Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/08/2010
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 38 de la ligne ferroviaire 43, section Angleur - Marloie, à Barvaux moyennant la construction d'un passage inférieur et d'un couloir sous voies et autorisant l'expropriation des parcelles nécessaires à cet effet "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 38 de la ligne ferroviaire 43, section Angleur - Marloie, à Barvaux moyennant la construction d'un passage inférieur et d'un couloir sous voies et autorisant l'expropriation des parcelles nécessaires à cet effet Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg nr. 38 op de spoorlijn 43, sectie Angleur-Marloie, te Barvaux machtigt mits de bouw van een onderbrugging en een onderdoorgang onder de bestaande sporen en de onteigening machtigt van de hiervoor nodige percelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
18 AOUT 2010. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à 18 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de
niveau n° 38 de la ligne ferroviaire 43, section Angleur - Marloie, à overweg nr. 38 op de spoorlijn 43, sectie Angleur-Marloie, te Barvaux
Barvaux (Durbuy) moyennant la construction d'un passage inférieur et (Durbuy) machtigt mits de bouw van een onderbrugging en een
d'un couloir sous voies et autorisant l'expropriation des parcelles onderdoorgang onder de bestaande sporen en de onteigening machtigt van
nécessaires à cet effet de hiervoor nodige percelen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2; reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2;
Vu la loi du 17 avril 1835 sur l'expropriation pour cause d'utilité Gelet op de wet van 17 april 1835 op de onteigening ten algemene
publique; nutte;
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging van de
prescrites en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; administratieve formaliteiten inzake onteigening ten algemenen nutte;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4;
Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur Overwegende dat de afschaffing van overwegen, meer bepaald op
les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer
ferroviaire et routière; bevordert;
Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen
potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van
favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt;
Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau, Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald
notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden;
maximum; Considérant que le passage à niveau n° 38 de la ligne ferroviaire 43, Overwegende dat de overweg nr. 38 op de spoorlijn 43, sectie
section Angleur-Marloie, à Barvaux (Durbuy), est un passage à niveau Angleur-Marloie, te Barvaux (Durbuy), een overweg is van tweede
de deuxième catégorie sur une ligne de voyageurs; Considérant que la suppression du même passage à niveau contribue à l'objectif fixé; Considérant que la construction d'un passage inférieur et d'un couloir sous voies, tel qu'indiqué au plan n° DV-0430-040.338-001 constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du territoire, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par la suppression du passage à niveau n° 38; Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer categorie op een reizigerslijn; Overwegende dat de afschaffing van dezelfde overweg bijdraagt tot het gestelde doel; Overwegende dat de bouw van een onderbrugging en een onderdoorgang onder de bestaande sporen, zoals aangeduid op het plan met nr. DV-0430-040.338-001, vanuit technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de meest geschikte oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van de overweg nr. 38; Overwegende dat de uitvoering van de bovengenoemde werken vereist te kunnen beschikken over de percelen aangeduid op het plan met nr.
des parcelles reprises au plan n° DV-0430-040.338-002 et situées sur DV-0430-040.338-002 en gelegen op het grondgebied van de gemeente
le territoire de la commune de Barvaux; Barvaux;
Considérant que le Collège des bourgmestre et échevins de la commune Overwegende dat het College van burgemeester en schepenen van de
de Durbuy n'a pas d'objection à la suppression du passage à niveau n° gemeente Durbuy geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van de overweg
38 à Barvaux; nr. 38 te Barvaux;
Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen
été soumis, n'a donné lieu à aucune objection; onderworpen werden, geen bezwaren opgeleverd heeft;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n°

38 de la ligne ferroviaire 43, section Angleur-Marloie, à Barvaux

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overweg nr. 38 op de spoorlijn

43, sectie Angleur-Marloie, te Barvaux (Durbuy), af te schaffen mits
(Durbuy) moyennant la construction d'un passage inférieur et d'un de bouw van een onderbrugging en een onderdoorgang onder de bestaande
couloir sous voies, tel qu'indiqué au plan no DV-0430-040.338-001, sporen, zoals aangeduid op het plan met nr. DV-0430-040.338-001,
annexé au présent arrêté. gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux,

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de

la prise de possession des parcelles mentionnées au plan n° inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr.
DV-0430-040.338-002 annexé au présent arrêté. DV-0430-040.338-002 gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 août 2010. Gegeven te Brussel, 18 augustus 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^