Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/09/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'augmentation du montant de la partie fixe de la prime de fin d'année prévue par la convention collective de travail du 26 mars 2014 relative à la prime de fin d'année dans les entreprises de travail adapté situées en Région wallonne "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'augmentation du montant de la partie fixe de la prime de fin d'année prévue par la convention collective de travail du 26 mars 2014 relative à la prime de fin d'année dans les entreprises de travail adapté situées en Région wallonne Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de verhoging van het bedrag van het vaste gedeelte van de eindejaarspremie waarin voorzien is door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014 betreffende de eindejaarspremie in de beschutte werkplaatsen gevestigd in het Waalse Gewest
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 28 novembre 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap,
l'augmentation du montant de la partie fixe de la prime de fin d'année betreffende de verhoging van het bedrag van het vaste gedeelte van de
eindejaarspremie waarin voorzien is door de collectieve
prévue par la convention collective de travail du 26 mars 2014 arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014 betreffende de eindejaarspremie
relative à la prime de fin d'année dans les entreprises de travail in de beschutte werkplaatsen gevestigd in het Waalse Gewest (1)
adapté situées en Région wallonne (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2019,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à verhoging van het bedrag van het vaste gedeelte van de
l'augmentation du montant de la partie fixe de la prime de fin d'année eindejaarspremie waarin voorzien is door de collectieve
prévue par la convention collective de travail du 26 mars 2014 arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014 betreffende de eindejaarspremie
relative à la prime de fin d'année dans les entreprises de travail in de beschutte werkplaatsen gevestigd in het Waalse Gewest.
adapté situées en Région wallonne.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2020. Gegeven te Brussel, 17 september 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse
Région wallonne et de la Communauté germanophone Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap
Convention collective de travail du 28 novembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2019
Verhoging van het bedrag van het vaste gedeelte van de
Augmentation du montant de la partie fixe de la prime de fin d'année eindejaarspremie waarin voorzien is door de collectieve
prévue par la convention collective de travail du 26 mars 2014 arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014 betreffende de eindejaarspremie
relative à la prime de fin d'année dans les entreprises de travail in de beschutte werkplaatsen gevestigd in het Waalse Gewest
adapté situées en Région wallonne (Convention enregistrée le 4 février (Overeenkomst geregistreerd op 4 februari 2020 onder het
2020 sous le numéro 156717/CO/327.03) nummer156717/CO/327.03)
Considérant l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand Gelet op het tripartiete kaderakkoord voor de Waalse privé
privé wallon 2018-2020 du 2 mai 2019 et plus précisément pour la non-profitsector 2018-2020 van 2 mei 2019 en meer bepaald voor het
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse
Région wallonne et de la Communauté germanophone l'octroi d'un Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de toekenning van
avantage aux travailleurs; avantage défini par les partenaires een voordeel aan de werknemers; voordeel bepaald door de sociale
sociaux, par cette convention collective de travail, sous forme d'une partners, door deze collectieve arbeidsovereenkomst, in de vorm van
augmentation du montant de la partie fixe de la prime de fin d'année. een verhoging van het bedrag van het vaste gedeelte van de eindejaarspremie.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van

exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de beschutte
travail adapté (ETA) subsidiées par la Région wallonne, et werkplaatsen (BW) gesubsidieerd door het Waalse Gewest, en die
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap,
à l'exception des entreprises de travail adapté situées en Communauté met uitzondering van de beschutte werkplaatsen gevestigd in de
germanophone. Duitstalige Gemeenschap.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendenpersoneel.
CHAPITRE II. - Augmentation du montant de la partie fixe de la prime HOOFDSTUK II. - Verhoging van het bedrag van het vaste gedeelte van de
de fin d'année eindejaarspremie

Art. 2.En complément de la convention collective de travail du 26

Art. 2.Als aanvulling op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26

mars 2014 relative à la prime de fin d'année dans les entreprises de maart 2014 betreffende de eindejaarspremie in de beschutte
travail adapté situées en Région wallonne (n° 122077/CO/327.03, werkplaatsen gevestigd in het Waalse Gewest (nr. 122077/CO/327.03,
enregistrée le 7 juillet 2014, Moniteur belge du 6 février 2015), à geregistreerd op 7 juli 2014, Belgisch Staatsblad van 6 februari
partir du 1er janvier 2019, selon les dispositions prévues par 2015), vanaf 1 januari 2019, volgens de bepalingen waarin voorzien is
l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon door het Tripartiete kaderakkoord voor de Waalse privé
2018-2020 du 2 mai 2019, le montant de la partie fixe de la prime de non-profitsector 2018-2020 van 2 mei 2019, wordt het bedrag van het
fin d'année est augmenté d'un montant forfaitaire annuel indexé de 50 vaste gedeelte van de eindejaarspremie verhoogd met een jaarlijks geïndexeerd forfaitair bedrag van 50 EUR bruto.
EUR bruts. Ce montant pourra être revu annuellement en fonction des moyens Dit bedrag zal jaarlijks kunnen worden herzien volgens de beschikbare
budgétaires disponibles dans le cadre des accords pour le non marchand budgettaire middelen in het kader van de non-profitakkoorden (in het
(dans le cadre de l'enveloppe 3). kader van de enveloppe 3).
En 2019, la partie fixe de la prime de fin d'année s'élève donc à un In 2019 bestaat het vaste gedeelte van de eindejaarspremie dus uit een
montant total de 156,32 EUR bruts/ETP (106,32 EUR bruts prévus par la totaal bedrag van 156,32 EUR bruto/VTE (106,32 EUR bruto waarin
convention collective de travail du 26 mars 2014 et 50 EUR bruts voorzien is door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014
prévus par la présente convention collective de travail). en 50 EUR bruto waarin voorzien is door deze collectieve

Art. 3.Cette prime complémentaire de 50 EUR bruts est octroyée selon

arbeidsovereenkomst).

Art. 3.Deze aanvullende premie van 50 EUR bruto wordt toegekend

les mêmes modalités que celles prévues par la convention collective de volgens dezelfde modaliteiten als die waarin voorzien is door de
travail du 26 mars 2014, pour la partie fixe de la prime de fin collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014, voor het vaste
d'année. gedeelte van de eindejaarspremie.

Art. 4.Cette prime complémentaire est à charge du fonds de sécurité

Art. 4.Deze aanvullende premie is ten laste van het fonds voor

d'existence (FSE) "ETAW". bestaanszekerheid (FBZ) "ETAW".
Le FSE "ETAW" rembourse aux ETA le montant de cette prime Het FBZ "ETAW" betaalt aan de BW het bedrag terug van deze aanvullende
complémentaire, et ce toutes charges comprises. premie, en dit met inbegrip van alle lasten.
Les organes de gestion compétents du FSE "ETAW" déterminent la De bevoegde beheersorganen van het FBZ "ETAW" bepalen de
procédure de remboursement de cette prime complémentaire aux ETA. terugbetalingsprocedure van deze aanvullende premie aan de BW.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari 2019

le 1er janvier 2019 pour une durée indéterminée. Elle peut être en is gesloten voor een onbepaalde duur. Ze kan door elke
dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de
préavis de 6 mois adressé par lettre recommandée à la poste au ondertekenende partij worden opgezegd met een opzeggingstermijn van 6
maanden die met een ter post aangetekend schrijven wordt gericht aan
président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17
september 2020.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^