← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurances maladie-invalidité "
Arrêté royal portant nomination de membres du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurances maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 17 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal portant nomination de membres du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurances maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 17 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 21, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 21, gewijzigd bij de wetten van 10 | |
modifié par les lois des 10 décembre 1997 et 24 décembre 1999 et | december 1997 en 24 december 1999 en op artikel 211, § 2, gewijzigd |
l'article 211, § 2, modifié par la loi du 22 décembre 1998; | bij de wet van 22 december 1998; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 10, modifié par les | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
arrêtés royaux des 23 septembre 1997 et 14 janvier 2000; | op artikel 10, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 september 1997 en 14 januari 2000; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling |
auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes | van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van |
doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que | kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden |
les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au | erkend evenals de nadere regelen betreffende de verkiezingen van |
sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance | vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | |
maladie-invalidité, notamment l'article 6, 2°; | inzonderheid op het artikel 6, 2°; |
Vu la présentation de candidats par une organisation professionnelle | Gelet op de voordracht van kandidaten door een representatieve |
représentative de kinésithérapeutes; | beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité de l'assurance du Service |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van het Comité van de verzekering |
des soins de santé au titre de représentans d'une organisation | voor geneeskundige verzorging, als vertegenwoordigers van een |
professionnelle représentative de kinésithérapeutes : | representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten; |
1° En qualité de membre effectif : M. Vandenbreeden, Johan. | 1° Als werkend lid : de heer Vandenbreeden, Johan. |
2° En qualité de membre suppléant : M. Larock, Philippe. | 2° Als plaatsvervangend lid : de heer Larock, Philippe. |
Art. 2.Les nominations audit comité du membre effectif et du membre |
Art. 2.De benoemingen bij genoemd comité van het werkend lid en |
suppléant, au titre de représentants des organisations | plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van representatieve |
professionnelles représentative de kinésithérapeutes, faites | beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten, eerder gedaan nemen een |
antérieurement prennent fin le jour précédent celui de l'entrée en | einde op de dag voorafgaand van die van de inwerkingtreding van dit |
vigueur du présent arrêté. | besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2000. | Gegeven te Brussel, 17 september 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |