Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension du contrat de travail conformément aux dispositions reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst conform de bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 tot en met 77/7 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende | |
une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension du | werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de |
contrat de travail conformément aux dispositions reprises aux articles | arbeidsovereenkomst conform de bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 |
77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats | tot en met 77/7 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
de travail (1) | arbeidsovereenkomsten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in | |
une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension du | geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst |
contrat de travail conformément aux dispositions reprises aux articles | conform de bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 tot en met 77/7 van |
77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats | de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. |
de travail. Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2020. | Gegeven te Brussel, 17 september 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 19 novembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019 |
Indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension du contrat de | Aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de |
travail conformément aux dispositions reprises aux articles 77/1 à | uitvoering van de arbeidsovereenkomst conform de bepalingen opgenomen |
77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de | in artikelen 77/1 tot en met 77/7 van de wet van 3 juli 1978 |
travail (Convention enregistrée le 17 décembre 2019 sous le numéro | betreffende de arbeidsovereenkomsten (Overeenkomst geregistreerd op 17 |
155993/CO/207) | december 2019 onder het nummer 155993/CO/207) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés | werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont | Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de |
les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée | bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der |
par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) "le(s) | functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" |
travailleur(s)". | genoemd. |
Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et | Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Les travailleurs ayant au moins six mois d'ancienneté dans |
Art. 2.De werknemers die ten minste zes maanden anciënniteit in de |
l'entreprise et dont l'exécution du contrat de travail est suspendue | onderneming hebben en waarvan de uitvoering van de arbeidsovereenkomst |
conformément aux dispositions reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus | wordt geschorst conform de bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 tot |
de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ont | en met 77/7 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
droit, à charge de leur employeur et pendant une période de maximum | arbeidsovereenkomsten, hebben recht, ten laste van hun werkgever en |
soixante jours par année, à une indemnité complémentaire de chômage | gedurende een periode van maximum zestig dagen per jaar, op een |
fixée à partir du 1er juillet 2019 à 11 EUR par jour pendant lequel il | aanvullende werkloosheidsuitkering vastgelegd vanaf 1 juli 2019 op 11 |
n'est pas travaillé en application de l'article 77/4 de la loi du 3 | EUR per dag waarop niet wordt gewerkt in toepassing van artikel 77/4 |
juillet 1978 relative aux contrats de travail. | van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. |
Art. 3.Disposition abrogatoire |
Art. 3.Opheffingsbepaling |
La convention collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein | De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten in het |
de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, |
betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van | |
concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de | schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst conform de |
suspension du contrat de travail conformément aux dispositions | bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 tot en met 77/7 van de wet van |
reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 | 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (nr. 141370/CO/207) |
relative aux contrats de travail (n° 141370/CO/207), est intégralement | wordt integraal opgeheven en vervangen door onderhavige collectieve |
abrogée et remplacée par la présente convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
La convention collective de travail du 17 septembre 2019, conclue au | De collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, gesloten in |
sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, | het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, |
betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van | |
concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de | schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst conform de |
suspension du contrat de travail conformément aux dispositions | bepalingen opgenomen in artikelen 77/1 tot en met 77/7 van de wet van |
reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (n° 154447/CO/207), est intégralement abrogée et remplacée par la présente convention collective de travail. Art. 4.Durée La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2020. La Ministre de l'Emploi, |
3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (nr. 154447/CO/207) wordt integraal opgeheven en vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2019 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 september 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |