← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du délégué à la gestion journalière de la société anonyme de droit public « Coopération technique belge » "
| Arrêté royal portant nomination du délégué à la gestion journalière de la société anonyme de droit public « Coopération technique belge » | Koninklijk besluit houdende benoeming van de verantwoordelijke van het dagelijks beheer van de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgische Technische Coöperatie » |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
| 17 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal portant nomination du délégué à la | 17 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
| gestion journalière de la société anonyme de droit public « | verantwoordelijke van het dagelijks beheer van de naamloze |
| Coopération technique belge » (CTB) | vennootschap van publiek recht « Belgische Technische Coöperatie » (BTC) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération | Gelet op de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « Belgische |
| technique belge », notamment l'article 24; | Technische Coöperatie », inzonderheid artikel 24; |
| Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor |
| Développement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Ontwikkelingssamenwerking en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
| Conseil, | Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La personne suivante est nommée par Nous en tant que |
Artikel 1.De volgende persoon wordt door Ons benoemd tot |
| délégué à la gestion journalière de la société anonyme de droit public | verantwoordelijke van het dagelijks beheer van de naamloze |
| « Coopération technique belge » (CTB) visé à l'article 24 de la loi du | vennootschap van publiek recht « Belgische Technische Coöperatie » |
| (BTC) bedoeld in artikel 24 van de wet van 21 december 1998, houdende | |
| 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération technique belge | oprichting van de « Belgische Technische Coöperatie » : de heer Albert |
| » : M. Albert Dalcq, domicilié à Beersel, steenweg op Ukkel, 264. | Dalcq, wonende te Beersel, steenweg op Ukkel 264. |
Art. 2. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2001. |
| 2001. Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est |
Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2001. | Gegeven te Brussel, 17 september 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
| E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |