Arrêté royal octroyant un deuxième subside à l'A.S.B.L. AMCRA dans le cadre du « Plan d'action national belge `One Health ` de lutte contre la résistance aux antimicrobiens » en 2023 | Koninklijk besluit tot toekenning van een tweede subsidie aan de vzw AMCRA in het kader van het "Belgische nationaal actieplan `One Health' voor de bestrijding van antimicrobiële resistentie" in 2023 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
17 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal octroyant un deuxième subside à | 17 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot toekenning van een tweede |
subsidie aan de vzw AMCRA in het kader van het "Belgische nationaal | |
l'A.S.B.L. AMCRA dans le cadre du « Plan d'action national belge `One | actieplan `One Health' voor de bestrijding van antimicrobiële |
Health ` de lutte contre la résistance aux antimicrobiens » en 2023 | resistentie" in 2023 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 décembre 2022 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 26 december 2022 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2023, le programma 61/0 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023, programma 61/0; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 septembre 2023; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | september 2023; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Considérant le « Plan d'action national belge « One Health » de lutte | Overwegende het "Belgisch nationaal actieplan "One Health" voor de |
contre la résistance aux antimicrobiens » ; | bestrijding van antimicrobiële resistentie"; |
Considérant que l'AMCRA s'engage à prévenir les résistances aux | Overwegende dat AMCRA zich engageert om antibioticaresistentie te |
antibiotiques afin de préserver la santé humaine, la santé animale et | voorkomen om zo de volksgezondheid, de diergezondheid en het |
le bien-être animal; à viser une réduction rationnelle de l'usage des | dierenwelzijn te vrijwaren; om te streven naar een rationele reductie |
antibiotiques et une politique durable des antibiotiques dans la | van antibioticagebruik en een duurzaam antibioticabeleid in de |
médecine vétérinaire en Belgique; à analyser, communiquer et | diergeneeskunde in België; om te analyseren, communiceren en |
sensibiliser de manière neutre et objective; | sensibiliseren op een neutrale en objectieve manier; |
Considérant la décision du Ministre de la Santé publique d'octroyer un | Overwegende de beslissing van de Minister van Volksgezondheid om een |
subside supplémentaire à l'A.S.B.L. AMCRA; | bijkomende subsidie toe te kennen aan de vzw AMCRA; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Un subside de vingt-six mille euros (26 000,00), |
Artikel 1.§ 1. Een subsidie van zesentwintig duizend euro ( |
à imputer à charge du crédit inscrit à l'adresse budgétaire | 26.000,00), aan te rekenen op het krediet voorzien op het budgettair |
25.61.02.3200.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, | adres 25.61.02.3200.01 van de begroting van de Federale |
Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement, ci-après dénommé | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Leefmilieu, hierna FOD VVVL genoemd, wordt toegekend aan vzw AMCRA, | |
SPF SPSCAE, est alloué à AMCRA A.S.B.L., avenue Galilée 5/2, 1210 | Galileelaan 5/2, 1210 Sint-Joost-ten-Node (Brussel), rekeningnummer: |
Saint-Josse-ten-Noode (Bruxelles), n° de compte : IBAN : BE15 8915 | |
3419 0730; BIC : VDSPBE91 (n° entreprise : BE 0841.650.687) pour | IBAN: BE15 8915 3419 0730; BIC: VDSPBE91 (ondernemingsnummer: BE |
l'année budgétaire 2023 pour sa mission décrite à l'article 4. | |
§ 2. Ce montant porte sur la période du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 décembre 2023 inclus. | 0841.650.687) voor het begrotingsjaar 2023 voor haar opdracht beschreven in artikel 4. |
§ 2. Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 1 januari 2023 tot | |
Art. 2.§ 1er. Le montant visé à l'article 1er, § 1er sera liquidé en |
en met 31 december 2023. Art. 2.§ 1. Het in artikel 1, § 1 bedoelde bedrag zal in één maal |
une fois dès signature du présent arrêté et réception de la demande de | vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend is en bij ontvangst |
paiement à invoice@health.fgov.be. | van een schuldvordering via invoice@health.fgov.be. |
§ 2. L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur base | § 2. Het gebruik van de bijdrage zal a posteriori worden |
d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier et des pièces | gerechtvaardigd op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van |
een financieel overzicht met de nodige bewijsstukken voor de ontvangen | |
justificatives pour les montants reçus, fournis par AMCRA A.S.B.L. | bedragen, dewelke de vzw AMCRA uiterlijk op 15 maart 2024 moet |
pour le 15 mars 2024. Le rapport d'activité et l'état financier seront | voorleggen. Het activiteitenverslag en het financieel overzicht met de |
transmis respectivement aux Services du Président et au Service Budget | nodige bewijsstukken voor de ontvangen bedragen zullen respectievelijk |
worden toegezonden aan de Diensten van de Voorzitter en aan de Dienst | |
et Contrôle de la Gestion du SPF SPSCAE, avenue Galilée 5/2, 1210 | Budget en Beheer van de FOD VVVL, Galileelaan 5/2, 1210 |
Saint-Josse-ten-Noode (Bruxelles). | Sint-Joost-ten-Node (Brussel); |
§ 3. Le titulaire compétent peut demander des pièces supplémentaires | § 3. De bevoegde ambtenaar kan om aanvullende documenten verzoeken ter |
pour la justification des montants. | staving van de bedragen. |
§ 4. En vertu de l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant sur | § 4. Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 betreffende |
l'organisation générale du budget et de la comptabilité de l'état | de algemene organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van |
de federale staat, zal, in het kader van het project "Belgisch | |
fédéral, le bénéficiaire remboursera au SPF SPSCAE, dans le cadre du | nationaal plan "One Health" voor de bestrijding van antimicrobiële |
projet « Plan d'action national belge « One Health » de lutte contre | resistentie", het niet benutte gedeelte door de begunstigde worden |
la résistance aux antimicrobiens », la partie non exploitée sur le | terugbetaald aan de FOD VVVL, op het bankrekeningnummer IBAN rekening |
compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert à la Banque de la Poste | BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT: |
(BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de `Recettes diverses'. | PCHQBEBB) op naam van `Diverse Ontvangsten'. |
Art. 3.§ 1er. Un comité d'accompagnement est composé des membres du |
Art. 3.§ 1. Een begeleidingscomité wordt samengesteld uit leden van |
Groupe de Pilotage de l'AMCRA constitué a minima de représentants du | de AMCRA-stuurgroep, die minstens bestaat uit vertegenwoordigers van |
SPF SPSCAE, de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | de FOD VVVL, van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Alimentaire et de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de | Voedselketen en van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
Santé. | Gezondheidsproducten. |
§ 2. Le rôle du comité d'accompagnement consiste à surveiller l'état | § 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om over de stand |
des travaux. Dans ce but, des réunions seront régulièrement | van de werkzaamheden te waken. Met dat doel worden er regelmatig |
organisées. | vergaderingen georganiseerd. |
Art. 4.§ 1er. L'objectif est de soutenir AMCRA A.S.B.L. dans la |
Art. 4.§ 1. Het doel is het ondersteunen van de vzw AMCRA bij de |
réalisation des actions prévues dans le « Plan d'action national belge | uitvoering van de acties die voorzien zijn in het "Belgisch nationaal |
« One Health » de lutte contre la résistance aux antimicrobiens ». | plan "One Health" voor de bestrijding van antimicrobiële resistentie". |
§ 2. Le budget supplémentaire est utilisé spécifiquement pour la mise | § 2. Het bijkomend budget wordt meer bepaald gebruikt voor de |
en oeuvre des actions suivantes : | uitvoering van volgende acties: |
1. la prise en charge des frais de personnel élevés ; | 1° ondersteuning van de verhoogde personeelskosten; |
2° des activités supplémentaires telles que la participation aux | 2° bijkomende activiteiten zoals deelname aan nieuwe beurzen die de |
nouvelles foires qui permettront de sensibiliser davantage les groupes | sensibilisatie van de gewenste doelgroepen zal versterken, organiseren |
cibles souhaités, l'organisation de nouvelles formations pour les | |
vétérinaires pour les animaux de compagnie et les équidés, l'extension | van nieuwe opleidingen voor dierenartsen gezelschapsdieren en paarden, |
de la campagne de sensibilisation au moyen d'articles ciblés dans la | uitbreiding van de sensibilisatiecampagne via gerichte artikels in de |
presse spécialisée et le recours à une expertise scientifique externe | vakpers en het inzetten van externe wetenschappelijke expertise voor |
pour l'élaboration de conseils sur la prévention et le contrôle des infections. | de ontwikkeling van adviezen rond preventie en controle van infecties. |
Art. 5.Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants : |
Art. 5.Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten: |
1° Une description de la philosophie et des objectifs du projet et une | 1° Een beschrijving van de filosofie en de doelstellingen van het |
description et une argumentation des éventuelles modifications qui y | project en een beschrijving en argumentering van eventuele wijzingen |
ont été apportées en cours de projet ; | hiervan in de loop van het project; |
2° Les réalisations du projet ; | 2° De realisaties van het project; |
3° Un aperçu de la présence aux congrès, formations, ...; | 3° Een overzicht van bijgewoonde congressen, opleidingen, ...; |
4° Une description du personnel ; | 4° Een beschrijving van het personeel; |
5° Un bilan financier : frais de personnel et autres engagés dans le | 5° Een financiële balans: personeels- en andere kosten gedaan in het |
cadre de ce projet ; | kader van dit project; |
6° Un résumé des points ci-dessus. | 6° Een samenvatting van bovenstaande punten. |
Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2023 | Gegeven te Brussel, 17 oktober 2023 |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |