| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la modification de l'article 32 de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 relative à la classification des fonctions des employés | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, betreffende de wijziging van artikel 32 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 betreffende de functieclassificatie van de bedienden |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 17 juin 2005, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005, |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro |
| relative à la modification de l'article 32 de la convention collective | metalen, betreffende de wijziging van artikel 32 van de collectieve |
| de travail du 17 décembre 2001 relative à la classification des | arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 betreffende de |
| fonctions des employés (1) | functieclassificatie van de bedienden (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, |
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
| non-ferreux, relative à la classification des fonctions des employés, | metalen, betreffende de functieclassificatie van de bedienden, |
| rendue obligatoire par arrêté royal du 14 novembre 2002, modifié par | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 november |
| la convention collective de travail du 13 novembre 2003, rendue | 2002, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november |
| obligatoire par arrêté royal du 29 février 2004, notamment l'article | 2003, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 |
| 32; | februari 2004, inzonderheid op artikel 32; |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden in de |
| non-ferreux; | non-ferro metalen; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 17 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005, gesloten |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, |
| relative à la modification de l'article 32 de la convention collective | betreffende de wijziging van artikel 32 van de collectieve |
| de travail du 17 décembre 2001 relative à la classification des | arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 betreffende de |
| fonctions des employés. | functieclassificatie van de bedienden. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005. | Gegeven te Brussel, 17 september 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
| Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Arrêté royal du 14 novembre 2002, Moniteur belge du 25 décembre 2002. | Koninklijk besluit van 14 november 2002, Belgisch Staatsblad van 25 |
| december 2002. | |
| Arrêté royal du 29 février 2004, Moniteur belge du 12 mars 2004. | Koninklijk besluit van 29 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 12 maart 2004. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen |
| Convention collective de travail du 17 juin 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2005 |
| Modification de l'article 32 de la convention collective de travail du | Wijziging van artikel 32 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
| 17 décembre 2001, relative à la classification des fonctions des | december 2001, betreffende de functieclassificatie van de bedienden |
| employés (Convention enregistrée le 27 juillet 2005 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2005 onder het nummer |
| 75781/CO/224) | 75781/CO/224) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de |
| pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij |
| qu'elles occupent. | tewerkstellen. |
| Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins visés | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
| dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant | bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
| la classification des fonctions des employés. | december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden. |
Art. 2.Les appointements mensuels minima par catégorie, valables au 1er |
Art. 2.De minimummaandwedden per categorie per 1 mei 2005 zijn hierna |
| mai 2005, sont repris ci-après. Ces appointements mensuels minima sont augmentés de 0,375 p.c. au 1er janvier 2006. | vastgesteld. Zij worden verhoogd met 0,375 pct. op 1 januari 2006. |
| L'âge de début auquel les jeunes ayant terminé leurs études peuvent | De aanvangsleeftijd waarop pas afgestudeerden de volwaardige |
| prétendre à l'appointement de fonction complet, compte tenu de la | functiewedde kunnen genieten, rekening gehouden met de te verwerven |
| durée moyenne d'expérience à acquérir pour l'exercice normale des | gemiddelde ervaringstijd nodig voor de normale uitoefening van de |
| fonctions classifiées, est indiqué pour chaque catégorie par le signe | geclassificeerde functies, is per categorie aangegeven met een |
| (+). | plusteken (+). |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Au niveau des entreprises, un "barème d'appointement maison" peut être | Op het vlak van de ondernemingen kan een "huisweddenschaal" worden |
| établi. Le cas échéant, il est établi en concertation avec la | vastgesteld. In voorkomend geval geschiedt dit in overleg met de |
| délégation syndicale. | syndicale afvaardiging. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
| effets le 1er mai 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 mei 2005 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
| Elle peut être dénoncée par chacune des organisations signataires | Zij kan door een van de ondertekenende organisaties worden opgezegd |
| met een opzegtermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende | |
| moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la | brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk |
| commission paritaire et à chacune des organisations signataires. | van de ondertekenende organisaties. |
Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
| convention collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein | arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, gesloten in het Paritair |
| de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de |
| relative à la modification de l'article 32 de la convention collective | wijziging van artikel 32 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
| de travail du 17 décembre 2001 relative à la classification des fonctions des employés. | december 2001 betreffende de functieclassificatie van de bedienden. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 |
| september 2005. | |
| Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
| Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |