← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, relative à la dénonciation de la convention collective du 16 décembre 1966 déterminant les méthodes d'information préalable et de placement des ouvriers en cas de fermeture d'entreprises dans l'industrie textile "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, relative à la dénonciation de la convention collective du 16 décembre 1966 déterminant les méthodes d'information préalable et de placement des ouvriers en cas de fermeture d'entreprises dans l'industrie textile | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de opzegging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1966 tot vaststelling van de methodes van voorafgaande informatie en plaatsing der werklieden in geval van sluiting van ondernemingen in de textielnijverheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 juin 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2003, |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het |
administratif de Verviers, relative à la dénonciation de la convention | administratief arrondissement Verviers, betreffende de opzegging van |
collective du 16 décembre 1966 déterminant les méthodes d'information | de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1966 tot |
préalable et de placement des ouvriers en cas de fermeture | vaststelling van de methodes van voorafgaande informatie en plaatsing |
d'entreprises dans l'industrie textile (1) | der werklieden in geval van sluiting van ondernemingen in de textielnijverheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
de l'arrondissement administratif de Verviers; | textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2003, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het |
administratif de Verviers, relative à la dénonciation de la convention | administratief arrondissement Verviers, betreffende de opzegging van |
collective du 16 décembre 1966 déterminant les méthodes d'information | de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1966 tot |
préalable et de placement des ouvriers en cas de fermeture | vaststelling van de methodes van voorafgaande informatie en plaatsing |
d'entreprises dans l'industrie textile. | der werklieden in geval van sluiting van ondernemingen in de |
textielnijverheid. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005. | Gegeven te Brussel, 17 september 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief |
administratif de Verviers | arrondissement Verviers |
Convention collective de travail du 20 juin 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2003 |
Dénonciation de la convention collective du 16 décembre 1966 | Opzegging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1966 |
déterminant les méthodes d'information préalable et de placement des | tot vaststelling van de méthodes van voorafgaande informatie en |
ouvriers en cas de fermeture d'entreprises dans l'industrie textile | plaatsing der werklieden in geval van sluiting van ondernemingen in de |
(Convention enregistrée le 3 octobre 2003 sous le numéro | textielnijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 3 oktober 2003 onder |
67876/CO/120.01) | het nummer 67876/CO/120.01) |
Article unique. La Sous-commission paritaire de l'industrie textile de | Enig artikel. Het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het |
l'arrondissement administratif de Verviers abroge avec effet au 20 | administratief arrondissement Verviers heft met uitwerking op 20 juni |
juin 2003 la convention collective du 16 décembre 1966 déterminant les | 2003 de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1966 op tot |
méthodes d'information préalable et de placement des ouvriers en cas | vaststelling van de methodes van voorafgaande informatie en plaatsing |
de fermeture d'entreprises dans l'industrie textile. | der werklieden in geval van sluiting van ondernemingen in de |
textielnijverheid. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 |
september 2005. | |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |