Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, concernant le crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en | gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de |
jute ou en matériaux de remplacement, concernant le crédit-temps (1) | handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende het |
tijdskrediet (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen |
commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; | van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 avril 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en | gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de |
jute ou en matériaux de remplacement, concernant le crédit-temps. | handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende het |
tijdskrediet. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005. | Gegeven te Brussel, 17 september 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Mo niteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce | Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel |
de sacs en jute ou en matériaux de remplacement | in zakken in jute of in vervangingsmaterialen |
Convention collective de travail du 27 avril 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 |
Crédit-temps (Convention enregistrée le 14 juin 2005 | Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 14 juni 2005 |
sous le numéro 75064/CO/120.03) | onder het nummer 75064/CO/120.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après | de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden" |
"ouvriers", des entreprises qui ressortissent à la Sous-commission | genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor |
paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en | het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in |
matériaux de remplacement. | vervangingsmaterialen ressorteren. |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2005, la convention collective de |
Art. 2.Met ingang van 1 januari 2005 wordt in de sector voor het |
travail n° 77 du 14 février 2001 conclue au sein du Conseil national | vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in |
du travail instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | vervangingsmaterialen de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 |
carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, est | februari 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van |
appliquée dans le secteur de la fabrication et du commerce de sacs en | een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van |
jute ou en matériaux de remplacement. | de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, ingevoerd. |
Art. 3.En exécution de l'article 3, § 2 de la convention collective |
Art. 3.In uitvoering van artikel 3, § 2 van de collectieve |
de travail n° 77, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps est | arbeidsovereenkomst nr. 77 wordt de duur van uitoefening van het recht |
portée de 1 an à 5 ans sur l'ensemble de la carrière. | op tijdskrediet van 1 jaar op 5 jaar gebracht over de gehele loopbaan. |
En exécution de l'article 15, § 7 de la convention collective de | In uitvoering van artikel 15, § 7 van de collectieve |
travail n° 77, les parties conviennent de ne pas modifier le seuil de | arbeidsovereenkomst nr. 77 komen de partijen overeen de drempel van 5 |
5 p.c. dont il est question à l'article 15, § 1er. | pct., waarvan sprake in artikel 15, § 1 niet te wijzigen. |
Les ouvriers âgés de 50 ans ou plus ne sont pas pris en compte pour la | De arbeiders die de leeftijd van 50 jaar of ouder hebben bereikt |
détermination des 5 p.c. et disposent donc d'un droit sans réserve | worden niet meegerekend voor de bepaling van de 5 pct. en beschikken |
pour la prise d'un crédit-temps. | dus over een onbeperkt recht op het nemen van tijdskrediet. |
Le seuil de 5 p.c. ne constitue aucun obstacle pour les 50 ans et plus | Deze drempel van 5 pct. vormt geen beletsel voor de 50 plussers om een |
de pouvoir faire appel à l'article 9, § 1er de la convention | beroep te doen op artikel 9, § 1 van de collectieve |
collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail. | arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 4.Les parties conviennent, en ce qui concerne le nouveau régime |
Art. 4.De partijen komen overeen om met betrekking tot het nieuwe |
de primes d'encouragement flamandes qui entre en vigueur à partir du 1er | stelsel van de Vlaamse aanmoedigingspremies dat voorzien wordt met |
janvier 2005, d'appliquer la mesure relative au crédit de soin, la | ingang van 1 januari 2005, de maatregel van het zorgkrediet, de |
mesure pour les entreprises en difficultés ou en restructuration, | maatregel voor de ondernemingen in moeilijkheden of in |
ainsi que la mesure relative au crédit de formation. | herstructurering evenals de maatregel inzake opleidingskrediet toe te |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
passen. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2006. | januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2006. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 septembre 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 |
september 2005. | |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |