← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 décembre 2009 portant désignation des membres des Commissions de discipline et des Commissions d'appel de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 décembre 2009 portant désignation des membres des Commissions de discipline et des Commissions d'appel de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2009 tot benoeming van de leden van de Tuchtcommissies en van de Commissies van beroep van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
18 AVRIL 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 18 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 22 décembre 2009 portant désignation des membres des Commissions de | besluit van 22 december 2009 tot benoeming van de leden van de |
discipline et des Commissions d'appel de l'Institut des Réviseurs | Tuchtcommissies en van de Commissies van beroep van het Instituut van |
d'Entreprises | de Bedrijfsrevisoren |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs | Gelet op de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut |
d'Entreprises et organisant la supervision publique de la profession | van de Bedrijfsrevisoren en organisatie van het publiek toezicht op |
des réviseurs d'entreprises, coordonnée le 30 avril 2007, les articles | het beroep van bedrijfsrevisor, gecoördineerd op 30 april 2007, de |
58 et 63; | artikelen 58 en 63; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2009 portant désignation des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2009 tot benoeming van |
des Commissions de discipline et des Commissions d'appel de l'Institut | de leden van de Tuchtcommissies en van de Commissies van beroep van |
des Réviseurs d'Entreprises; | het Instituut van de Bedrijfsrevisoren; |
Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en de Minister van |
Justice, | Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, 2°, c, deuxième tiret, de l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 2, 2°, c, tweede streepje, van het koninklijk |
royal du 22 décembre 2009 portant désignation des membres des | besluit van 22 december 2009 tot benoeming van de leden van de |
Commissions de discipline et des Commissions d'appel de l'Institut des | Tuchtcommissies en van de Commissies van beroep van het Instituut van |
Réviseurs d'Entreprises, les mots « Gyselinck, juge au tribunal du | de Bedrijfsrevisoren, worden de woorden « Gyselinck, rechter bij de |
travail de Tournai; » sont remplacés par les mots « Ghyselinck, | arbeidsrechtbank te Doornik; » vervangen door de woorden « Ghyselinck, |
président du tribunal du travail de Tournai; ». | voorzitter bij de arbeidsrechtbank te Doornik; ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 7 janvier 2010. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 januari 2010. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Economie en de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a la Justice dans ses attributions, sont chargés, chacun | |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2010. | Gegeven te Brussel, 18 april 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |