| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 novembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à la réforme de l'indice | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de indexhervorming |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 18 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 10 novembre 1998, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 1998, |
| Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
| relative à la réforme de l'indice (1) | voedingsnijverheid, betreffende de indexhervorming (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
| l'industrie alimentaire; | voedingsnijverheid; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 10 novembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 1998, |
| Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
| relative à la réforme de l'indice. | voedingsnijverheid, betreffende de indexhervorming. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Aalst, le 18 avril 2000 | Gegeven te Aalst, 18 april 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
| Convention collective de travail du 10 novembre 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 1998 |
| Réforme de l'indice (Convention enregistrée le 30 novembre 1998 sous | Indexhervorming (Overeenkomst geregistreerd op 30 november 1998 onder |
| le numéro 49556/CO/220) | het nummer 49556/CO/220) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die behoren tot |
| compétence de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie | de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
| alimentaire. | voedingsnijverheid. |
Art. 2.§ 1er. Suite à l'adaptation de l'indice des prix à la |
Art. 2.§ 1. Naar aanleiding van de aanpassing van het indexcijfer der |
| consommation à partir du 1er janvier 1998 à la nouvelle année de base | consumptieprijzen vanaf 1 januari 1998 naar het nieuwe basisjaar 1996 |
| 1996 = 100, le Conseil national du Travail a conclu la convention | = 100, heeft de Nationale Arbeidsraad op 29 januari 1998 de |
| collective de travail n° 67 du 29 janvier 1998 relative à la technique | collectieve arbeidsovereenkomst nr 67 betreffende de techniek voor de |
| de conversion de l'"indice-santé" (base 1988 = 100) à l'"indice-santé" | omrekening van het "gezondheidsindexcijfer" (basis 1988 = 100) naar |
| (base 1996 = 100) dans les conventions collectives de travail (Arrêté | het "gezondheidsindexcijfer" (basis 1996 = 100) in de collectieve |
| royal du 9 mars 1998, Moniteur belge du 3 avril 1998). Conformément à | arbeidsovereenkomsten (Koninklijk besluit van 9 maart 1998, Belgisch |
| cette convention collective de travail n° 67, le tableau stipulé dans | Staatsblad van 3 april 1998) gesloten. Conform deze collectieve |
| l'article 5 de la convention collective de travail pour les employés | arbeidsovereenkomst nr 67 wordt de tabel bepaald in artikel 5 van de |
| de l'industrie alimentaire relative aux conditions de rémunération et | collectieve arbeidsovereenkomst inzake loon- en arbeidsvoorwaarden van |
| de travail du 6 octobre 1997 (numéro d'enregistrement 47239/CO/220) | 6 oktober 1997 (registratienummer 47239/CO/220) vervangen door : |
| est remplacé par : | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| § 2. La première phrase de l'article 5 § 2 de la même convention | § 2. De eerste zin van artikel 5, § 2 van dezelfde collectieve |
| collective de travail du 6 octobre 1997 est remplacée par le texte | arbeidsovereenkomst van 6 oktober 1997 wordt vervangen door de |
| suivant : | volgende tekst : |
| « L'indice de référence 100,54 constitue le pivot de la tranche de | « Het referte-indexcijfer 100,54 vormt de spil van de |
| stabilisation 98,57 à 102,55. » . | stabilisatieschijf 98,57 tot 102,55. » . |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| janvier 1998 et a la même durée de validité que la convention | januari 1998 en heeft dezelfde looptijd als de collectieve |
| collective de travail qu'elle modifie. | arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2000. |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |