← Retour vers "Arrêté royal portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains officiers de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale "
Arrêté royal portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains officiers de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale | Koninklijk besluit houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde officieren van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal portant l'attribution des grades et | 17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende graad- en |
des échelles de traitement à certains officiers de la police fédérale | loonschaaltoewijzing aan bepaalde officieren van de federale politie |
et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police | en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale |
locale | politie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police, notamment l'article XII.II.1er, | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid |
alinéa 2, confirmé par l'article 131 de la loi programme du 30 | op artikel XII.II.1, tweede lid, bekrachtigd bij artikel 131 van de |
décembre 2001; | programmawet van 30 december 2001; |
Vu la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains aspects | Gelet op de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten |
du statut des membres du personnel des services de police et portant | van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en |
diverses autres dispositions relatives aux services de police, | houdende diverse bepalingen met betrekking tot de politiediensten, |
notamment l'article 11; | inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 102/2003 du 22 juillet 2003, | Gelet op het arrest van het Arbitragehof nr. 102/2003 van 22 juli |
notamment le point 3 du dispositif, par lequel l'article XII.II.25 de | 2003, inzonderheid op punt 3 van het beschikkend gedeelte, waarbij |
l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | artikel XII.II.25 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot |
regeling van de rechtspositie van het personeel van de | |
personnel des services de police, confirmé par l'article 131 de la loi | politiediensten, bekrachtigd bij artikel 131 van de programmawet van |
programme du 30 décembre 2001, est annulé, en ce qu'il intègre les | 30 december 2001, wordt vernietigd, inzoverre het de gerechtelijke |
commissaires judiciaires divisionnaires 1C dans le grade de | afdelingscommissarissen 1C integreert in de graad van commissaris van |
commissaire de police; | politie; |
Vu les arrêts du Conseil d'Etat nos 139.643 à 139.667 du 24 janvier | Gelet op de arresten van de Raad van State nrs. 139.643 tot 139.667 |
2005, nos 140.524 du 14 février 2005, nos 141.726 à 141.734 du 8 mars | van 24 januari 2005, nr. 140.524 van 14 februari 2005, nrs. 141.726 |
2005, n°s 143.966 à 143.971 du 2 mai 2005, nos 144.242 à 144.244 du 9 | tot 141.734 van 8 maart 2005, nrs. 143.966 tot 143.971 van 2 mei 2005, |
mai 2005, n° 144.246 du 9 mai 2005 et nos 146.701 à 146.706 du 27 juin | nrs. 144.242 tot 144.244 van 9 mei 2005, nr. 144.246 van 9 mei 2005 en |
2005; | nrs. 146.701 tot 146.706 van 27 juni 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'attribution visée à l'article XII.II.1er, alinéa 2, |
Artikel 1.De in artikel XII.II.1, tweede lid, RPPol, bedoelde |
PJPol, d'un nouveau grade et, le cas échéant, d'une nouvelle échelle | toewijzing van een nieuwe graad en, in voorkomend geval, van een |
de traitement à certains membres du personnel du cadre d'officiers de | nieuwe loonschaal aan bepaalde personeelsleden van het officierskader |
la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale | van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale |
et de la police locale, fait l'objet de l'annexe au présent arrêté. | politie en de lokale politie, maakt het voorwerp uit van de bijlage |
bij dit besluit. | |
Art. 2.L'arrêté royal du 25 juin 2001 portant l'attribution des |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 25 juni 2001 houdende graad- en |
grades et des échelles de traitement aux officiers de la police | loonschaaltoewijzing aan de officieren van de federale politie en van |
fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la | de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale |
police locale, est retiré à l'égard des membres du personnel visés à | politie, wordt ten aanzien van de in artikel 1 van dit besluit |
l'article 1er du présent arrêté. | bedoelde personeelsleden ingetrokken. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is gelast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005. | Gegeven te Brussel, 17 september 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 septembre 2005 portant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 september 2005 |
l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains | houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde officieren van de |
officiers de la police fédérale et de l'inspection générale de la | federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie |
police fédérale et de la police locale. | en van de lokale politie. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |