Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/09/2005
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur, pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur, pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID
CHAINE ALIMENTAIRE VAN DE VOEDSELKETEN
17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur, 17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, de van inwerkingtreding voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid
l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans van de Voedselketen van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot
les services publics fédéraux invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
certains organismes d'intérêt public, tel que modifié par l'arrêté van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
royal du 5 juin 2004; openbaar nut, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 juni
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van
les services publics fédéraux, notamment l'article 30; een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2004;
Vu le protocole du Comité de secteur XII - Santé publique, du 25 janvier 2005; Gelet op het protocol van het Sectorcomité XII - Volksgezondheid, van 25 januari 2005;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering

d'évaluation dans les services publics fédéraux, tel que modifié par van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, zoals
l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de gewijzigd door het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige
certains organismes d'intérêt public et par l'arrêté royal du 5 juin instellingen van openbaar nut en door het koninklijk besluit van 5
2004, entre en vigueur le 1er décembre 2004 pour l'Agence fédérale juni 2004, treedt voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. de Voedselketen in werking op 1 december 2004.

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005. Gegeven te Brussel, 17 september 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^