Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/10/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
17 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 17 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 5; 1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, vijfde lid;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 6 octobre 2010; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 6 oktober 2010;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 11 octobre 2010; invaliditeitsverzekering, gegeven op 11 oktober 2010;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 mars 2011; januari 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 2 maart 2011;
Vu l'avis 49.379/2 du Conseil d'Etat donné le 6 avril 2011, en Gelet op het advies 49.379/2 van de Raad van State gegeven op 6 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 147 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996,

Artikel 1.Artikel 147 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot

portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
arrêtés royaux des 13 juin 1999, 22 novembre 2001, 11 mars 2002, 18 1994, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 13 juni 1999, 22
novembre 2003, 28 février 2005 et 31 août 2009, sont apportées les november 2001, 11 maart 2002, 18 november 2003, 28 februari 2005 en 31
modifications suivantes : augustus 2009, wordt gewijzigd als volgt :
1° au § 1er, 5°, après les mots « centres de soins de jour » sont 1° in § 1, 5° worden na de woorden « centra voor dagverzorging » de
insérés les mots « les produits et le matériel destinés à prévenir les woorden « de producten en het materiaal ter preventie van nosocomiale
maladies nosocomiales, ainsi que les produits suivants »; ziekten, alsook de volgende producten » ingevoegd;
2° au § 1er, 7°, les mots « 2 décembre 1982 » sont remplacés par les 2° in § 1, 7° worden de woorden « 2 december 1982 » vervangen door de
mots « 21 septembre 2004 »; woorden « 21 september 2004 »;
3° au § 1er, 8°, après les mots « soins palliatifs » sont insérés les 3° in § 1, 8° worden na de woorden « palliatieve verzorging » de
mots « et la formation complémentaire du personnel en matière de woorden « en de aanvullende opleiding van het personeel op het vlak
démence »; van dementie » ingevoegd;
4° au § 1er, 9°, après les mots « dans les maisons de repos et de 4° in § 1, 9° worden na de woorden « in de rust- en
soins » sont insérés les mots « et les maisons de soins psychiatriques verzorgingstehuizen » de woorden « en in de psychiatrische
»; verzorgingstehuizen » ingevoegd;
5° au § 1er, 10°, après les mots « en maison de repos et de soins » 5° in § 1, 10° worden na de woorden « in het rust- en
sont ajoutés les mots : « et le complément de fonction pour verzorgingstehuis » de volgende woorden toegevoegd : « en het
functiecomplement voor de hoofdverpleegkundige en de hoofdparamedicus
l'infirmière en chef et le paramédical en chef ayant au moins 18 ans met minstens 18 jaar anciënniteit in de rust- en verzorgingstehuizen
d'ancienneté dans les maisons de repos et de soins et les maisons de soins psychiatriques »; en in de psychiatrische verzorgingstehuizen »;
6° le § 1er est complété comme suit : 6° § 1 wordt vervolledigd als volgt :
« 13° dans les maisons de repos et de soins hébergeant une moyenne de
25 patients classés dans la catégorie de dépendance C visée à « 13° in de rust- en verzorgingstehuizen waarin gemiddeld 25 patiënten
l'article 150 en raison de leur dépendance psychique (catégorie Cd) : verblijven die in de in artikel 150 bedoelde afhankelijkheidscategorie
C zijn gerangschikt wegens hun psychische afhankelijkheid (categorie
le financement d'une personne de référence pour la démence; Cd) : de financiering van een referentiepersoon voor dementie;
14° dans les maisons de repos et de soins et dans les centres de soins 14° in de rust- en verzorgingstehuizen en in de centra voor
de jour : une prime pour le titre professionnel particulier dagverzorging : een premie voor de bijzondere beroepstitel van
d'infirmier spécialisé en gériatrie ou la qualification verpleegkundige gespecialiseerd in de geriatrie of de bijzondere
professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere
particulière en gériatrie tels que visés aux articles 1er et 2 de deskundigheid in de geriatrie zoals vermeld in artikelen 1 en 2 van
l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van
professionnels particuliers et des qualifications professionnelles bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de
particulières pour les praticiens de l'art infirmier. » beoefenaars van de verpleegkunde. »
7° au § 2, 4°, les mots « les produits suivants » sont remplacés par 7° in § 2, 4° worden de woorden « de volgende producten » vervangen
les mots : « les produits et le matériel destinés à prévenir les door de woorden : « de producten en het materiaal ter preventie van
maladies nosocomiales, ainsi que les produits suivants »; nosocomiale ziekten, alsook de volgende producten »;
8° le § 2, 5°, est complété par les mots : « ainsi que la formation 8° § 2, 5° wordt aangevuld met de woorden : « en de aanvullende
complémentaire du personnel dans le domaine de la démence dans les opleiding van het personeel op het vlak van dementie in de
institutions qui comportent une section qui a reçu un agrément spécial inrichtingen met een afdeling die een bijzondere erkenning als « rust-
"maisons de repos et de soins", et dans les institutions qui hébergent
en moyenne au moins 15 patients classés dans la catégorie de en verzorgingstehuis » heeft en in de inrichtingen waarin gemiddeld 15
dépendance C visée à l'article 150 en raison de leur dépendance patiënten verblijven die in de in artikel 150 bedoelde
afhankelijkheidscategorie C zijn gerangschikt wegens hun psychische
psychique (catégorie Cd) »; afhankelijkheid (categorie Cd) »;
9° le § 2 est complété comme suit : 9° § 2 wordt vervolledigd als volgt :
« 8° le complément de fonction pour les paramédicaux en chef et les « 8° het functiecomplement voor de hoofdparamedici en de coördinerend
coordinateurs infirmiers ayant au moins 18 ans d'ancienneté; verpleegkundigen met minstens 18 jaar anciënniteit;
9° un financement supplémentaire pour le court séjour; 9° een bijkomende financiering voor het kortverblijf;
10° le financement d'une personne de référence pour la démence dans 10° de financiering van een referentiepersoon voor dementie in de
les institutions hébergeant une moyenne de 25 patients classés dans la inrichtingen waarin gemiddeld 25 patiënten verblijven die in de in
catégorie de dépendance C visée à l'article 150 en raison de leur artikel 150 bedoelde afhankelijkheidscategorie C zijn gerangschikt
dépendance psychique (catégorie Cd); wegens hun psychische afhankelijkheid (categorie Cd);
11° une prime pour le titre professionnel particulier d'infirmier 11° een premie voor de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige
spécialisé en gériatrie ou la qualification professionnelle gespecialiseerd in de geriatrie of de bijzondere beroepsbekwaamheid
particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie
tels que visés aux articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 27 septembre zoals vermeld in artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 27
2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en
des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de
de l'art infirmier. » verpleegkunde. »

Art. 2.A l'article 148bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 2.Artikel 148bis van hetzelfde besluit, ingevoegd door

du 13 juin 1999 et modifié par l'arrêté royal du 13 octobre 2004, sont koninklijk besluit van 13 juni 1999 en gewijzigd door koninklijk
apportées les modifications suivantes : besluit van 13 oktober 2004, wordt gewijzigd als volgt :
1° au 3°, deuxième tiret, les mots « et il est dépendant pour se laver 1° in 3°, tweede streep, worden de woorden « én is afhankelijk om zich
et/ou s'habiller » sont remplacés par les mots : « ou il a été te wassen en/of te kleden » vervangen door de woorden : « of hij werd
diagnostiqué comme souffrant de démence à la suite d'un bilan gediagnosticeerd als zijnde te lijden aan dementie volgens een
diagnostique spécialisé de la démence effectué, sur prescription du gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie uitgevoerd door een
médecin traitant, par un médecin spécialiste en neurologie, en geneesheerspecialist in neurologie, in geriatrie of in psychiatrie, op
gériatrie ou en psychiatrie »; voorschrift van de behandelende arts »;
2° l'alinéa suivant est ajouté : 2° het volgende lid wordt toegevoegd :
« L'allocation visée à l'article 147, § 3, est également accordée aux « De tegemoetkoming bedoeld in artikel 147, § 3 wordt ook toegekend
centres de soins de jour pour les bénéficiaires qui, quel que soit aan de centra voor dagverzorging voor de rechthebbende, zonder
leur âge : leeftijdsbeperking, die :
1° souffrent d'une maladie grave, progressive et mortelle dans une 1° zich in een vergevorderde of terminale fase van een ernstige,
phase avancée ou terminale, quelle que soit leur espérance de vie; progressieve en levensbedreigende ziekte bevindt, ongeacht zijn of
haar levensverwachting;
2° ont des besoins physiques, psychiques, sociaux et spirituels 2° met ernstige fysieke, psychische, sociale en geestelijke noden die
importants nécessitant un engagement soutenu et long et qui justifient een belangrijke tijdsintensieve en volgehouden inzet vergen en die
des soins à domicile réguliers; reguliere thuiszorg rechtvaardigen;
3° séjournent à domicile et ont l'intention de continuer à séjourner à 3° die thuis verblijft en de intentie heeft om verder thuis te
domicile; verblijven;
4° ont fait l'objet, en raison de leur(s) affection(s) 4° die, gemotiveerd door zijn irreversibele aandoening(en) tijdens de
irréversible(s), au cours des 3 derniers mois : laatste 3 maanden het voorwerp heeft uitgemaakt van :
- d'au moins un séjour hospitalier (séjour classique ou - minstens één ziekenhuisverblijf (klassieke hospitalisatie of
hospitalisation de jour); daghospitalisatie);
- de soins à domicile, de soins de kinésithérapie et/ou d'une prise en - verzorging door een dienst voor thuisverpleging, door een
charge par une équipe multidisciplinaire d'accompagnement; kinésitherapeut, en/of een tenlasteneming door een multidisciplinaire
begeleidingsequipe;
5° sont adressés au centre par leur médecin traitant; 5° die naar het centrum verwezen wordt door de behandelend arts;
ou qui répondent aux conditions visées à l'article 3 de l'arrêté royal of die voldoen aan de voorwarden bedoeld in artikel 3 van het
du 2 décembre 1999 déterminant l'intervention de l'assurance soins de koninklijk besluit van 2 december 1999 tot vaststelling van de
santé obligatoire pour les médicaments, le matériel de soins et les tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
auxiliaires pour les patients palliatifs à domicile visés à l'article verzorging voor geneesmiddelen, verzorgingsmiddelen en hulpmiddelen
34, 14°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé voor palliatieve thuispatiënten, bedoeld in artikel 34, 14°, van de
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. » verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012, à

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012, met

l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er avril 2008. uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft op 1 april 2008.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2011. Gegeven te Brussel, 17 oktober 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
l'intégration sociale, belast met maatschappelijke integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^