Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/10/2011
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux centres 112 et à l'agence 112 "
Arrêté royal relatif aux centres 112 et à l'agence 112 Koninklijk besluit betreffende de 112-centra en het agentschap 112
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE
PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
17 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal relatif aux centres 112 et à l'agence 17 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende de 112-centra en het
112 agentschap 112
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 2011 créant les centres 112 et l'agence 112, Gelet op de wet van 29 april 2011 houdende oprichting van de
notamment l'article 3, alinéa 5, les articles 6, 9, 10, alinéa 2 et 112-centra en het agentschap 112, inzonderheid op artikel 3, vijfde
l'article 16; lid, artikelen 6, 9, 10, tweede lid, en artikel 16;
Considérant l'arrêté royal du 26 juin 2002 concernant l'organisation Overwegende het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende de
des centres de dispatching centralisés et du point de contact organisatie van de gecentraliseerde dispatchingcentra en van het
national; nationaal invalspunt;
Considérant l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à l'organisation Overwegende het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de
du dispatching des services opérationnels de la Sécurité civile; dispatching van de operationele diensten van de Civiele Veiligheid;
Considérant l'arrêté royal du 26 mars 2007 fixant le lieu Overwegende het koninklijk besluit van 26 maart 2007 tot vaststelling
d'établissement, le fonctionnement et l'organisation de l'Agence 112 van de vestigingsplaats, de werking en de organisatie van het
des Appels aux services de secours; Agentschap voor de oproepen tot de hulpdiensten;
Considérant l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités Overwegende het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende
vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende
d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten
communes comme centres du système d'appel unifié; als centra van het eenvormig oproepstelsel;
Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés les 9 et 10 juillet Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 9 en
2009; 10 juli 2009;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 janvier 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatsecretaris voor Begroting van 29 januari 2010;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 22 décembre 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 22 december 2009;
Vu le protocole n° 168/2 du Comité de secteur I -Administration Gelet op het Protocol nr. 168/2 van het Sectorcomité I - Algemeen
générale du 2 décembre 2009; bestuur van 2 december 2009;
Vu l'avis 49.778/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2011, en Gelet op advies 49/778/2 van de Raad van State, gegeven op 28 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze
Ministre de la Santé publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en Minister van Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad
ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons, Hebben Wij besloten en besluiten Wij,
CHAPITRE 1er - Les centres 112 HOOFDSTUK 1. - De 112-centra
Section 1re. - Généralités Afdeling 1. - Algemeenheden

Article 1er.Il y a un centre 112 par province et dans

Artikel 1.Er is één 112-centrum per provincie en in het

l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale, sauf décision administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, tenzij andersluidende
contraire prise conjointement par le Ministre de l'Intérieur et le beslissing gezamenlijk genomen door de Minister van Binnenlandse Zaken
Ministre de la Santé publique, après avis de l'agence 112. en de Minister van Volksgezondheid, na advies van het agentschap 112.
Le fonctionnement et la gestion journalière des centres 112 relèvent De werking en het dagelijks beheer van de 112-centra behoren toe aan
du Ministre de l'Intérieur, qui associe selon des règles qu'ils fixent de Minister van Binnenlandse Zaken, die, volgens de regels die zij
en commun le Ministre de la Santé publique à la gestion du calltaking samen vastleggen, de Minister van Volksgezondheid betrekt bij het
et du dispatching des appels pour l'aide médicale urgente et la beheer van de calltaking en van de dispatching van de oproepen voor de
gestion du personnel concerné. dringende medische hulp en het beheer van betrokken personeel.

Art. 2.Dans chaque centre 112 sont désignés les responsables suivants

Art. 2.In elk 112-centrum worden de volgende verantwoordelijken

: aangeduid :
1° un directeur du calltaking; 1° een directeur van de calltaking;
2° un directeur du dispatching policier; 2° een directeur van de politiedispatching;
3° un directeur médical; 3° een medisch directeur;
4° un directeur médical adjoint; 4° een medisch adjunct-directeur;
5° un directeur du dispatching pour la sécurité civile. 5° een directeur van de dispatching voor de civiele veiligheid.
Ils forment ensemble le comité de direction du centre 112. Samen vormen zij het directiecomité van het 112-centrum.

Art. 3.Le comité de direction du centre 112 veille au bon

Art. 3.Het directiecomité van het 112-centrum ziet toe op de goede

fonctionnement et à la coordination interne du centre 112, en werking en de interne coördinatie van het 112-centrum, in het
particulier : bijzonder :
1° au respect des protocoles et des instructions, ainsi que de la 1° op de naleving van de protocollen en instructies, alsook het
gestion neutre du calltaking; neutrale beheer van de calltaking;
2° à la coordination fonctionnelle et technique entre le calltaking et 2° op de functionele en technische coördinatie tussen de calltaking en
le dispatching, notamment à ce que le calltaking rencontre les besoins de dispatching, met name opdat de calltaking tegemoet komt aan de
opérationnels du dispatching et des services opérationnels qui operationele behoeften van de dispatching en van de operationele
exécutent les interventions; diensten die de interventies verrichten;
3° à la coordination lors d'incidents multidisciplinaires, sans 3° op de coördinatie bij multidisciplinaire incidenten, onverminderd
préjudice de la mise en oeuvre des plans d'urgence et d'intervention; de inwerkingtreding van de nood- en interventieplannen;
4° à la continuité du fonctionnement opérationnel du centre 112. 4° op de continuïteit van de operationele werking van het 112-centrum.

Art. 4.Le comité de direction rend compte de son activité à l'agence

Art. 4.Het directiecomité brengt verslag uit over haar activiteit aan

112 conformément aux dispositions arrêtées en commun par le Ministre het agentschap 112 in overeenstemming met de bepalingen die in
onderling overleg werden besloten door de Minister van Binnenlandse
de l'Intérieur et le Ministre de la Santé publique. Zaken en de Minister van Volksgezondheid.

Art. 5.La présidence du comité de direction est assurée conformément

Art. 5.Het voorzitterschap van het directiecomité wordt verzekerd in

au règlement d'ordre intérieur qu'il adopte et qui est approuvé par le overeenstemming met het huishoudelijk reglement dat het vaststelt en
Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Santé publique. dat goedgekeurd wordt door de Minister van Binnenlandse Zaken en de
Minister van Volksgezondheid.

Art. 6.Le Ministre qui a l'Autorité fonctionnelle au sens de

Art. 6.De Minister die het Functioneel gezag heeft in de zin van

l'article 7 de la loi du 29 avril 2011créant les centres 112 et artikel 7 van de wet van 29 april 2011 tot oprichting van de
lagence 112, ci après dénommée « loi 112 », peut décider que certains 112-centra en het agentschap 112, hierna « wet 112 » genoemd, kan
appels monodisciplinaires à caractère particulier aboutissement beslissen dat bepaalde monodisciplinaire oproepen met een bijzonder
directement au dispatching concerné. karakter rechtstreeks aankomen bij de desbetreffende dispatching.

Art. 7.Les centres 112 tiennent des statistiques relatives à leurs

Art. 7.De 112-centra houden statistieken bij over hun activiteiten

activités de traitement des appels conformément aux modalités définies van behandeling van oproepen overeenkomstig de gezamenlijk door de
conjointement par le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Volksgezondheid
Santé publique. bepaalde modaliteiten.
Section 2. - Les directions des centres 112 Afdeling 2. - De directies van de 112-centra
Sous-section 1re. - Le calltaking Onderafdeling 1. - De calltaking

Art. 8.Le directeur du calltaking organise le calltaking dans le

Art. 8.De directeur van de calltaking organiseert de calltaking met

respect des protocoles et instructions. Il dirige les calltakers et inachtneming van de protocollen en instructies. Hij leidt de
veille en particulier à la gestion neutre des appels urgents et à ce calltakers en waakt in het bijzonder over het neutrale beheer van de
que les besoins opérationnels des services de secours soient noodoproepen en over het tegemoetkomen aan de operationele noden van
rencontrés. de hulpdiensten.
Il est désigné comme agent du SPF Intérieur conjointement par le Hij wordt gezamenlijk aangeduid als ambtenaren van de FOD Binnenlandse
Ministre de l'Intérieur et par le Ministre de la Santé ou leur délégué zaken door de Minister van Binnenlandse Zaken en door de Minister van
Volksgezondheid of hun afgevaardigde op basis van een functieprofiel
sur base d'un profil de fonction approuvé par l'agence 112 et après dat werd goedgekeurd door het agentschap 112 en na een selectie
une sélection à laquelle elle participe. waaraan het deelneemt.
Sous-section 2. - Le dispatching policier Onderafdeling 2. - De politiedispatching

Art. 9.Le directeur du dispatching policier est chargé de

Art. 9.De directeur van de politiedispatching is belast met de

l'organisation du dispatching des services de police conformément à organisatie van de dispatching van de politiediensten overeenkomstig
l'article 28 de l'arrêté royal du 26 juin 2002 concernant artikel 28 van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende de
l'organisation des centres de dispatching centralisé et du point de organisatie van de gecentraliseerde dispatchingcentra en van het
contact national. nationaal invalspunt.
Sous-section 3 Onderafdeling 3
Le dispatching de l'aide médicale urgente De dispatching van de dringende geneeskundige hulp

Art. 10.Le Ministre de la Santé ou son délégué désigne comme

Art. 10.De Minister van Volksgezondheid of diens afgevaardigde duidt

professionnel de la santé du Service public fédéral Santé publique als professionele hulpverlener van de FOD Volksgezondheid in elk
dans chaque centre 112 un directeur médical. 112-centrum een medisch directeur aan.
Le directeur médical supervise la qualité médicale du dispatching de l'aide médicale urgente. A cet effet il peut donner les ordres et instructions nécessaires au directeur médical adjoint. Le directeur médical rend compte à la commission provinciale de l'aide médicale urgente et à la cellule de dispatching de l'aide médicale urgente et de vigilance sanitaire du Service public fédéral Santé publique. Pour être désigné directeur médical, il faut être médecin spécialiste en médecine d'urgence ou porteur du titre professionnel particulier en soins d'urgence. Après sa désignation, le directeur médical doit conserver une occupation, au moins à mi-temps, dans une fonction d'urgence spécialisée disposant d'une fonction mobile d'urgence. Le directeur médical peut exercer sa fonction dans un ou plusieurs centres 112. De medisch directeur superviseert de medische kwaliteit van de dispatching van de dringende geneeskundige hulp. Daartoe kan hij de nodige bevelen en onderrichtingen geven aan de medisch adjunct-directeur. De medisch directeur brengt verslag uit aan de provinciale commissie voor dringende geneeskundige hulpverlening en aan de cel dispatching van de dringende medische hulp en de medische bewaking van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid. Om als medisch directeur te worden aangesteld, moet men geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde of drager van een bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde. Na zijn aanstelling moet de medische directeur een activiteit uitoefenen, minstens parttime, in een functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg die beschikt over een functie mobiele urgentiegroep. De medisch directeur kan deze functie in één of meerdere 112-centra uitoefenen.

Art. 11.Le Ministre de la Santé ou son délégué désigne comme

Art. 11.De Minister van Volksgezondheid of zijn afgevaardigde duidt

professionnel de la santé du Service public fédéral Santé publique als professionele hulpverlener van de FOD Volksgezondheid in elk
dans chaque centre 112 un directeur médical adjoint. 112-centrum een medisch adjunct-directeur aan.
Le directeur médical adjoint est chargé de veiller au respect des De medisch adjunct-directeur is belast met het toezicht op de naleving
protocoles lors du dispatching de l'aide médicale urgente. A cet effet il peut donner les ordres et instructions nécessaires aux dispatchers. Le directeur médical adjoint rend compte de son activité au directeur médical. Pour être désigné, le directeur médical adjoint doit répondre aux conditions fixées par l'arrêté royal du 27 mars 2008 définissant la fonction et fixant les missions et le profil de compétence des infirmiers régulateurs de la cellule de dispatching d'aide médicale urgente et de vigilance sanitaire. Après sa désignation, le directeur médical adjoint doit conserver une occupation, au moins à mi-temps, dans un service d'urgence spécialisé disposant d'un service mobile d'urgence. van de protocollen bij de dispatching van de dringende medische hulp. Daartoe kan hij de nodige bevelen en onderrichtingen geven aan de dispatchers. De medisch adjunct-directeur brengt verslag uit over zijn activiteit bij de medisch directeur. Om aangesteld te worden moet de medisch adjunct-directeur beantwoorden aan de voorwaarden vastgelegd in het koninklijk besluit van 27 maart 2008 tot bepaling van de functie en tot vaststelling van de opdrachten en het competentieprofiel van de verpleegkundigen-regulatoren van de cel dispatching dringende geneeskundige hulpverlening en medische bewaking Na zijn aanstelling moet de medisch adjunct-directeur een activiteit uitoefenen, minstens parttime, in een functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg die beschikt over een functie mobiele urgentiegroep.
Sous-section 4. - le dispatching de la sécurité civile Onderafdeling 4. - De dispatching van de civiele veiligheid

Art. 12.Le directeur du dispatching de la sécurité civile est chargé

Art. 12.De directeur van de dispatching van de civiele veiligheid is

belast met het toezicht op de naleving van de protocollen bij de
de veiller au respect des protocoles lors du dispatching pour la dispatching voor de civiele veiligheid in overeenstemming met het
sécurité civile conformément à l'arrêté royal du 17 octobre 2011 koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de organisatie van
relatif à l'organisation du dispatching des services opérationnels de la sécurité civile. Il assure la gestion opérationnelle du dispatching. A cet effet il peut donner les ordres et instructions nécessaires aux dispatchers. Ce membre opérationnel d'une zone de secours ayant le grade d'officier est désigné par le Ministre de l'Intérieur ou son délégué auquel il rend compte de son activité. Sous-section 5 L'organisation du dispatching intégré de l'aide médicale urgente et de la sécurité civile de dispatching van de operationele diensten van de civiele veiligheid. Hij verzekert het operationele beheer van de dispatching. Daartoe kan hij de nodige bevelen en onderrichtingen geven aan de dispatchers. Dit operationeel lid van een hulpverleningszone met de graad van officier wordt aangeduid door de Minister van Binnenlandse Zaken of diens afgevaardigde aan wie hij verslag uitbrengt van zijn activiteit. Onderafdeling 5. - De organisatie van de geïntegreerde dispatching van de dringende geneeskundige hulpverlening en de civiele veiligheid

Art. 13.Le dispatching de l'aide médicale urgente et celui de la

Art. 13.De dispatching van de dringende medische hulp en de

sécurité civile sont intégrés dans chaque centre 112 dans un seul dispatching van de civiele veiligheid worden in elk 112-centrum
dispatching, ci après dénommé « dispatching intégré ». geïntegreerd in één enkele dispatching, hierna « geïntegreerde
dispatching » genoemd.
Le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Santé publique ou De Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Volksgezondheid
leurs délégués désignent conjointement le coordinateur du dispatching of hun afgevaardigden duiden gezamenlijk de coördinator van de
intégré parmi le directeur du dispatching de la sécurité civile et le geïntegreerde dispatching aan onder de directeur van de dispatching
directeur médical adjoint.. civiele veiligheid, en de medisch adjunct-directeur.
Le coordinateur du dispatching intégré organise le dispatching et en De coördinator van de geïntegreerde dispatching organiseert de
assure la gestion journalière sans préjudice des compétences des dispatching en verzekert hiervan de dagelijkse leiding, onverminderd
directeurs. de bevoegdheden van de directeurs.
Section 3. - Les agents de l'Etat qui travaillent dans les centres 112 Afdeling 3. - Het rijkspersoneel tewerkgesteld in de 112-centra en die
et qui font le calltaking et le dispatching de calltaking en dispatching doen

Art. 14.Le calltaking est assuré par des agents du SPF Intérieur. Le dispatching policier est assuré par des membres de la police fédérale et de la police locale. Le dispatching intégré est assuré par les agents du Service public fédéral Intérieur et du Service public fédéral Santé publique, par des professionnels de la santé du Service public fédéral Santé publique et par des membres des services opérationnels des zones de secours détachés dans les centres 112. La formation de base, la formation continuée et l'évaluation des

Art. 14.De calltaking wordt verzekerd door personeelsleden van de FOD Binnenlandse Zaken. De politiedispatching wordt verzekerd door leden van de federale en lokale politie. De geïntegreerde dispatching wordt verzekerd door de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, door gezondheidszorgverleners van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid en door gedetacheerde leden van de operationele diensten van de hulpverleningszones in de 112-centra. De basisopleiding, de voortgezette opleiding en de evaluatie van de

compétences des membres du dispatching intégré sont organisées vaardigheden van de leden van de geïntegreerde dispatching worden
conjointement par le Ministre de l'Intérieur et par le Ministre de la gezamenlijk door de Minister van Binnenlandse Zaken en door de
Santé publique dans le respect de la position juridique et notamment Minister van Volksgezondheid georganiseerd met inachtneming van de
rechtspositie en in het bijzonder het koninklijk besluit van 2 oktober
l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel.
l'Etat. CHAPITRE 2. - L'agence 112 HOOFDSTUK 2. - Het agentschap 112
Section 1re. - Les missions de l'agence 112 Afdeling 1. - De opdrachten van het agentschap 112

Art. 15.Outre ses missions légales, l'agence 112 :

Art. 15.Naast haar wettelijke opdrachten, moet het agentschap 112 :

1° veille à ce que les besoins opérationnels propres aux missions 1° erop toezien dat tegemoet wordt gekomen aan de operationele
respectives de la police intégrée, de la sécurité civile et de la behoeften eigen aan de respectieve opdrachten van de geïntegreerde
santé publique soient rencontrés en ce qui concerne la gestion des politie, van de civiele veiligheid en van de volksgezondheid voor wat
appels d'urgence; betreft het beheer van de noodoproepen;
2° sur base d'une stratégie commune qu'elle fixe, donne un avis 2° op basis van een gezamenlijke strategie die zij bepaalt, een
conforme sur le profil, la qualification et les formations qui doivent gelijkvormig advies geven betreffende het profiel, de kwalificatie en
suivre les calltakers; de opleidingen die de calltakers moeten volgen;
3° fait au Ministre de l'Intérieur et au Ministre de la Santé publique 3° elk nuttig voorstel doen aan de Minister van Binnenlandse Zaken en
toute proposition utile pour améliorer la rapidité et la qualité du aan de Minister van Volksgezondheid om de snelheid en de kwaliteit van
traitement des appels urgents; de behandeling van de noodoproepen te verbeteren;
4° rempli les missions de la plateforme CAD créée par l'article 58bis 4° de opdrachten vervullen van het CAD-platform gecreëerd door artikel
du deuxième contrat de gestion entre l'Etat belge et la SA 58bis van het tweede beheerscontract tussen de Belgische Staat en de
A.S.T.R.I.D. du 8 avril 2003 et définie à l'article 58quater du même N.V. A.S.T.R.I.D. van 8 april 2003 en gedefinieerd in artikel 58quater
contrat de gestion; van hetzelfde beheerscontract;
5° rend un avis lors de l'élaboration annuelle du plan opérationnel en 5° een advies geven bij de jaarlijkse opstelling van het operationele
ce qui concerne la gestion des appels d'urgence; plan voor wat betreft het beheer van de noodoproepen;
6° veille à la continuité du fonctionnement opérationnel du 6° toezien op de continuïteit van de operationele werking van de
calltaking; calltaking;
7° donne un avis sur les protocoles de traitement d'un appel urgent ou 7° een advies geven over de protocollen inzake de behandeling van een
d'un incident qui appelle l'intervention de plusieurs disciplines; noodoproep of een incident dat de interventie van meerdere disciplines
8° donne un avis aux ministres sur le projet de plan du personnel vereist; 8° een advies aan de ministers geven over het ontwerp van
concernant les calltakers et sur le projet de budget concernant les personeelsplan wat betreft de calltakers en over het ontwerp van
begroting betreffende de 112-centra en het agentschap 112.
centres 112 et l'agence 112.

Art. 16.L'agence 112 peut saisir d'une demande d'audit ou

Art. 16.Het agentschap 112 kan een aanvraag tot audit of inspectie

d'inspection portant sur le fonctionnement des centres 112 un des met betrekking tot de werking van de 112-centra aanhangig maken bij
services suivants : l'inspection générale de la police fédérale et de een van de volgende diensten : de algemene inspectie van de federale
la police locale, l'inspection générale des services de la sécurité politie en van de lokale politie, de algemene inspectie van de
civile, le service de contrôle interne du Service public fédéral diensten van de civiele veiligheid, de interne controledienst van de
Intérieur, ainsi que les inspecteurs d'hygiène et le service de Federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken, alsook de
contrôle interne du Service public fédéral Santé publique. gezondheidsinspecteurs en de interne controledienst van de Federale
Overheidsdienst Volksgezondheid.
Les modalités de cette saisine sont réglées dans des protocoles De modaliteiten van deze aanhangigmaking worden bepaald in de
conclus entre l'agence 112 et les services cités. protocollen die gesloten worden tussen het agentschap 112 en de
Le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Santé publique règlent genoemde diensten. De Minister van Binnenlandse Zaken en van de Minister van
conjointement les cas et les conditions dans lesquelles ces services Volksgezondheid bepalen gezamenlijk de gevallen waarin deze inspectie-
d'inspection et d'audit interviennent conjointement. en auditdiensten gezamenlijk tussenkomen.
Section 2. - Les organes de l'agence 112 Afdeling 2. - De organen van het agentschap 112

Art. 17.L'agence 112 se compose d'un comité de gestion et d'un comité

Art. 17.Het agentschap 112 bestaat uit een beheerscomité en een

opérationnel. operationeel comité.
Sous-section 1re. - Le comité de gestion de l'agence 112 Onderafdeling 1. - Het beheerscomité van het agentschap 112

Art. 18.Le comité de gestion exerce les missions de l'agence 112 et

Art. 18.Het beheerscomité vervult de opdrachten van het agentschap 112 en is samengesteld uit de volgende leden :

est composé des membres suivants : 1° een voorzitter die in onderlinge overeenstemming werd aangeduid
1° un président désigné de commun accord par le Ministre de door de Minister van Binnenlandse Zaken en de minister van
l'Intérieur et le Ministre de la Santé publique; Volksgezondheid;
2° un représentant du Ministre de l'Intérieur; 2° een vertegenwoordiger van de Minister van Binnenlandse Zaken;
3° un représentant du Ministre de la Santé publique; 3° een vertegenwoordiger van de Minister van Volksgezondheid;
4° le directeur général de la sécurité civile du Service public 4° de directeur-generaal van de civiele veiligheid van de Federale
fédéral Intérieur ou de son représentant; Overheidsdienst Binnenlandse Zaken of diens vertegenwoordiger;
5° le directeur général des soins primaires et de la gestion de crise 5° de directeur-generaal van basisgezondheidszorg en crisisbeheer van
du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement. Voedselketen en Leefmilieu.
6° un représentant du Commissariat général de la police fédérale; 6° een vertegenwoordiger van het Commissariaat-generaal van de
federale politie;
7° un représentant de la commission permanente de la police locale;. 7° een vertegenwoordiger van de vaste commissie van de lokale politie;
8° un représentant des zones de secours, visées dans l'article 14 de la loi de 15 mai 2007 de la sécurité civile désigné par le Ministre de l'Intérieur; 9° un représentant de l'aide médicale désigné par le Ministre de la Santé publique.

Art. 19.Le comité de gestion se réunit au moins une fois par trimestre. Le président du comité de gestion peut soit d'initiative, soit à la demande d'un membre, inviter des experts aux réunions du comité de gestion. Le comité de gestion adopte son règlement d'ordre intérieur qui organise notamment le mode d'association des services qui en font partie à la préparation des dossiers qui lui sont soumis, le mode de fonctionnement du comité de gestion de manière à obtenir le plus grand

8° een vertegenwoordiger van de hulpverleningszones, bedoeld in artikel 14 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, aangeduid door de Minister van Binnenlandse zaken; 9° een vertegenwoordiger van de dringende geneeskundige hulpverlening aangeduid door de Minister van Volksgezondheid.

Art. 19.Het beheerscomité vergadert minstens eenmaal per kwartaal. De voorzitter van het beheerscomité kan hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van een lid, deskundigen uitnodigen op de vergaderingen van het beheerscomité. Het beheerscomité stelt zijn huishoudelijk reglement vast dat onder andere de wijze van betrokkenheid organiseert van de diensten die deel uitmaken van de voorbereiding van de dossiers die hem voorgelegd worden, de werkwijze van het beheerscomité om de grootst mogelijke

consensus possible sur les décisions qui sont soumises, et la consensus inzake voorgelegde beslissingen te bereiken, en de interne
communication interne et externe de l'agence. en externe communicatie van het agentschap.
Le règlement d'Ordre intérieur est approuvé par le Ministre de Het huishoudelijk reglement is door de Minister van Binnenlandse Zaken
l'Intérieur et le Ministre de la Santé publique. en de Minister van Volksgezondheid goedgekeurd.
Si un accord ne peut être dégagé entre les membres du comité de Als er tussen de leden van het beheerscomité geen akkoord gevonden kan
gestion, le président en informe le ministre de l'Intérieur et le worden, informeert de voorzitter de Minister van Binnenlandse Zaken en
ministre de la Santé. de Minister van Volksgezondheid hierover.
Sous-section 2. - Le Comité opérationnel Onderafdeling 2. - Het operationeel beheerscomité

Art. 20.Le comité opérationnel est composé des membres suivants :

Art. 20.Het operationeel beheerscomité is samengesteld uit de volgende leden;

1° un représentant de la direction générale de la sécurité civile du 1° een vertegenwoordiger van de algemene directie civiele veiligheid
SPF Intérieur désigné par le Directeur général de la Sécurité civile; van de FOD Binnenlandse Zaken, aangewezen door de directeur-generaal
van de Civiele veiligheid;
2° un représentant des zones de secours, visées dans l'article 14 de 2° een vertegenwoordiger van de hulpverleningszones bedoeld in artikel
la loi de 15 mai 2007 de la sécurité civile désigné par le Ministre de 14 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid,
l'Intérieur; aangewezen door de Minister van Binnenlandse Zaken;
3° un représentant de la police fédérale désigné par le Commissaire 3° een vertegenwoordiger van de federale politie, aangewezen door de
général de la police fédérale; Commissaris-generaal van de federale politie;
4° un représentant de la police locale désigné par la commission 4° een vertegenwoordiger van de lokale politie aangewezen door de
permanente de la police locale; vaste commissie van de lokale politie;
5° un représentant de la direction générale des soins primaires et de 5° een vertegenwoordiger van de directoraat generaal van
la gestion de crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité basisgezondheidszorg en crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst
de la Chaîne alimentaire et Environnement désigné par le directeur Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
général des soins primaires et de la gestion de crise du Service aangewezen door directeur-generaal van basisgezondheidszorg en
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Environnement; Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
6° un représentant de l'aide médicale urgente désigné par le Ministre 6° een vertegenwoordiger van de dringende geneeskundige hulpverlening,
de la Santé publique. aangewezen door de Minister van Volksgezondheid.
La présidence du comité opérationnel est assurée par rotation annuelle Het voorzitterschap van het operationeel comité wordt door jaarlijkse
entre les trois disciplines. beurtrol tussen de drie disciplines verzekerd.
Le président rapport au comité de gestion. De voorzitter rapporteert aan het beheerscomité.

Art. 21.Le comité opérationnel est chargé des missions suivantes :

Art. 21.Het operationeel beheerscomité is belast met de volgende opdrachten;

1° la mission prévue à l'article 15, 6° du présent arrêté; 1° de opdracht bepaald in artikel 15, 6° van dit besluit;
2° toute mission qui lui est confiée par le comité de gestion de 2° elke opdracht die hem door het beheerscomité van het agentschap 112
l'agence 112. wordt toevertrouwd.
Sous-section 3 Onderafdeling 3
Le Comité de coordination du dispatching intégré Het coördinatiecomité van de geïntegreerde dispatching

Art. 22.L'agence comprend aussi un comité de coordination du

Art. 22.Het agentschap bevat ook een coördinatiecomité van de

dispatching intégré. geïntegreerde dispatching.

Art. 23.Le comité de coordination du dispatching intégré se compose

Art. 23.Het coördinatiecomité van de geïntegreerde dispatching is

des membres visés à l'article 18, 1° à 5°, 8° et 9°. samengesteld uit de leden bedoeld in artikel 18, 1° tot 5°, 8° en 9°.
Le comité de coordination du dispatching intégré donne un avis Het coördinatiecomité van de geïntegreerde dispatching verleent een
conforme à l'autorité compétente sur le profil, la qualification et gelijkvormig advies aan de bevoegde overheid betreffende het profiel,
les formations que doivent suivre les personnels qui assurent le de kwalificatie en de opleidingen die het personeel dat de
dispatching intégré et veille à la continuité du fonctionnement geïntegreerde dispatching verzekert, moet volgen en ziet toe op de
opérationnel du dispatching intégré. continuïteit van de operationele werking van de geïntegreerde
Il donne un avis aux Ministres sur le projet de plan du personnel dispatching. Hij verleent een advies geven over het ontwerp van personeelsplan wat
concernant les personnels qui assurent le dispatching intégré. betreft het personeel dat de geïntegreerde dispatching verzekert.
CHAPITRE 3. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales HOOFDSTUK 3. - Overgangs-, Opheffings- en eindbepalingen

Art. 24.En attendant la création des zones de secours, le Ministre de

Art. 24.In afwachting van de inwerkingtreding van de

l'Intérieur désigne un chef de service d'incendie pour assurer les hulpverleningszones duidt de Minister van Binnenlandse zaken een
dienstchef van de brandweer aan om de functies bedoeld in de artikelen
fonctions visées aux articles 18, 8° et 20, 2°. 18, 8° en 20, 2°, te verzekeren.

Art. 25.L'arrêté royal du 26 mars 2007 fixant le lieu

Art. 25.Het koninklijk besluit van 26 maart 2007 tot vaststelling van

de vestigingsplaats, de werking en de organisatie van het Agentschap
d'établissement, le fonctionnement et l'organisation de l'Agence 112 112 voor de Oproepen tot de Hulpverleningsdiensten wordt opgeheven.
des Appels aux Services de Secours est abrogé.

Art. 26.Dans l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités

Art. 26.In het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende

d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende
geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van gemeenten als
communes comme centres du système d'appel unifié, modifié par les centra van het eenvormig oproepstelsel, gewijzigd door de koninklijke
arrêtés royaux des 14 octobre 1987 et 10 août 1998, sont apportées les besluiten van 14 oktober 1987 en 10 augustus 1998, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'article 1erbis, le chiffre « 100 » est remplacé par le chiffre 1° in het artikel 1bis, wordt het cijfer « 100 » vervangen door het
« 112 »; cijfer « 112 ».
2° à l'article 5, § 1er, les mots « sur bande magnétique » sont 2° in het artikel 5, § 1, worden de woorden « op magneetband » door
remplacés par les mots « par voie électronique ». het woord « elektronisch » vervangen.

Art. 27.A la date prévue dans l'article 28, 3°, les articles 2, § 2

Art. 27.Op de datum bepaald in artikel 28, 3°, worden de artikelen 2,

et 3 de l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités § 2 en 3 van het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende
d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende
geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van gemeenten als
communes comme centres du système d'appel unifié, modifié par les centra van het eenvormig oproepstelsel, gewijzigd door de koninklijke
arrêtés royaux des 19 décembre 1997, 26 novembre 1998, 26 mai 1999, et besluiten van 19 december 1997, 26 november 1998, 26 mei 1999, en 7
7 mars 2002 sont abrogés. maart 2002 opgeheven.
Art. 28. Art. 28.
1° L' article 3, alinéa 4, et l'article 6 de la loi 112 entrent en 1° Artikel 3, vierde lid, en artikel 6 van de wet 112 treden in
vigueur le même jour que le présent arrêté; werking op dezelfde datum als dit besluit;
2° les articles 11 et 12 de la loi 112 entrent en vigueur le 1er 2° De artikelen 11 en 12 van de wet 112 treden in werking op 1 januari
janvier 2012; 2012;
3° l'article 15 de la loi 112 et l'article 27 du présent arrêté 3° Artikel 15 van de wet 112 en artikel 27 van dit besluit treden in
entrent en vigueur le 1er novembre 2012; werking op 1 november 2012;
4° les articles 8 et 14 du présent arrêté entrent en vigueur à la date 4° De artikelen 8 en 14 van dit besluit treden in werking op de door
fixée en commun par le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la onze Minister van Binnenlandse Zaken en onze Minister van
Volksgezondheid gezamenlijk vastgestelde datum, na advies van het
Santé après avis de l'agence 112, lorsqu'ils constatent que les agentschap 112, wanneer zij vaststellen dat de voorwaarden vervuld
conditions sont remplies pour que les centres 112 constituent une zijn opdat de 112-centra een eenvormige organisatorische structuur
structure organisationnelle unique de traitement des appels urgents; voor behandeling van noodoproepen vormen;
5° jusqu'à la date fixée au 4° : 5° tot de datum bepaald in 4° :
a. L'article 3, alinéas 1er, 2, 3, et 5, et l'article 4 de la loi 112 a. Artikel 3, eerste lid, tweede, derde en vijfde, en artikel 4 van de
s'appliquent aux centres du système d'appel unifié et aux centres wet 112 zijn van toepassing op de centra van het eenvormig
d'information et de communication de la police intégrée; oproepstelsel en op de centra voor informatie en communicatie van de
b. Les compétences dévolues par l'article 3, 1°, 2° et 4° du présent geïntegreerde politie; b. De bevoegdheden die overeenkomstig artikel 3, 1° , 2° en 4°
arrêté au comité de direction des centres 112 sont exercées par, voorbehouden zijn aan het directiecomité van de 112-centra worden
chacun en ce qui le concerne,; uitgeoefend, ieder voor wat hem aangaat, door :
1. le coordinateur du dispatching intégré, le directeur médical 1. De coördinator van de geïntegreerde dispatching, de medische
adjoint et le directeur du dispatching de la sécurité civile; adjunct-directeur en de directeur van de dispatching van de civiele
2. le directeur du centre d'information et de communication de la veiligheid; 2. de directeur van het centrum voor informatie en communicatie van de
police intégrée geïntegreerde politie
c. Les missions prévues par les articles 7 du présent arrêté sont c. de opdrachten voorzien in artikel 7 van dit besluit worden
exercées par les centres du système d'appel unifié et par les centres uitgeoefend door de centra van het eenvormig oproepstelsel en door de
d'information et de communication de la police intégrée; centra voor informatie en communicatie van de geïntegreerde politie;
d. Les articles 10 à 13 du présent arrêté s'appliquent aux centres du d. De artikelen 10 tot 13 van dit besluit zijn van toepassing op de
système d'appel unifié. centra van het eenvormig oproepstelsel.
6° les autres dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 6° de andere bepalingen van dit besluit treden in werking op dezelfde
même jour que le présent arrêté. dag als dit besluit.

Art. 29.Nos Ministres de l'Intérieur et de la Santé publique sont

Art. 29.Onze Ministers van Binnenlandse Zaken en van Volksgezondheid

chacun en ce qui lui concerne chargés de l'exécution du présent arrêté zijn ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2011. Gegeven te Brussel, 17 oktober 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^