← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de deux lois du 12 août 2000 modifiant la nouvelle loi communale "
| Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de deux lois du 12 août 2000 modifiant la nouvelle loi communale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van twee wetten van 12 augustus 2000 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet |
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
| 17 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal établissant la traduction officielle | 17 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
| en langue allemande de deux lois du 12 août 2000 modifiant la nouvelle | officiële Duitse vertaling van twee wetten van 12 augustus 2000 tot |
| loi communale | wijziging van de nieuwe gemeentewet |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
| Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, |
| remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | en § 3, vervangen door de wet van 18 juli 1990; |
| Vu les projets de traduction officielle en langue allemande | Gelet op de ontwerpen van officiële Duitse vertaling |
| - de la loi du 12 août 2000 modifiant l'article 72, 5°, de la nouvelle | - van de wet van 12 augustus 2000 tot wijziging van artikel 72, 5°, |
| loi communale, | van de nieuwe gemeentewet, |
| - de la loi du 12 août 2000 modifiant l'article 73 de la nouvelle loi | - van de wet van 12 augustus 2000 tot wijziging van artikel 73 van de |
| communale, | nieuwe gemeentewet, |
| établis par le Service central de traduction allemande du Commissariat | opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het |
| d'arrondissement adjoint à Malmedy; | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 du |
Artikel 1.De bij dit besluit respectievelijk in bijlagen 1 en 2 |
| présent arrêté constituent la traduction officielle en langue allemande : | gevoegde teksten zijn de officiële Duitse vertaling : |
| - de la loi du 12 août 2000 modifiant l'article 72, 5°, de la nouvelle | - van de wet van 12 augustus 2000 tot wijziging van artikel 72, 5°, |
| loi communale; | van de nieuwe gemeentewet; |
| - de la loi du 12 août 2000 modifiant l'article 73 de la nouvelle loi | - van de wet van 12 augustus 2000 tot wijziging van artikel 73 van de |
| communale. | nieuwe gemeentewet. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2000. | Gegeven te Brussel, 17 september 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
| Bijlage 1 - Annexe 1 | Bijlage 1 - Annexe 1 |
| MINISTERIUM DES INNERN | MINISTERIUM DES INNERN |
| 12. AUGUST 2000 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 72 Nr. 5 des neuen | 12. AUGUST 2000 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 72 Nr. 5 des neuen |
| Gemeindegesetzes | Gemeindegesetzes |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| Art. 2 - Artikel 72 Nr. 5 des neuen Gemeindegesetzes wird durch | Art. 2 - Artikel 72 Nr. 5 des neuen Gemeindegesetzes wird durch |
| folgenden Text ersetzt: | folgenden Text ersetzt: |
| « 5. der Einnehmer des öffentlichen Sozialhilfezentrums der Gemeinde, | « 5. der Einnehmer des öffentlichen Sozialhilfezentrums der Gemeinde, |
| für die das Zentrum zuständig ist. » | für die das Zentrum zuständig ist. » |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Nizza, den 12. August 2000 | Gegeben zu Nizza, den 12. August 2000 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 septembre 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 september 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
| Bijlage 2 - Annexe 2 | Bijlage 2 - Annexe 2 |
| MINISTERIUM DES INNERN | MINISTERIUM DES INNERN |
| 12. AUGUST 2000 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 73 des neuen | 12. AUGUST 2000 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 73 des neuen |
| Gemeindegesetzes | Gemeindegesetzes |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| Art. 2 - Artikel 73 des neuen Gemeindegesetzes wird wie folgt | Art. 2 - Artikel 73 des neuen Gemeindegesetzes wird wie folgt |
| abgeändert: | abgeändert: |
| a) In Absatz 1 erster Satz werden die Wörter « dritten Grad » durch | a) In Absatz 1 erster Satz werden die Wörter « dritten Grad » durch |
| die Wörter « zweiten Grad » ersetzt. | die Wörter « zweiten Grad » ersetzt. |
| b) Absatz 4 wird gestrichen. | b) Absatz 4 wird gestrichen. |
| c) Ein letzter Absatz mit folgendem Wortlaut wird hinzugefügt: | c) Ein letzter Absatz mit folgendem Wortlaut wird hinzugefügt: |
| « Personen, die bis zum dritten Grad einschliesslich miteinander | « Personen, die bis zum dritten Grad einschliesslich miteinander |
| verwandt oder verschwägert sind, können nicht Mitglieder desselben | verwandt oder verschwägert sind, können nicht Mitglieder desselben |
| Bürgermeister- und Schöffenkollegiums sein. » | Bürgermeister- und Schöffenkollegiums sein. » |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Nizza, den 12. August 2000 | Gegeben zu Nizza, den 12. August 2000 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 septembre 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 september 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |