Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
18 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 15 avril 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1999, |
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische |
agricoles et horticoles, relative à la liaison des salaires à l'indice | land- en tuinbouwwerken, betreffende de koppeling van de lonen aan het |
des prix à la consommation (1) | indexcijfer van de consumptieprijzen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van |
travaux techniques agricoles et horticoles; | technische land- en tuinbouwwerken; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1999, |
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische |
agricoles et horticoles, relative à la liaison des salaires à l'indice | land- en tuinbouwwerken, betreffende de koppeling van de lonen aan het |
des prix à la consommation. | indexcijfer van de consumptieprijzen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Aalst, le 18 avril 2000. | Gegeven te Aalst, 18 april 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises | Paritair Comité voor de ondernemingen |
de travaux techniques agricoles et horticoles | van technische land- en tuinbouwwerken |
Convention collective de travail du 15 avril 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1999 |
Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation | Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
(Convention enrgistrée le 11 juin 1999 sous le numéro 50932/CO/132) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. Art. 2.Les salaires et les indemnités des ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er sont rattachés, selon la formule définie dans les articles qui suivent, à l'indice des prix à la consommation établi mensuellement par le Ministère des Affaires économiques publié au Moniteur belge. Art. 3.Le calcul de la liaison des salaires se fait quatre fois par an au début de chaque trimestre. Art. 4.Un indice de référence est calculé au début de chaque trimestre et est égal à la moyenne arithmétique, chiffré jusqu'à deux décimales sans arrondissement, des trois indices du trimestre précédent. Art. 5.En cas d'adaptaion, les salaires et les indemnités sont multipliés par le quotient obtenu en divisant l'indice de référence du dernier trimestre par l'indice de référence de l'avant-dernier trimestre. Le quotient précité est chiffré jusqu'à quatre décimales sans arrondissement. |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 juni 1999 onder het nummer 50932/CO/132) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. Art. 2.De lonen en de vergoedingen van de in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, volgens de formule vastgesteld in de hiernavolgende artikelen. Art. 3.De berekening van de koppeling van de lonen geschiedt viermaal per jaar bij het begin van elk kalenderkwartaal. Art. 4.Bij het begin van elk kwartaal wordt een referte indexcijfer opgemaakt, dat gelijk is aan het rekenkundig gemiddelde, berekend tot op twee decimalen, zonder enige afronding, van de drie indexcijfers van het vorige kwartaal. Art. 5.In geval van aanpassing worden de lonen en de vergoedingen vermenigvuldigd met het quotiënt verkregen door het referte-indexcijfer van het laatste kwartaal te delen door het referte-indexcijfer van het voorlaatste kwartaal. Voormeld quotiënt wordt berekend op vier decimalen zonder afronding. |
Art. 6.A partir du 1er juillet 1999 les salaires sont adaptés dès que |
Art. 6.Met ingang van 1 juli 1999 worden de lonen aangepast vanaf het |
le quotient cité à l'article 5 est égal à ou dépasse 1,0050. En ce | ogenblik dat het quotiënt vermeld in artikel 5 gelijk is aan of hoger |
cas, l'adaptation des salaires est appliquée à partir de la première | is dan 1,0050. De aanpassing van de lonen wordt in dit geval toegepast |
période de paie du trimester en question. | vanaf de eerste betaalperiode van het betrokken kwartaal. |
Au cas où le quotient qui est le résultat des calculs cités aux | In het geval, dat het overeenkomstig de berekeningen volgens de |
articles 4 et 5 est, pour un certain trimestre, inférieur à 1,0050, on | artikelen 4 en 5 bekomen quotiënt voor een bepaald kwartaal kleiner is |
reprendra, pour calculer le quotient du trimestre suivant, comme dénominateur de la fixation citée à l'article 5 les indices du trimestre précédant celui où ce calcul, pour la première fois, n'a pas donné lieu à une adaptation des salaires. Art. 7.S'il y a lieu d'appliquer au début d'un trimestre, simultanément une augmentation conventionnelle des salaires et une adaptation de ceux-ci suite à la liaison à l'indice des prix à la consommation, la liaison à l'indice est calculée après que les salaires ont été adaptés à l'augmentation prévue. Art. 8.Le résultat des calculs, en appliquant le quotient à quatre décimales, est arrondi à la décimale supérieure ou inférieure. On |
dan 1,0050, gaat men bij de berekening van het quotiënt voor het volgend kwartaal, wat de noemer van de breuk betreft, vermeld in artikel 5, teruggrijpen naar de indexcijfers van het kwartaal dat het kwartaal voorafgaat, waarin de doorgevoerde berekening voor het eerst niet tot een aanpassing van de lonen leidde. Art. 7.Indien bij de aanvang van een kwartaal gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en een aanpassing ervan voortvloeiend uit hun koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen moet worden toegepast, wordt de indexkoppeling berekend nadat eerst de lonen met de voorziene verhoging zijn aangepast. Art. 8.De uitkomst van de berekeningen, door toepassing van de quotiënt met vier decimalen, wordt afgerond tot de hoger of lager |
arrondit à la décimale supérieur lorsque le centième est égal ou | liggende decimaal. Wanneer het aantal centiemen hoger is dan of gelijk |
supérieur à 5 et à la décimale inférieur lorsque le centième est | aan 5 centiemen naar de hogere decimaal en wanneer het aantal |
inférieur à 5. Art. 9.La présente convention collective de travail remplace celle du |
centiemen lager is dan 5 centiemen naar de lagere decimaal. |
24 mai 1977, conclue au sein de la Commission paritaire pour les | Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 24 mei |
1977, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van | |
entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, liant les | technische land- en tuinbouwwerken, tot koppeling van de lonen en |
salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par | vergoedingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen |
arrêté royal du 14 novembre 1977, publié au Moniteur belge du 15 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 november 1977, |
décembre 1977. | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 december 1977. |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 1999 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un | Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een |
préavis de trois mois à notifier par lettre recommandée à la poste | opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post |
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises | aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
de travaux techniques agricoles et horticoles. | ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2000. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |