Arrêté royal portant exécution de l'article 70, § 4, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 70, § 4, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal portant exécution de l'article 70, § | 17 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 70, |
4, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux | § 4, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
unions nationales de mutualités | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, l'article 70, § 4, alinéa 2, remplacé par la | landsbonden van ziekenfondsen, artikel 70, § 4, tweede lid, vervangen |
loi du 12 août 2000; | bij de wet van 12 augustus 2000; |
Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 7 september 2003 tot uitvoering |
70, § 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux | van artikel 70, § 4, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
unions nationales de mutualités; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
Vu l'avis du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des | Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de |
unions nationales de mutualités, donné le 15 mars et le 19 avril 2010; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gegeven op 15 maart |
Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle | en 19 april 2010; Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de |
des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 1er | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
avril 2010; | ziekenfondsen, gegeven op 1 april 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli 2010; |
Vu l'avis 48.621/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 août 2010, en | Gelet op het advies 48.621/1 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, chargée de l'intégration sociale, | belast met Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 3, alinéas 1er, a), et 4, 4 à 8, 9, §§ 1er, |
Artikel 1.De artikelen 3, eerste lid, a), en vierde lid, 4 tot 8, 9, |
alinéa 1er, 3°, 1erbis, alinéa 1er, et 1ersepties, 14, §§ 2 et 2bis, | §§ 1, eerste lid, 3°, 1bis, eerste lid, en 1septies, 14, §§ 2 en 2bis, |
15, § 1er, 5bis °, 6°, en tant qu'il ne s'agirait pas d'une fusion | 15, § 1, 5bis °, 6°, voor zover het geen fusie betreft met een |
avec une société mutualiste visée à l'article 70, § 1er, alinéa 1er, | maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld door artikel 70, § 1, |
a), 7° et 8°, et § 2, 25, 27, alinéa 2, 27bis, 29, § 3, 1°, 34, § 1er, | eerste lid, a), 7° en 8°, en § 2, 25, 27, tweede lid, 27bis, 29, § 3, |
3°, 39, § 1er, alinéa 2, 43bis, 44, en tant qu'il ne s'agirait pas | 1°, 34, § 1, 3°, 39, § 1, tweede lid, 43bis, 44, voor zover het geen |
d'une fusion avec une société mutualiste visée à l'article 70, § 1er, | fusie betreft met een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld |
alinéa 1er, a), 44bis, 47, § 2, 48, §§ 1erbis et 2bis, 52, alinéas 1er, | door artikel 70, § 1, eerste lid, a), 44bis, 47, § 2, 48, §§ 1bis en |
11° et 12°, 2 et 3, 53, 55, 56, 59, alinéa 2, 9°, 60bis, alinéas 1er, | 2bis, 52, eerste lid, 11° en 12°, tweede lid en derde lid, 53, 55, 56, |
59, tweede lid, 9°, 60bis, eerste lid, 2°, vijfde lid, 9° en zesde | |
2°, 5, 9°, et 6, 2°, 60ter, alinéa 1er, 62bis à 62undecies, 68, alinéa | lid, 2°, 60ter, eerste lid, 62bis tot 62undecies, 68, eerste lid, 2°, |
1er, 2°, 69, 70, §§ 1er, alinéa 1er, b), 2, 3, 7 et 9, 71 à 71septies | 69, 70, §§ 1, eerste lid, b), 2, 3, 7 en 9, 71 tot 71septies, en 75, § |
et 75, § 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux | 2, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
unions nationales de mutualités ne sont pas applicables aux sociétés | landsbonden van ziekenfondsen, zijn niet van toepassing op de |
mutualistes visées à l'article 70, § 1er, alinéa 1er, a), de la même | maatschappijen van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 70, § 1, |
loi. | eerste lid, a), van dezelfde wet. |
Art. 2.Les articles 3, alinéas 1er, a), et 4, 5, en tant que la |
Art. 2.De artikelen 3, eerste lid, a), en vierde lid, 5, voor zover |
société mutualiste concernée ne peut muter à titre individuel vers une | de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand niet individueel mag |
muteren naar een ander ziekenfonds of een andere landsbond van | |
autre mutualité ou union nationale de mutualités, 6, §§ 1er, 2, 4, | ziekenfondsen, 6, §§ 1, 2, 4, eerste lid, voor zover de betrokken |
alinéa 1er, en tant que la société mutualiste concernée ne peut muter | maatschappij van onderlinge bijstand niet individueel mag muteren naar |
à titre individuel vers une autre mutualité ou union nationale de | een ander ziekenfonds of een andere landsbond van ziekenfondsen, en 6, |
mutualités, et 6, 7, §§ 1er, 2 et 4, 9, §§ 1erbis, alinéa 1er, et 1ersepties, | 7, §§ 1, 2 en 4, 9, §§ 1bis, eerste lid, en 1septies, 14, §§ 2 en |
14, §§ 2 et 2bis, 15, § 1er, 5bis °, 6°, en tant qu'il ne s'agirait | 2bis, 15, § 1, 5bis °, 6°, voor zover het geen fusie betreft van |
pas d'une fusion de sociétés mutualistes affiliées à des mutualités | maatschappijen van onderlinge bijstand aangesloten bij ziekenfondsen |
qui fusionnent entre elles, 7° et 8°, et § 2, 27, alinéa 2, 27bis, 29, | die onderling fusioneren, 7° en 8°, en § 2, 27, tweede lid, 27bis, 29, |
§ 3, 1°, 34, § 1er, 3°, 39, § 1er, alinéa 2, 43bis, 44, en tant qu'il | § 3, 1°, 34, § 1, 3°, 39, § 1, tweede lid, 43bis, 44, voor zover het |
ne s'agirait pas d'une fusion de sociétés mutualistes affiliées à des | geen fusie betreft van maatschappijen van onderlinge bijstand |
mutualités qui fusionnent entre elles, 44bis, 47, § 2, 48, §§ 1erbis | aangesloten bij ziekenfondsen die onderling fusioneren, 44bis, 47, § |
2, 48, §§ 1bis et 2bis, 52, eerste lid, | |
et 2bis, 52, alinéas 1er, 11° et 12°, 2 et 3, 53, 55, 56, 59, alinéa | 11° en 12°, tweede lid en derde lid, 53, 55, 56, 59, tweede lid, 9°, |
2, 9°, 60bis, alinéas 1er, 2°, 5, 9°, et 6, 2°, 62bis à 62undecies, | 60bis, eerste lid, 2°, vijfde lid, 9°, en zesde lid, 2°, 62bis tot |
68, alinéa 1er, 2°, 69, 70, §§ 1er, alinéa 1er, a), 2, alinéa 2, 7, 8 | 62undecies, 68, eerste lid, 2°, 69, 70, §§ 1, eerste lid, a), 2, |
et 9, 71 à 71septies, et 75, § 2, de la loi du 6 août 1990 précitée ne | tweede lid, 7, 8 en 9, 71 tot 71septies, en 75, § 2, van de voornoemde |
wet van 6 augustus 1990, zijn niet van toepassing op de maatschappijen | |
sont pas applicables aux sociétés mutualistes visées à l'article 70, § | van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 70, § 1, eerste lid, b), en |
1er, alinéa 1er, b), et à l'article 70, § 2, alinéa 1er, de la même | in artikel 70, § 2, eerste lid, van dezelfde wet. |
loi. Art. 3.Les articles 3, alinéas 1er, a), et 4, 5, en tant que les |
Art. 3.De artikelen 3, eerste lid, a), en vierde lid, 5, voor zover |
mutualités affiliées à la société mutualiste concernée ne muteraient | niet alle bij de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand |
pas toutes vers une même union nationale de mutualités, 6, §§ 1er, 2, | aangesloten ziekenfondsen zouden muteren naar eenzelfde landsbond van |
4 et 5, 7, §§ 1er, 2 et 4, 9, §§ 1erbis, alinéa 1er, et 1ersepties, | ziekenfondsen, 6, §§ 1, 2, 4 en 5, 7, §§ 1, 2 en 4, 9, §§ 1bis, eerste |
14, §§ 1er et 2, 15, § 1er, 5bis °, 6°, en tant qu'il s'agirait d'une | lid, en 1septies, 14, §§ 1 en 2, 15, § 1, 5bis °, 6°, voor zover het |
een fusie betreft, ofwel met een maatschappij van onderlinge bijstand | |
fusion, soit avec une société mutualiste non visée à l'article 43bis, | niet bedoeld door artikel 43bis, § 1, ofwel met een maatschappij van |
§ 1er, soit avec une société mutualiste visée à l'article 43bis, § 1er | onderlinge bijstand bedoeld door artikel 43bis, § 1 die niet tot |
n'appartenant pas à la même union nationale de mutualités, 7° et 8°, | dezelfde landsbond van ziekenfondsen behoort, 7° en 8°, en § 2, 1° tot |
et § 2, 1° à 5bis °, 7° et 8°, 27, alinéa 2, 29, § 3, 1°, 34, § 1er, | 5bis °, 7° en 8°, 27, tweede lid, 29, § 3, 1°, 34, § 1, 3°, 39, § 1, |
3°, 39, § 1er, alinéa 2, 43bis, § 5, 44, en tant qu'il s'agirait d'une | tweede lid, 43bis, § 5, 44, voor zover het een fusie betreft, ofwel |
met een maatschappij van onderlinge bijstand niet bedoeld door artikel | |
fusion, soit avec une société mutualiste non visée à l'article 43bis, | 43bis, § 1, ofwel met een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld |
§ 1er, soit avec une société mutualiste visée à l'article 43bis, § 1er | door artikel 43bis, § 1 die niet tot dezelfde landsbond van |
n'appartenant pas à la même union nationale de mutualités, 44bis, 47, | ziekenfondsen behoort, 44bis, 47, § 2, 48, §§ 1bis en 2bis, 52, eerste |
§ 2, 48, §§ 1erbis et 2bis, 52, alinéas 1er, 11° et 12°, 2 et 3, 53, | lid, 11° en 12°, tweede lid en derde lid, 53, 55, 56, 59, tweede lid, |
55, 56, 59, alinéa 2, 9°, 62bis à 62undecies, 68, alinéa 1er, 2°, 69, | 9°, 62bis tot 62undecies, 68, eerste lid, 2°, 69, 70, §§ 1, 2, eerste |
70, §§ 1er, 2, alinéa 1er, 3, alinéas 1er et 2, 6, 8 et 9, et 75, § 2, | lid, 3, eerste lid en tweede lid, 6, 8 en 9, en 75, § 2, van de |
de la loi du 6 août 1990 précité ne sont pas applicables aux sociétés | voornoemde wet van 6 augustus 1990, zijn niet van toepassing op de |
mutualistes visées à l'article 70, § 2, alinéa 2, de la même loi. | maatschappijen van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 70, § 2, |
tweede lid, van dezelfde wet. | |
Art. 4.L'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant exécution de |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 7 september 2003 tot uitvoering van |
l'article 70, § 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et | artikel 70, § 4, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
aux unions nationales de mutualités est abrogé. | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er mars 2010 sans |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2010 |
préjudice de l'article 75, alinéas 2, 3 et 4, de la loi du 26 avril | onverminderd artikel 75, tweede, derde, en vierde lid, van de wet van |
2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de | 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de |
l'assurance maladie complémentaire (I). | aanvullende ziekteverzekering (I). |
Art. 6.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2010. | Gegeven te Brussel, 17 september 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |