Arrêté royal pris en exécution de l'article 18, § 4, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 5, § 4, alinéa 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale, portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat pour les centres publics d'aide sociale de certaines communes | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 18, § 4, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel 5, § 4, derde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met het oog op de toekenning van een verhoogde Staatstoelage voor openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige gemeenten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
17 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 18, § | 17 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 18, § |
4, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un | 4, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het |
minimum de moyens d'existence et de l'article 5, § 4, alinéa 3, de la | recht op een bestaansminimum en van artikel 5, § 4, derde lid, van de |
loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés | wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun |
par les centres publics d'aide sociale, portant octroi d'une | verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met het |
subvention majorée de l'Etat pour les centres publics d'aide sociale | oog op de toekenning van een verhoogde Staatstoelage voor openbare |
de certaines communes | centra voor maatschappelijk welzijn van sommige gemeenten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens | Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op |
d'existence, notamment l'article 18, §4, alinéa 1er, modifié et | een bestaansminimum, inzonderheid op artikel 18, § 4, eerste lid, |
complété par l'article 117 de la loi du 24 décembre 1999 et par | gewijzigd en aangevuld door artikel 117 van de wet van 24 december |
l'article 204 de la loi du 12 août 2000; | 1999 en door artikel 204 van de wet van 12 augustus 2000; |
Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours | Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van |
accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article | de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk |
5, § 4, alinéa 3, modifié et complété par l'article 124 de la loi du | welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 4, derde lid, gewijzigd en |
aangevuld door artikel 124 van de wet van 24 december 1999 en door | |
24 décembre 1999 et par l'article 205 de la loi du 12 août 2000; | artikel 205 van de wet van 12 augustus 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 28 août 2000; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 28 |
augustus 2000; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 septembre 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 |
september 2000; | |
Gelet op de dringende noodzaak, gerechtvaardigd door het feit dat de | |
Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure en projet a pour but de | geplande maatregel bedoeld is als uitvoering van het akkoord van de |
traduire l'accord du Conseil des Ministres du 22 mars 2000 concernant | Ministerraad van 22 maart 2000 betreffende de invoering van een |
l'instauration d'un incitant financier supplémentaire pour certains | bijkomende stimulans voor bepaalde openbare centra voor |
centres publics d'aide sociale qui, en application de l'article 60, § | maatschappelijk welzijn die, met toepassing van artikel 60, § 7, van |
7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide | de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor |
sociale, mettent au travail des bénéficiaires du minimum de moyens | maatschappelijk welzijn, bestaansminimumgerechtigden tewerkstellen en |
personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het | |
d'existence et des personnes de nationalité étrangère, inscrites au | bevolkingsregister, die omwille van hun nationaliteit geen aanspraak |
registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne | kunnen maken op het bestaansminimum en gerechtigd zijn op financiële |
peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de | maatschappelijke hulp; dat die maatregel die bestemd is als stimulans |
l'aide sociale financière; que cette mesure destinée à stimuler la | voor de herinschakeling van de voormelde personen, in werking moet |
réinsertion des personnes précitées doit entrer en vigueur le 1er | treden op 1 september 2000 als maatregel ter uitvoering van artikel |
septembre 2000 en tant que mesure d'exécution des articles 204 et 205 | 204 en 205 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, |
de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, | budgettaire en andere maatregelen; dat het er bijgevolg op aan komt de |
budgétaires et diverses; qu'il importe d'informer au plus tôt les CPAS | bij de nieuwe bepalingen betrokken OCMW's zo snel mogelijk in te |
concernés par les nouvelles dispositions afin qu'ils puissent mettre | lichten opdat ze de nodige maatregelen voor deze maatschappelijke |
en oeuvre les mesures de réinsertion sociale nécessaires; il s'avère | herinschakeling zouden kunnen toepassen; blijkt dan ook dat dit |
dès lors urgent d'adopter le présent arrêté; | besluit dringend moet worden aangenomen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, L. 30.648/1/V, donné le 12 septembre 2000 | Gelet op het advies L. 30.648/1/V, van de Raad van State, gegeven op |
en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées | 12 september 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van |
sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant supérieur de 25 % au montant de la subvention |
Artikel 1.Een bedrag dat 25 % hoger is dan het bedrag van de toelage |
visé à l'article 18, § 4, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 | bepaald in artikel 18, § 4, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 |
instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et à l'article | tot instelling van het recht op het bestaansminimum en in artikel 5, § |
5, § 4, alinéa 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en | 4, derde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste |
charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale, | nemen van de steun verleend door de openbare centra voor |
est accordé aux centres publics d'aide sociale mettant en oeuvre des | maatschappelijk welzijn, wordt toegekend aan de openbare centra voor |
initiatives spécifiquesd'insertion sociale et répondant aux conditions | maatschappelijk welzijn die specifieke initiatieven gericht op sociale |
inschakeling nemen en die beantwoorden aan de voorwaarden bepaald in | |
fixées à l'article 2. Ce montant est calculé sur la base du nombre de | artikel 2. Dat bedrag wordt berekend aan de hand van het aantal |
contrats pris en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 | arbeidsovereenkomsten die met toepassing van artikel 60, § 7, van de |
juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, au 1er | organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor |
maatschappelijk welzijn, werden afgesloten op 1 januari van het | |
janvier de la pénultième année par rapport à l'année où une convention | voorlaatste jaar ten aanzien van het jaar tijdens welk een in artikel |
visée à l'article 2 entre en vigueur. | 2 bepaalde overeenkomst in werking treedt. |
Le supplément de 25 % est déterminé pour la première fois sur la base | Het supplement van 25 % wordt voor de eerste maal vastgesteld op grond |
du montant de la subvention en vigueur au 1er septembre 2000 pour les | van het op 1 september 2000 geldend bedrag van de toelage voor de |
contrats pris en application de l'article 60, § 7, de la loi précitée; | arbeidsovereenkomsten afgesloten met toepassing van artikel 60, § 7, |
pour les années suivantes, il est déterminé sur la base du montant en | van de voormelde wet; voor de volgende jaren wordt het bepaald op |
vigueur au 1er janvier de l'année au cours de laquelle la convention | grond van het geldend bedrag op één januari van het jaar waarin de |
visée à l'article 2 entre en vigueur. | overeenkomst, bedoeld in artikel 2, van kracht wordt. |
Pour le calcul du nombre de contrats pris en application de l'article | Voor de berekening van het aantal overeenkomsten afgesloten met |
60, § 7, de la loi précitée, deux contrats de travail dont | toepassing van artikel 60, § 7, van voormelde wet, worden twee |
l'occupation est au moins à mi-temps et faisant l'objet d'une | arbeidsovereenkomsten met een minstens halftijdse tewerkstelling en |
subvention de l'Etat sont considérés comme un contrat à temps plein. | waarvoor een Staatstoelage wordt uitgekeerd, als een voltijdse |
arbeidsovereenkomst beschouwd. | |
Art. 2.Pour se voir accorder le montant supérieur de subvention visé |
Art. 2.Om aanspraak te kunnen maken op het in artikel 1 bepaald hoger |
à l'article 1er, le centre public d'aide sociale doit remplir les | toelagebedrag, moet het centrum voor maatschappelijk welzijn aan |
conditions suivantes : | volgende voorwaarden voldoen : |
1° conclure avec le Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses | 1° met de Minister, tot wiens bevoegdheden de Maatschappelijke |
attributions, une convention fixant les objectifs spécifiques à | Integratie behoort, een overeenkomst sluiten waarin de te bereiken |
atteindre et le projet à développer pour des mises au travail de | specifieke doelstellingen bepaald worden evenals het te ontwikkelen |
réinsertion sociale; | project voor sociale inschakeling; |
2° respecter l'exigence de la fourniture mensuelle de données sur la | 2° de eis naleven om maandelijks gegevens te verstrekken aan de hand |
base du modèle déterminé par le Ministre et joint à la convention; | van het door de Minister vastgesteld model dat bij de overeenkomst is gevoegd; |
3° les communes doivent être reprises dans la liste dressée chaque | 3° de gemeenten moeten behoren tot deze opgenomen in de lijst die elk |
kalenderjaar met toepassing van artikel 3 wordt opgesteld. | |
année civile en application de l'article 3. | Art. 3.Op grond van de gegevens die zijn vastgesteld op 1 januari van |
Art. 3.Sur la base des données arrêtées au 1er janvier de la |
het voorlaatste jaar ten aanzien van het jaar van de inwerkingtreding |
pénultième année par rapport à l'année de l'entrée en vigueur d'une | van een overeenkomst, en voor het eerst voor de laatste vier maanden |
convention, et pour la première fois pour le dernier quadrimestre de | van het jaar 2000 op grond van de op 1 januari 1999 vastgestelde |
l'année 2000 sur la base des données arrêtées au 1er janvier 1999, le | gegevens, stelt de Minister tot wiens bevoegdheden de Maatschappelijke |
Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions, dresse la | Integratie hoort, de lijst op van de openbare centra voor |
liste des centres publics d'aide sociale des communes qui remplissent | maatschappelijk welzijn die voldoen aan minstens twee van volgende |
au moins deux des quatre critères suivants : | vier criteria : |
1° appartenir à une des 17 régions urbaines belges; | 1° behoren tot één van de 17 Belgische stadsgewesten; |
2° la commune que dessert le centre doit compter au moins 40.000 | 2° de gemeente die door het centrum wordt bediend moet minstens 40.000 |
habitants; | inwoners hebben; |
3° le centre public d'aide sociale doit bénéficier de la subvention | 3° het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn moet de tot 60 % |
majorée de 60 % ou de 65 % visée à l'article 18, § 2, de la loi du 7 | of 65 % verhoogde toelage genieten, bepaald in artikel 18, § 2, van de |
août 1974 précitée; | voormelde wet van 7 augustus 1974; |
4° le centre public d'aide sociale doit compter un nombre de | 4° het aantal van de door het openbaar centrum voor maatschappelijk |
bénéficiaires du minimum de moyens d'existence mis au travail en | welzijn met toepassing van artikel 60, § 7, van de voormelde wet van 8 |
application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 | juli 1976 tewerkgestelde bestaansminimumgerechtigden moet het |
précitée, qui dépasse celui de la moyenne régionale. | regionaal gemiddelde overschrijden. |
La moyenne régionale est égale au rapport entre le nombre de | Het regionaal gemiddelde is de verhouding van het aantal |
bénéficiaires du minimum de moyens d'existence engagés en article 60, | bestaansminimumgerechtigden tewerkgesteld in artikel 60, § 7, van |
§ 7, de la loi précitée, dans une région et le nombre total de | voornoemde wet, in een gewest tot het totaal aantal |
bénéficiaires du minimum de moyens d'existence dans cette même région. | bestaansminimumgerechtigden in datzelfde gewest. |
Par région on entend la Région flamande, la Région wallonne et la | Onder gewest wordt verstaan, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en |
Région de Bruxelles-Capitale. | het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. |
Cette liste est dressée pour le 30 septembre de chaque année; elle | Deze lijst wordt opgesteld tegen 30 september van elk jaar; zij geldt |
van 1 januari tot 31 december van het volgend jaar en wordt in het | |
prend cours du 1er janvier au 31 décembre de l'année suivante et est | Belgisch Staatsblad gepubliceerd vóór 31 oktober van elk jaar. |
publiée avant le 31 octobre de chaque année au Moniteur belge. | De lijst die van toepassing is voor de laatste vier maanden van het |
La liste applicable pour le dernier quadrimestre de l'année 2000 est | jaar 2000 wordt bij dit besluit gevoegd. |
annexée au présent arrêté. | |
Art. 4.Le supplément de subvention est versé au centre public d'aide |
|
sociale à raison de 75 % au moment de l'entrée en vigueur de la | Art. 4.75 % van het supplement van de toelage wordt aan het openbaar |
convention. Le solde est versé au terme de la convention, après | centrum voor maatschappelijk gestort op het ogenblik van de |
évaluation par le Ministre des résultats à obtenir qui y ont été fixés. | inwerkingtreding van de overeenkomst. Het saldo wordt na afloop van de |
overeenkomst gestort, na evaluatie door de Minister van de erin | |
vastgestelde te bekomen resultaten. | |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000. |
Art. 6.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses |
Art. 6.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2000. | Gegeven te Brussel, 17 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Liste des CPAS ayant droit à l'intervention majorée de l'Etat pour des | Lijst van de OCMW's rechthebbend op de verhoogde Staatstoelage voor |
initiatives spécifiques d'insertion sociale. | specifieke initiatieven gericht op sociale inschakeling. |
Cette liste est applicable au dernier quadrimestre de l'année 2000. | Deze lijst is van toepassing vier maanden van het jaar 2000. |
Antwerpen | Antwerpen |
Mechelen | Mechelen |
Anderlecht | Anderlecht |
Bruxelles | Brussel |
Etterbeek | Etterbeek |
Forest | Vorst |
Ixelles | Elsene |
Molenbeek-Saint-Jean | Sint-Jans-Molenbeek |
Saint-Gilles | Sint-Gillis |
Saint-Josse-ten-Noode | Sint-Joost-ten-Node |
Schaerbeek | Schaarbeek |
Uccle | Ukkel |
Leuven | Leuven |
Brugge | Brugge |
Kortrijk | Kortrijk |
Oostende | Oostende |
Roeselare | Roeselare |
Aalst | Aalst |
Dendermonde | Dendermonde |
Gent | Gent |
Sint-Niklaas | Sint-Niklaas |
Charleroi | Charleroi |
Mons | Mons |
Mouscron | Mouscron |
La Louvière | La Louvière |
Tournai | Tournai |
Liège | Liège |
Seraing | Seraing |
Verviers | Verviers |
Genk | Genk |
Hasselt | Hasselt |
Namur | Namur |