Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/10/2006
← Retour vers "Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 27 juillet 1990 organisant le transfert de maisons de garde forestiers et de bâtiments situés dans les bois soumis au régime forestier, de l'Etat à la Région wallonne "
Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 27 juillet 1990 organisant le transfert de maisons de garde forestiers et de bâtiments situés dans les bois soumis au régime forestier, de l'Etat à la Région wallonne Koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 27 juli 1990 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan het Waalse Gewest, van de boswachtershuizen en gebouwen gelegen in de aan de bosregeling onderworpen bossen
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 17 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 27 juillet 1990 organisant le transfert de maisons de garde forestiers et de bâtiments situés dans les bois soumis au régime forestier, de l'Etat à la Région wallonne ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 17 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 27 juli 1990 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan het Waalse Gewest, van de boswachtershuizen en gebouwen gelegen in de aan de bosregeling onderworpen bossen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et du 13 instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 16 juli
juillet 2001, notamment les articles 3, 6 et 12; 1993 en 13 juli 2001, inzonderheid op de artikelen 3, 6 en 12;
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1990 organisant le transfert de Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1990 tot regeling van de
maisons de garde forestiers et de bâtiments situés dans les bois eigendomsoverdracht door de Staat aan het Waalse Gewest, van de
soumis au régime forestier, de l'Etat à la Région wallonne; boswachtershuizen en gebouwen gelegen in de aan de bosregeling
onderworpen bossen;
Considérant que deux parcelles, sises à Léglise, ont été omises lors Overwegende dat twee percelen, gelegen te Léglise, vergeten werden bij
de la rédaction de l'arrêté royal précité; het opstellen van voormeld koninklijk besluit;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre des Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Minister van
Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, 48., de l'arrêté royal du 27 juillet 1990

Artikel 1.Artikel 1, 48., van het koninklijk besluit van 27 juli 1990

organisant le transfert de maisons de garde forestiers et de bâtiments tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan het Waalse
situés dans les bois soumis au régime forestier, de l'Etat à la Région Gewest, van de boswachtershuizen en gebouwen gelegen in de aan de
wallonne, est complété comme suite : « 1073 E 81a 84 ca 1068 B 11a 00 bosregeling onderworpen bossen, wordt aangevuld als volgt : « 1073 E
ca ». 81a 84 ca 1068 B 11a 00 ca ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Premier Ministre et Notre Ministre des Finances sont

Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Financiën zijn,

chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2006. Gegeven te Brussel, 17 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^