Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/08/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 18 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 18 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut
l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et voor Veteranen - het Nationaal instituut voor oorlogsinvaliden,
victimes de guerre ainsi que du Conseil supérieur des invalides de oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor
guerre, anciens combattants et victimes de guerre, l'article 13, § 5; oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, het artikel 13, § 5;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in
organismes d'intérêt public; sommige instellingen van openbaar nut;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
februari 2010;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 février 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 24 februari 2010;
Vu le protocole n° 648 du 21 avril 2010 du Comité des services publics Gelet op het protocol nr 648 van 21 april 2010 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschappelijke en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis 48.367/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2010, en Gelet op advies 48.367/3 van de Raad van State, gegeven op 15 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Défense, de la Ministre de la Op voordracht van de Minister van Landsverdediging, van de Minister
Fonction publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en van Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 16 novembre 2006

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 november 2006

relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management- en
et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public, modifié staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij
par les arrêtés royaux du 19 novembre 2008 et du 26 avril 2007 est de koninklijk besluiten van 19 november 2008 en 26 april 2007 wordt
complété par le 9° rédigé comme suit : aangevuld met de bepaling onder 9°, luidende :
« 9° l'Institut des Vétérans - l'Institut national des invalides de « 9° het Instituut voor Veteranen - het Nationaal instituut voor
guerre, anciens combattants et victimes de guerre. ». oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers. ».

Art. 2.Le Ministre qui a les Victimes de Guerre dans ses attributions

Art. 2.De Minister bevoegd voor de Oorlogsslachtoffers en de Minister

et le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions sont bevoegd voor Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent de uitvoering van dit besluit.
arrêté. Donné à Bruxelles, le 18 août 2010. Gegeven te Brussel, 18 augustus 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
P. DE CREM P. DE CREM
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Mme I. VERVOTTE Mevr. I. VERVOTTE
^