Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/10/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 2000 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2001 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 2000 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2001 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 2000 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2001
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
17 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 17 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2000 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de besluit van 22 maart 2000 houdende uitgifte van speciale postwaarden
l'année 2001 in de loop van het jaar 2001
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van
publiques économiques; sommige economische overheidsbedrijven;
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1997, portant approbation du deuxième Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1997, houdende
contrat de gestion de La Poste, notamment l'article 4; goedkeuring van het tweede beheerscontract van De Post, inzonderheid
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2000, portant approbation du premier op artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2000, houdende
avenant au deuxième contrat de gestion conclu entre La Poste et goedkeuring van de eerste wijziging van het tweede beheerscontract
l'Etat; gesloten tussen De Post en de Staat;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 2000, portant émission des valeurs Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 2000, houdende uitgifte
postales spéciales au cours de l'année 2001; van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en
Entreprises et Participations publiques, Overheidsbedrijven en Participaties,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 13 de l'arrêté royal du 22 mars 2000, portant

Artikel 1.Het artikel 13 van het koninklijk besluit van 22 maart

émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2001 est 2000, houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het
remplacé par le nouvel article suivant : jaar 2001, wordt vervangen door een nieuw artikel :

Art. 13.La valeur d'affranchissement de tous les timbres énumérés aux

Art. 13.De frankeerwaarde van alle in artikelen 1 tot 10 en in

articles 1 à 10 et à l'article 12 correspondra au tarif d'une lettre artikel 12 vermelde zegels zal het tarief voor een genormaliseerde
normalisée en service intérieur. brief voor het binnenland bedragen.
La valeur d'affranchissement du timbre défini dans l'article 11, est De frankeerwaarde van de in artikel 11 vermelde postzegel bedraagt 15
de 15 BEF/0,37 EUR. BEF/0,37 EUR.

Art. 2.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

Art. 2.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en

Participations Publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2001. Gegeven te Brussel, 17 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
^