Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant la classification professionnelle des ouvriers occupés dans les fondoirs de graisse | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot vaststelling van de beroepsclassificatie van de arbeiders tewerkgesteld in de vetsmelterijen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 10 décembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant la | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
classification professionnelle des ouvriers occupés dans les fondoirs | vaststelling van de beroepsclassificatie van de arbeiders |
de graisse (1) | tewerkgesteld in de vetsmelterijen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2019, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
classification professionnelle des ouvriers occupés dans les fondoirs | vaststelling van de beroepsclassificatie van de arbeiders |
de graisse. | tewerkgesteld in de vetsmelterijen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2020. | Gegeven te Brussel, 17 september 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 10 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2019 |
Fixation de la classification professionnelle des ouvriers occupés | Vaststelling van de beroepsclassificatie van de arbeiders |
dans les fondoirs de graisse (Convention enregistrée le 19 mars 2020 | tewerkgesteld in de vetsmelterijen (Overeenkomst geregistreerd op 19 |
sous le numéro 157736/CO/118) | maart 2020 onder het nummer 157736/CO/118) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs des fondoirs de graisse et à leurs ouvriers. | op de werkgevers van de vetsmelterijen en hun arbeiders. |
§ 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
CHAPITRE II. - Classification | HOOFDSTUK II. - Classificatie |
Art. 2.La classification des ouvriers occupés dans les fondoirs de |
Art. 2.De classificatie van de arbeiders in de vetsmelterijen |
graisse est établie comme suit : | tewerkgesteld, wordt vastgesteld als volgt : |
- Ouvriers de métiers : salaire de leur métier; | - Vaklieden : loon van hun vak; |
- Qualifiés : | - Geschoolden : |
- ouvrier responsable d'une chaîne de production; | - arbeider verantwoordelijk voor een productieketen; |
- ouvrier responsable d'une chaîne d'emballage; | - arbeider verantwoordelijk voor een inpakketen; |
- ouvrier responsable d'une section de production; | - arbeider verantwoordelijk voor een productieafdeling; |
- ouvrier responsable du magasin, chargé du contrôle du poids et/ou de | - arbeider verantwoordelijk voor het magazijn, belast met controle op |
la qualité des graisses brutes; | gewicht en/of kwaliteit van ruwe vetten; |
- chauffeur-collecteur de graisses brutes chargé du contrôle du poids | - chauffeur-ophaler van ruwe vetten, belast met controle op gewicht |
et/ou de la qualité des graisses brutes; | en/of kwaliteit van ruwe vetten; |
- chauffeur-encaisseur; | - chauffeur verantwoordelijk voor geldverrichtingen; |
- fondeur de graisse; | - vetsmelter; |
- Spécialisés : | - Geoefenden : |
- conducteur de lift-truck; | - geleider van lift-truck; |
- convoyeur-encaisseur; | - begeleider verantwoordelijk voor geldverrichtingen; |
- chauffeur-livreur sans opérations monétaires; | - chauffeur-besteller, zonder geldverrichtingen; |
- emballeur chargé du contrôle du poids; | - inpakker belast met controle op gewicht; |
- convoyeur chargé du contrôle du poids et/ou de la qualité des | - begeleider belast met controle op gewicht en/of kwaliteit van ruwe |
graisses brutes; | vetten; |
- aide-fondeur; | - helper vetsmelter; |
- Manoeuvres : les fonctions non nommées. | - Ongeschoolden : de niet-genoemde functies. |
Art. 3.Lorsqu'un ouvrier exerce une fonction d'une catégorie |
Art. 3.Indien een arbeider een functie uitoefent van een hogere |
supérieure à la sienne et que son salaire est inférieur au salaire | categorie en het loon lager is dan het loon vastgesteld voor deze |
fixé pour cette catégorie, l'intéressé a droit à la différence entre | categorie, heeft betrokkene recht op het verschil tussen het loon, en |
son salaire et ce minimum, et ceci pendant la durée des prestations en | dit minimum tijdens de duur van de prestaties in de hogere categorie, |
catégorie supérieure, excepté au cas où le salaire a été fixé compte | uitgezonderd ingeval het loon werd vastgesteld rekening houdend met de |
tenu de la multiplicité des fonctions que l'intéressé est appelé à exercer. | veelvuldigheid der functies die betrokkene geroepen is uit te oefenen. |
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding |
Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 10 décembre 2019. | 10 december 2019. |
§ 2. La présente convention collective de travail est conclue pour une | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde |
durée indéterminée. Chaque partie peut y mettre fin moyennant | duur. Elke partij kan die laten beëindigen mits betekening van een |
signification d'un délai de préavis de 3 mois envoyé au président de | opzeggingsperiode van 3 maanden bij een ter post aangetekende brief, |
la commission paritaire par lettre recommandée à la poste. | opgestuurd naar de voorzitter van het paritair comité. |
§ 3. La présente convention collective de travail remplace la | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 25 février 1971 (804/CO/18.11), | arbeidsovereenkomst van 25 februari 1971 (804/CO/18.11), gesloten in |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, | het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot vaststelling van |
fixant la classification professionnelle des ouvriers occupés dans les | beroepsclassificatie van de arbeiders tewerkgesteld in de |
fondoirs de graisse (arrêté royal du 11 octobre 1971 - Moniteur belge | vetsmelterijen. (koninklijk besluit van 11 oktober 1971 - Belgisch |
du 5 février 1972). | Staatsblad van 5 februari 1972). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 |
september 2020. | |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |