← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et a l'avancement des officiers de carrière "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et a l'avancement des officiers de carrière | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et a l'avancement des officiers de carrière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er mars 1958 relative aux statuts des officiers de carrière des forces armées, notamment l'article 8, § 2, alinéa 4, | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de beroepsofficieren van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 8, § 2, |
remplacé par la loi du 22 mars 2001; | vierde lid, vervangen bij de wet van 22 maart 2001; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand |
l'avancement des officiers de carrière, modifié en dernier lieu par | en de bevordering van de beroepsofficieren, laatst gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 23 juin 2005; | koninklijk besluit van 23 juni 2005; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1996 portant exécution de la loi du 11 | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1996 tot uitvoering van |
juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et | de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de |
les syndicats du personnel militaire des forces terrestre, aérienne et | overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de |
navale et du service médical, notamment l'article 2, alinéa 2, | lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op |
remplacé par l'arrêté royal du 29 octobre 2001; | artikel 2, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 |
oktober 2001; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 octobre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
oktober 2004; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il importe que certaines fonctions nationales à caractère international puissent être occupées à tout moment par un officier général; Considérant qu'en particulier la fonction de conseiller militaire auprès de la cellule stratégique du Premier Ministre présente un caractère international, dans le cadre des compétences particulières de cette cellule, notamment en matière de politique extérieure et de relations internationales, et des nombreux contacts qu'elles impliquent avec des officiers généraux étrangers; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het van belang is, dat bepaalde nationale functies met een internationaal karakter op elk ogenblik bekleed zouden kunnen worden door een opperofficier; Overwegende dat in het bijzonder de functie van militair adviseur bij de cel beleidsvoorbereiding van de Eerste Minister een internationaal karakter heeft, in het kader van de bijzondere bevoegdheden van deze cel, inzonderheid inzake buitenlandse zaken en internationale relaties, en de talrijke contacten met buitenlandse opperofficieren die ze impliceren; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un article 14quinquies, rédigé comme suit, est inséré |
|
dans l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à | Artikel 1.In het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de |
stand en de bevordering van de beroepsofficieren wordt een artikel | |
l'avancement des officiers de carrière : | 14quinquies ingevoegd, luidende : |
« Article 14quinquies.Est considérée comme une fonction nationale à |
« Artikel 14quinquies.De functie van militair adviseur bij de cel |
caractère international au sens de l'article 8, § 2, alinéa 4, de la | beleidsvoorbereiding van de Eerste Minister wordt beschouwd als een |
loi du 1er mars 1958, la fonction de conseiller militaire auprès de la | nationale functie met een internationaal karakter in de zin van |
cellule stratégique du Premier Ministre. » | artikel 8, § 2, vierde lid, van de wet van 1 maart 1958. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 juillet 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juli 2005. |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005. | Gegeven Brussel, 17 september 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |