Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/09/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1989 précisant la description d'une fusion d'hôpitaux et des normes particulières qu'il doit respecter "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1989 précisant la description d'une fusion d'hôpitaux et des normes particulières qu'il doit respecter Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere omschrijving van de fusie van ziekenhuizen en de bijzondere normen waaraan deze moeten voldoen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1989 précisant la description d'une fusion d'hôpitaux et des normes particulières qu'il doit respecter ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment l'article 69, 3°, modifié par les lois du 30 décembre 1988 et 30 mars 1994; FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere omschrijving van de fusie van ziekenhuizen en de bijzondere normen waaraan deze moeten voldoen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, inzonderheid op artikel 69, 3°, gewijzigd bij de wetten van 30 december 1988 en 30 maart 1994;
Vu l'arrêté royal du 31 mai 1989 précisant la description d'une fusion Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere
d'hôpitaux et des normes particulières qu'il doit respecter, modifié omschrijving van de fusie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen
par les arrêtés royaux du 12 octobre 1993, du 6 mai 1997, du 23 juin waaraan deze moet voldoen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12
1998 et du 7 novembre 2002; oktober 1993, 6 mei 1997, 23 juni 1998 en 7 november 2002;
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers du 10 mars 2005; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen van 10 maart 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 13 juillet 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 13 juli 2005;
Gelet op het advies nr. 38.882/1/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 38.882/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2005, en 18 augustus 2005, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3, 2°, de l'arrêté royal du 31 mai 1989

Artikel 1.Artikel 3, 2°, van het koninklijk besluit van 31 mei 1989

houdende nadere omschrijving van de fusie van ziekenhuizen en van de
précisant la description d'une fusion d'hôpitaux et des normes bijzondere normen waaraan deze moet voldoen, gewijzigd bij het
particulières qu'il doit respecter, modifié par l'arrêté royal du 7 koninklijk besluit 7 november 2002, wordt opgeheven.
novembre 2002, est abrogé.

Art. 2.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 6

Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

mai 1997, est abrogé. besluit van 6 mei 1997, wordt opgeheven.

Art. 3.Artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.L'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 7

koninklijk besluit van 7 november 2002, wordt opgeheven.
novembre 2002, est abrogé.

Art. 4.L'article 2 entre en vigueur le 1er juillet 2006.

Art. 4.Artikel 2 treedt in werking op 1 juli 2006.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005. Gegeven te Brussel, 17 september 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^