Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/10/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
17 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er 17 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
décembre 1975 portant règlement général sur la police de la besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie
circulation routière van het wegverkeer
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21 gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd
juin 1985 et 20 juillet 1991; bij de wetten van 21 juni 1985 en 20 juli 1991;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
la police de la circulation routière, notamment les articles 61 et reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op de
71.2., modifiés par les arrêtés royaux des 23 juin 1978, 8 avril 1983, artikelen 61 en 71.2., gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23
17 septembre 1988, 20 juillet 1990, 1er février 1991, 18 septembre juni 1978, 8 april 1983, 17 september 1988, 20 juli 1990, 1 februari
1991, 16 juillet 1997 et 9 octobre 1998; 1991, 18 september 1991, 16 juli 1997 en 9 oktober 1998;
Vu l'association des Gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis 31.502/2/V du Conseil d'Etat, donné le 28 août 2001; Gelet op advies 31.502/2/V van de Raad van State, gegeven op 28
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, augustus 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 61.3.2., alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er

Artikel 1.Artikel 61.3.2., tweede lid, van het koninklijk besluit van

décembre 1975 portant règlement général sur la police de la 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het
circulation routière est remplacé par les dispositions suivantes : wegverkeer, wordt vervangen als volgt :
« Toutefois, sur une voie publique pourvue d'un signal B9 ou B15, les « Op een openbare weg voorzien van een verkeersbord B9 of B15 mogen
signaux lumineux sur les voies transversales peuvent, dans des cas evenwel de verkeerslichten op de dwarswegen in uitzonderlijke gevallen
exceptionnels, être remplacés par le signal B5 (Stop) : vervangen worden door de verkeersborden B5 (Stop) :
1° lorsque les signaux lumineux sont placés pour protéger un passage 1° wanneer de verkeerslichten geplaatst zijn om een oversteekplaats
pour piétons situé à l'approche d'un carrefour; voor voetgangers te beschermen die in de nabijheid van een kruispunt
2° lorsque les signaux lumineux sont placés à hauteur d'un carrefour à ligt; 2° wanneer de verkeerslichten geplaatst zijn ter hoogte van een
proximité immédiate d'un autre carrefour qui est équipé de signaux kruispunt gelegen in de onmiddellijke nabijheid van een ander
lumineux du système tricolore. » kruispunt, dat met driekleurige verkeerslichten is uitgerust. »

Art. 2.L'article 61.4. du même arrêté est remplacé par les

Art. 2.Artikel 61.4. van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt

dispositions suivantes : :
« 61.4.1. Les signaux lumineux circulaires du système tricolore sont « 61.4.1. De driekleurige cirkelvormige verkeerslichten worden rechts
placés à droite de la chaussée. van de rijbaan geplaatst.
A titre indicatif, ils peuvent être répétés à gauche ou au-dessus de Als aanwijzing mogen zij links of boven de rijbaan en op de plaatsen
la chaussée et aux endroits où la circulation le justifie. waar het verkeer het rechtvaardigt, worden herhaald.
Aux carrefours, ils peuvent être répétés de l'autre côté du carrefour, Op de kruispunten mogen zij aan de andere kant van het kruispunt links
à gauche ou au-dessus de la chaussée. of boven de rijbaan worden herhaald.
61.4.2. Les signaux lumineux sous forme de flèches sont placés 61.4.2. De driekleurige pijlvormige verkeerslichten worden boven de
au-dessus des bandes de circulation ou à droite. rijstroken of rechts geplaatst.
Ils peuvent être répétés à gauche de même qu'à gauche de l'autre côté Zij mogen links worden herhaald alsmede links aan de andere kant van
du carrefour. het kruispunt.
61.4.3. Des signaux lumineux peuvent être répétés sur le même poteau à 61.4.3. Verkeerslichten mogen op dezelfde paal op ooghoogte van de
hauteur du conducteur. » bestuurder worden herhaald. »

Art. 3.A l'article 71.2. du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 3.In artikel 71.2. van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 23 juin 1978, 8 avril 1983, 17 septembre 1988, 20 juillet koninklijke besluiten van 23 juni 1978, 8 april 1983, 17 september
1990, 1er février 1991, 18 septembre 1991, 16 juillet 1997 et 9 1988, 20 juli 1990, 1 februari 1991, 18 september 1991, 16 juli 1997
octobre 1998 sont apportées les modifications suivantes : en 9 oktober 1998 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° en français, dans la légende des signaux F33a et F34a et du symbole 1° in de Franse tekst wordt in de legende van de verkeersborden F33a
S1, le mot « aérodrome » est remplacé par le mot « aéroport »; en F34a en van het symbool S1, het woord « aérodrome » vervangen door het woord « aéroport »;
2° dans la légende du signal F34a, les mots « commissariat de police » 2° in de legende van het verkeersbord F34a worden de woorden «
et « gendarmerie » sont supprimés et les mots « services de police » politiebureau » en « rijkswacht » geschrapt en wordt het woord «
sont insérés après les mots « clinique et hôpital, »; politiediensten » ingevoegd na de woorden « kliniek en ziekenhuis, »;
3° les signaux suivants sont insérés : 3° de volgende verkeersborden worden bijgevoegd :
« F23d « F23d
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Numéro d'un ring. Nummer van een ring.
F33c F33c
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Signal de direction à distance : centre sportif, lieu à vocation Bewegwijzeringsbord op afstand : sportcentrum, plaats met een
touristique ou d'agrément, de loisirs ou d'attractions, parc culturel, toeristisch of ontspannend karakter, recreatie- of pretpark, cultureel
monument, site remarquable. park, monument, merkwaardig landschap.
Le signal peut être complété par les symboles du type S. 30. à S. 36. Het verkeersbord mag aangevuld worden met de symbolen van het type S. 30. tot S. 36.
F34c1 F34c1
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
F34c2 F34c2
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Signal de direction : itinéraire conseillé à des catégories {alI4}Wegwijzer : aanbevolen reisweg naar een toeristische bestemming
déterminées d'usagers vers une destination touristique. voor bepaalde categorieën van weggebruikers.
Le signal est complété par le ou les symbole(s) des signaux C11, C15 Het verkeersbord wordt aangevuld met het (de) symbool(olen) van de
et C19. verkeersborden C11, C15 en C19.
La distance en km et en fractions de km peut être indiquée sur le De afstand in km en gedeelten van km kan op de wegwijzer aangeduid
signal. zijn.
Sur le signal F34c2, la mention de la destination et la flèche sont Op het verkeersbord F34c2, zijn de vermelding van de bestemming en de
facultatives. pijl facultatief.
F60 F60
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annonce d'un parking couvert. »; Aankondiging van een overdekte parking. »;
4° dans la légende du signal F33a, premier alinéa, les mots « zone 4° in de legende van het verkeersbord F33a, eerste lid, worden de
industrielle » sont remplacés par les mots « , zone industrielle et woorden « en industriepark » vervangen door de woorden « ,
centre commercial »; industriepark en commercieel centrum »;
5° dans la légende du signal F34a, les mots « centre culturel et 5° in de legende van het verkeersbord F34a, worden de woorden «
d'animation » sont remplacés par les mots « centre ou complexe cultureel en animatiecentrum » vervangen door de woorden « cultureel
culturel et d'animation » et la légende est complétée par les mots « centrum of complex, animatiecentrum » en de legende wordt aangevuld
centre commercial »; met de woorden « commercieel centrum »;
6° les symboles S. 2. sont remplacés par le symbole suivant : 6° de symbolen S. 2. worden vervangen door het volgend symbool :
« S.2. « S.2.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
»; 7° le symbole S. 10. est remplacé par le symbole suivant : 7° het symbool S. 10. wordt vervangen door het volgend symbool :
« S. 10. « s.10.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Services de police »; Politiediensten »;
8° les symboles suivants sont ajoutés : 8° de volgende symbolen worden toegevoegd :
« S. 21. « S. 21.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Bureau de poste ». Postkantoor ».
« S. 36. « S. 36.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Parc naturel ». Natuurpark ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2001. Gegeven te Brussel, 17 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^