← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
17 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté | 17 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het |
royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à | koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van |
titre de mesure transitoire dans les services centraux des services | tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale |
publics fédéraux | diensten van de federale overheidsdiensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, § 8; | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43ter, § 8; |
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints | Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de |
bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des | aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in |
services publics fédéraux, l'article 10; | de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, artikel 10; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 mars 2010; | februari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, van 18 maart 2010; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat er voldaan werd aan het voorschrift van artikel 54, |
alinéa 2, des lois coordonnées précitées; | tweede lid, van voornoemde gecoördineerde wetten; |
Vu l'avis de la Centrale générale des Services publics, donné le 19 juillet 2010; | Gelet op het advies van de Algemene Centrale der Openbare Diensten, gegeven op 19 juli 2010; |
Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné | Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven |
le 3 septembre 2010; | op 3 september 2010; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoöridneerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1966; |
modifié par la loi du 4 août 1966; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté royal du 16 mai 2003 précité cesse de | Overwegende dat voornoemd koninklijk besluit van 16 mei 2003 buiten |
produire ses effets le 30 juin 2010 et qu'aucune désignation | werking treedt op 30 juni 2010 en dat vanaf deze datum geen enkele |
d'adjoints bilingues ne peut plus avoir lieu à partir de cette date, | aanwijzing van taaladjuncten meer mag plaatsvinden, wat de |
ce qui compromet la sécurité juridique de la gestion du personnel; | rechtszekerheid inzake het personeelsbeheer in het gedrang brengt; |
Considérant qu'il est dès lors urgent de prolonger les effets dudit | Overwegende dat het derhalve dringend is de uitwerking van voornoemd |
arrêté royal; | koninklijk besluit te verlengen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 |
Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 |
betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van | |
portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure | overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale |
transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux, | overheidsdiensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 |
modifié par les arrêtés royaux des 1er février 2005, 15 décembre 2005, | februari 2005, 15 december 2005, 7 juni 2007, 10 november 2007, 4 |
7 juin 2007, 10 novembre 2007, 4 mars 2008, 28 septembre 2008, 31 | maart 2008, 28 september 2008, 31 januari 2009 en 1 oktober 2009, |
janvier 2009 et 1er octobre 2009, les mots « 30 juin 2010 » sont | worden de woorden « 30 juni 2010 » vervangen door de woorden « 30 juni |
remplacés par les mots « 30 juin 2011 ». | 2011 ». |
Art. 2.Le present arrêté produit ses effets le 1er juillet 2010. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2010. |
Art. 3.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
Art. 3.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2010. | Gegeven te Brussel, 17 september 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |