← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mai 2013 fixant la composition du Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les provinces "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mai 2013 fixant la composition du Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les provinces | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 2013 houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de provinciën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 17 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mai 2013 fixant la composition du Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les provinces PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7, remplacé par | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 17 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 2013 houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de provinciën FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, |
l'arrêté royal du 25 février 2008; | op artikel 7, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 2013 fixant la composition du Conseil | 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 2013 houdende samenstelling |
scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat | van de Wetenschappelijke Raad bij het Algemeen Rijksarchief en |
dans les provinces; | Rijksarchief in de provinciën; |
Vu les propositions formulées par le Directeur général des Archives | Gelet op de voorstellen geformuleerd door de Algemeen Directeur van |
générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les provinces dans sa | het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de provinciën in zijn |
lettre du 9 juillet 2013; | brief van 9 juli 2013; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 21 mai 2013 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 mei 2013 |
fixant la composition du Conseil scientifique des Archives générales | houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad bij het Algemeen |
du Royaume et Archives de l'Etat dans les provinces, sont apportées | Rijksarchief en Rijksarchief in de provinciën, worden de volgende |
les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° la rubrique b) est remplacée par ce qui suit : | 1° rubriek b) wordt vervangen als volgt : |
« b) membres du personnel scientifique dirigeant de l'établissement : | « b) leden van het leidinggevend wetenschappelijk personeel van de instelling; |
- Mme C. Vancoppenolle, directeur opérationnel; | - Mevr. C. Vancoppenolle, operationeel directeur; |
- M. S. Dubois, directeur opérationnel; | - de heer S. Dubois, operationeel directeur; |
- M. Cl. de Moreau de Gerbehaye, Chef de département; | - de heer Cl. de Moreau de Gerbehaye, Departementshoofd; |
- M. M. Van der Eycken, Chef de département; | - de heer M. Van der Eycken, Departementshoofd; |
- M. P.-A. Tallier, Chef de section. ». | - de heer P.-A. Tallier, Afdelingshoofd. ». |
2° la rubrique c) est complétée comme suit : | 2° rubriek c) wordt aangevuld als volgt : |
« Mme L. Van Molle, professeur à la « Katholieke Universiteit Leuven | « Mevr. L. Van Molle, gewoon leraar aan de Katholieke Universiteit |
». | Leuven ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2013 et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013 en |
cessera d'être en vigueur à la même date que l'arrêté royal précité du | treedt buiten werking op dezelfde datum als voornoemd koninklijk |
21 mai 2013. | besluit van 21 mei 2013. |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique est chargé |
Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 17 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |