Arrêté royal portant nomination de magistrats de l'ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant dans les Chambres de recours créées près le Service public fédéral Personnel et Organisation et près les Etablissements scientifiques de l'Etat | Koninklijk besluit houdende benoeming van magistraten van de rechterlijke orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter in de Raden van Beroep ingesteld bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie en bij de Wetenschappelijke Instellingen van de Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION ET SERVICE PUBLIC | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE EN PROGRAMMATORISCHE |
FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
18 AVRIL 2005. - Arrêté royal portant nomination de magistrats de | 18 APRIL 2005. - Koninklijk besluit houdende benoeming van magistraten |
l'ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant | van de rechterlijke orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter |
dans les Chambres de recours créées près le Service public fédéral | in de Raden van Beroep ingesteld bij de Federale Overheidsdienst |
Personnel et Organisation et près les Etablissements scientifiques de | Personeel en Organisatie en bij de Wetenschappelijke Instellingen van |
l'Etat | de Staat |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 82, modifié par les arrêtés royaux des 21 | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 82, gewijzigd |
janvier 1987, 12 novembre 1990, 21 novembre 1991, 4 mars 1993 et 5 | |
septembre 2002, l'article 83bis, alinéa 1er, 1° et 4°, modifié par les | |
arrêtés royaux des 21 janvier 1987, 12 novembre 1990, 21 novembre | bij de koninklijke besluiten van 21 januari 1987, 12 november 1990, 21 |
1991, 4 mars 1993 et 5 septembre 2002, et l'article 84, §§ 1er, 2, | november 1991, 4 maart 1993 en 5 september 2002, artikel 83bis, eerste |
lid, 1° en 4°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 januari | |
1987, 12 november 1990, 21 november 1991, 4 maart 1993 en 5 september | |
2bis et 5, modifié par les arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 1er | 2002, en artikel 84, §§ 1, 2, 2bis en 5, gewijzigd bij de koninklijke |
août 1975, 21 janvier 1987, 12 novembre 1990, 4 mars 1993, 31 mars | besluiten van 17 september 1969, 1 augustus 1975, 21 januari 1987, 12 |
1995, 16 novembre 2001 et 5 septembre 2002; | november 1990, 4 maart 1993, 31 maart 1995, 16 november 2001 en 5 |
september 2002; | |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van |
het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke | |
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, notamment les | instellingen van de Staat, inzonderheid op de artikelen 28 en 28bis, |
articles 28 et 28bis, remplacés par l'arrêté royal du 19 avril 1999 et | vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 1999 en gewijzigd |
modifiés par l'arrêté royal du 26 mai 1999; | bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 20, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 20, § 1, gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés royaux des 25 novembre 1993 et 4 août 2004; | koninklijke besluiten van 25 november 1993 en 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van |
administratif et du personnel technique des établissements | het statuut van het administratief en technisch personeel van de |
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 33, § 1er, modifié par | wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel |
les arrêtés royaux des 26 mai 1999 et 8 juillet 2004; | 33, § 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 1999 en 8 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Justice, donné les 28 avril 2004, | juli 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Justitie, gegeven |
27 août 2004, 13 septembre 2004 et 2 mars 2005; | op 28 april 2004, 27 augustus 2004, 13 september 2004 en 2 maart 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique et | Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid en van Onze |
de Notre Ministre de la Fonction publique, | Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Chambres de Recours près le Service public fédéral | HOOFDSTUK I. - Raden van Beroep bij de Federale Overheidsdienst |
Personnel et Organisation | Personeel en Organisatie |
Section Ire. - Chambre de Recours des Fonctionnaires généraux | Afdeling I. - Raad van Beroep voor Opperambtenaren |
Article 1er.Sont nommés à la Chambre de recours des fonctionnaires |
Artikel 1.Worden benoemd in de Raad van beroep voor opperambtenaren : |
généraux : - en qualité de président : Mme Liliane Briers, substitut du procureur | - tot voorzitter : Mevr. Liliane Briers, substituut-procureur-generaal |
général près la Cour d'appel à Bruxelles; | bij het Hof van Beroep te Brussel; |
- en qualité de président suppléant : M. Wilfried Decrock, premier | - tot plaatsvervangend voorzitter : de heer Wilfried Decrock, emeritus |
avocat général émérite près la Cour du travail à Bruxelles. | eerste advocaat-generaal bij het Arbeidshof te Brussel. |
Section II. - Chambre de Recours interdépartementale | Afdeling II. - Interdepartementale Raad van Beroep |
Art. 2.§ 1er. Sont nommés en qualité de président de la Chambre de |
Art. 2.§ 1. Worden benoemd tot voorzitter van de Interdepartementale |
recours interdépartementale : | raad van beroep : |
- à la section d'expression néerlandaise : M. Alain Winants, avocat | - in de Nederlandstalige afdeling : de heer Alain Winants, |
général près la Cour d'appel à Bruxelles; | advocaat-generaal bij het Hof van Beroep te Brussel; |
- à la section d'expression française : M. Jean de Codt, conseiller à | - in de Franstalige afdeling : de heer Jean de Codt, raadsheer in het |
la Cour de Cassation à Bruxelles. | Hof van Cassatie te Brussel. |
§ 2. Sont nommés en qualité de président suppléant de la Chambre de | § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangend voorzitter van de |
recours interdépartementale : | Interdepartementale raad van beroep : |
- à la section d'expression néerlandaise : Mme Christiane Van de | - in de Nederlandstalige afdeling : Mevr. Christiane Van de Putte, |
Putte, juge de paix du cinquième canton de Gand et M. Wilfried | vrederechter van het vijfde kanton Gent en de heer Wilfried Decrock, |
Decrock, premier avocat général émérite près la Cour du travail à Bruxelles; | emeritus eerste advocaat-generaal bij het Arbeidshof te Brussel; |
- à la section d'expression française : Mme Eliane Jockmans, avocat | - in de Franstalige afdeling : Mevr. Eliane Jockmans, |
général près la Cour d'appel à Bruxelles; | advocaat-generaal bij het Hof van Beroep te Brussel; |
- à la section chargée des recours des agents du régime linguistique | - in de afdeling belast met de beroepen van ambtenaren van het Duitse |
allemand : M. Philippe Gorlé, conseiller à la Cour d'appel à Liège. | taalstelsel : de heer Philippe Gorlé, raadsheer in het Hof van Beroep |
Section III. - Chambre de Recours départementale près le Service | te Luik.Afdeling III. - Departementale Raad van Beroep bij de Federale |
public fédéral Personnel et Organisation | Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
Art. 3.§ 1er. Sont nommés en qualité de président de la Chambre de |
Art. 3.§ 1. Worden benoemd tot voorzitter van de Departementale raad |
recours départementale près le Service public fédéral Personnel et Organisation : | van beroep bij de Federale overheidsdienst Personeel en Organisatie : |
- à la section d'expression néerlandaise : M. Wilfried Decrock, | - in de Nederlandstalige afdeling : de heer Wilfried Decrock, emeritus |
premier avocat général émérite près la Cour du travail à Bruxelles; | eerste advocaat-generaal bij het Arbeidshof te Brussel; |
- à la section d'expression française : M. Jean de Codt, conseiller à | - in de Franstalige afdeling : de heer Jean de Codt, raadsheer in het |
la Cour de Cassation à Bruxelles. | Hof van Cassatie te Brussel. |
§ 2. Sont nommés en qualité de président suppléant de la Chambre de | § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangend voorzitter van de |
recours départementale près le Service public fédéral Personnel et | Departementale raad van beroep bij de Federale overheidsdienst |
Organisation : | Personeel en Organisatie : |
- à la section d'expression néerlandaise : Mme Liliane Briers, | - in de Nederlandstalige afdeling : Mevr. Liliane Briers, |
substituut du procureur général près la Cour d'appel à Bruxelles et M. | substituut-procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Brussel en de |
Diederik Soetemans, avocat général près la Cour du travail à | heer Diederik Soetemans, advocaat-generaal bij het Arbeidshof te |
Bruxelles; | Brussel; |
- à la section d'expression française : Mme Brigitte Delvigne, | - in de Franstalige afdeling : Mevr. Brigitte Delvigne, |
auditeur du travail près le Tribunal du travail à Tournai et M. | arbeidsauditeur bij de Arbeidsrechtbank te Doornik en de heer Thierry |
Thierry Werquin, avocat général près la Cour de Cassation à Bruxelles. | Werquin, advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie te Brussel. |
Section IV. - Chambre de Recours des Fonctionnaires dirigeants | Afdeling IV. - Raad van Beroep voor Leidende Ambtenaren van sommige |
de certains Organismes d'Intérêt public | Instellingen van Openbaar Nut |
Art. 4.Sont nommés à la Chambre de recours des fonctionnaires |
Art. 4.Worden benoemd in de Raad van beroep voor leidende ambtenaren |
dirigeants de certains organismes d'intérêt public : | van sommige instellingen van openbaar nut : |
- en qualité de président : Mme Micheline Cassiers, substitut de | - tot voorzitter : Mevr. Micheline Cassiers, |
l'auditeur du travail près le Tribunal du travail à Bruxelles; | substituut-arbeidsauditeur bij de Arbeidsrechtbank te Brussel; |
- en qualité de président suppléant : M. Pierre Oliviers, juge de paix | - tot plaatsvervangend voorzitter : de heer Pierre Oliviers, |
honoraire du quatrième canton de Bruxelles. | erevrederechter van het vierde kanton Brussel. |
CHAPITRE II. - Conseils d'appel près les Etablissements scientifiques | HOOFDSTUK II. - Raden van Beroep bij de Wetenschappelijke Instellingen |
de l'Etat | van de Staat |
Section Ire. - Conseil d'appel pour le Personnel dirigeant des | Afdeling I. - Raad van Beroep voor het Leidend Personeel der |
Etablissements scientifiques de l'Etat | Wetenschappelijke Instellingen van de Staat |
Art. 5.Sont nommés au Conseil d'appel pour le personnel dirigeant des |
Art. 5.Worden benoemd in de Raad van beroep voor het leidend |
établissements scientifiques de l'Etat : | personeel der wetenschappelijke instellingen van de Staat : |
- en qualité de président : M. Wilfried Decrock, premier avocat | - tot voorzitter : de heer Wilfried Decrock, emeritus eerste |
général émérite près la Cour du travail à Bruxelles; | advocaat-generaal bij het Arbeidshof te Brussel; |
- en qualité de président suppléant : Mme Micheline Cassiers, | - tot plaatsvervangend voorzitter : Mevr. Micheline Cassiers, |
substitut de l'auditeur du travail près le Tribunal du travail à Bruxelles. | substituut-arbeidsauditeur bij de Arbeidsrechtbank te Brussel. |
Section II. - Conseil d'appel interdépartemental pour le personnel | Afdeling II. - Interdepartementale Raad van Beroep voor het |
scientifique des Etablissements scientifiques de l'Etat | Wetenschappelijk Personeel der Wetenschappelijke Instellingen van de Staat |
Art. 6.§ 1er. Sont nommés en qualité de président du Conseil d'appel |
Art. 6.§ 1. Worden benoemd tot voorzitter van de Interdepartementale |
interdépartemental pour le personnel scientifique des établissements | raad van beroep voor het wetenschappelijk personeel der |
scientifiques de l'Etat : | wetenschappelijke instellingen van de Staat : |
- à la section d'expression néerlandaise : Mme Micheline Cassiers, | - in de Nederlandstalige afdeling : Mevr. Micheline Cassiers, |
substitut de l'auditeur du travail près le Tribunal du travail à Bruxelles; | substituut-arbeidsauditeur bij de Arbeidsrechtbank te Brussel; |
- à la section d'expression française : Mme Suzanne Leclercq, | - in de Franstalige afdeling : Mevr. Suzanne Leclercq, |
vice-président honoraire au Tribunal de première instance à Liège. | ere-ondervoorzitter in de Rechtbank van eerste aanleg te Luik. |
§ 2. Sont nommés en qualité de président suppléant du Conseil d'appel | § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangend voorzitter van de |
interdépartemental pour le personnel scientifique des établissements | Interdepartementale raad van beroep voor het wetenschappelijk |
scientifiques de l'Etat : | personeel der wetenschappelijke instellingen van de Staat : |
- à la section d'expression néerlandaise : M. Pierre Romain, président | - in de Nederlandstalige afdeling : de heer Pierre Romain, emeritus |
de chambre émérite à la Cour du travail à Anvers; | kamervoorzitter in het Arbeidshof te Antwerpen; |
- à la section d'expression française : M. Olivier Fabry, juge de | - in de Franstalige afdeling : de heer Olivier Fabry, toegevoegd |
police de complément au Tribunal de police à Namur; | politierechter in de Politierechtbank te Namen; |
- à la section chargée des recours des agents du régime linguistique | - in de afdeling belast met de beroepen van ambtenaren van het Duitse |
allemand : M. Rudolf Lennertz, procureur du Roi près le Tribunal de | taalstelsel : de heer Rudolf Lennertz, procureur des Konings bij de |
première instance à Eupen. | Rechtbank van eerste aanleg te Eupen. |
Section III. - Conseil d'appel pour le Personnel administratif et pour | Afdeling III. - Raad van Beroep voor het Administratief en Technisch |
le Personnel technique des Etablissements scientifiques de l'Etat | Personeel van de Wetenschappelijke Instellingen van de Staat |
Art. 7.§ 1er. Sont nommés en qualité de président du Conseil d'appel |
Art. 7.§ 1. Worden benoemd tot voorzitter van de Raad van beroep voor |
pour le personnel administratif et pour le personnel technique des | het administratief en technisch personeel van de wetenschappelijke |
établissements scientifiques de l'Etat : | instellingen van de Staat : |
- à la section d'expression néerlandaise : M. Pierre Romain, président | - in de Nederlandstalige afdeling : de heer Pierre Romain, emeritus |
de chambre émérite à la Cour du travail à Anvers; | kamervoorzitter in het Arbeidshof te Antwerpen; |
- à la section d'expression française : M. Jean Russe, président de | - in de Franstalige afdeling : de heer Jean Russe, kamervoorzitter in |
chambre à la Cour du travail à Mons. | het Arbeidshof te Bergen. |
§ 2. Sont nommés en qualité de président suppléant du Conseil d'appel | § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangend voorzitter van de Raad van |
pour le personnel administratif et pour le personnel technique des | beroep voor het administratief en technisch personeel van de |
établissements scientifiques de l'Etat : | wetenschappelijke instellingen van de Staat : |
- à la section d'expression néerlandaise : Mme Ingrid Van Coppenolle, | - in de Nederlandstalige afdeling : Mevr. Ingrid Van Coppenolle, |
vice-président au Tribunal de première instance à Hasselt et M. | ondervoorzitter in de Rechtbank van eerste aanleg te Hasselt en de |
Theodoor Petridis, auditeur du travail honoraire près le Tribunal du | heer Theodoor Petridis, ere-arbeidsauditeur bij de Arbeidsrechtbank te |
travail à Anvers; | Antwerpen; |
- à la section d'expression française : Mme Jacqueline Pels, | - in de Franstalige afdeling :mevrouw Jacqueline Pels, emeritus |
vice-président émérite au Tribunal de première instance à Charleroi ; | ondervoorzitter in de Rechtbank van eerste aanleg te Charleroi ; |
- à la section chargée des recours des agents du régime linguistique | - in de afdeling belast met de beroepen van ambtenaren van het Duitse |
allemand : Mme Andrea Tilgenkamp, premier substitut du procureur du | taalstelsel : Mevr. Andrea Tilgenkamp, eerste substituut-procureur des |
Roi près le Tribunal de première instance à Eupen. | Konings bij de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 8.Sont abrogés : |
Art. 8.Worden opgeheven : |
- l'arrêté royal du 18 novembre 1998 portant nomination du président | - het koninklijk besluit van 18 november 1998 houdende benoeming van |
et du président suppléant de la Chambre de recours des fonctionnaires | de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter van de Raad van |
généraux et de la Chambre de recours des fonctionnaires dirigeants de | beroep voor opperambtenaren en van de Raad van beroep voor leidende |
certains organismes d'intérêt public, modifié par l'arrêté royal du 19 octobre 2000; | ambtenaren van sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 oktober 2000; |
- l'arrêté royal du 25 avril 2000 portant nomination des présidents et | - het koninklijk besluit van 25 april 2000 houdende benoeming van de |
voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de | |
des présidents suppléants du Conseil d'appel interdépartemental pour | Interdepartementale raad van beroep voor het wetenschappelijk |
le personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat | personeel der wetenschappelijke instellingen van de Staat en van de |
et du Conseil d'appel pour le personnel adjoint à la recherche et pour | Raad van beroep voor het toegevoegd vorsingspersoneel en voor het |
le personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat; | beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat; |
- l'arrêté royal du 18 mai 2000 portant nomination des présidents et | - het koninklijk besluit van 18 mei 2000 houdende benoeming van de |
des présidents suppléants de la Chambre de recours | voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de |
interdépartementale; | Interdepartementale raad van beroep; |
- l'arrêté royal du 4 février 2003 portant nomination des présidents | - het koninklijk besluit van 4 februari 2003 houdende benoeming van de |
et des présidents suppléants de la Chambre de recours départementale | voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de Departementale |
près le Service public fédéral Personnel et Organisation. | raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Organisatie. Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 10.Notre Ministre de la Fonction publique et Notre Ministre de |
Art. 10.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Onze Minister van |
la Politique scientifique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, | Wetenschapsbeleid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2005. | Gegeven te Brussel, 18 april 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT |