Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire, de service hospitalier universitaire, fonction hospitalière universitaire ou programme de soins hospitalier uiversitaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis, universitaire ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of universitair zorgprogramma |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire, de service hospitalier universitaire, fonction hospitalière universitaire ou programme de soins hospitalier uiversitaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis, universitaire ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of universitair zorgprogramma ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 4, alinéa 1er, remplacé par la loi du 22 août 2002; | inzonderheid op artikel 4, eerste lid, vervangen bij de wet van 22 |
Vu l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation | augustus 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van |
en qualité d'hôpital universitaire, de service hospitalier | de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis, |
universitaire, fonction hospitalière universitaire ou programme de | universitaire ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of |
soins hospitalier universitaire, modifié par l'arrêté royal du 13 juin | universitair zorgprogramma, gewijzigd bij het koninlijk besluit van 13 |
2005; | juni 2005; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2005 modifiant l'arrêté royal du 7 juin | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2005 tot wijziging van het |
2004 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital | koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van de voorwaarden |
universitaire; | om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances du 23 mai 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie Financiën van 23 mei 2006; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 40.269/3 du 25 avril 2006 en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 40.269/3 gegeven op 25 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | april 2006, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique; | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 7 juni 2004 |
conditions de désignation en qualité d'hôpital univeritaire, est | tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als |
complété par les mots « de service hospitalier universitaire, fonction | univeristair ziekenhuis, wordt aangevuld met de woorden « |
hospitalière universitaire ou programme de soins hospitalier | universitaire ziekenhuisdienst, universitair ziekenhuisfunctie of |
universitaire ». | universitair zorgprogramma ». |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté royal, les modifications |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au 2°, b), est remplacé par la disposition suivante : | 1° in 2°, b), wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« au moins 70 % des médicins hospitaliers, exprimés en equivalents | « ten minste 70 % van de ziekenhuisartsen uitgedrukt in voltijdse |
temp plein, sont rénumérés par un salaire pour leur activité | equivalenten, voor hun volledige ziekenhuisactiviteit vergoed worden |
hospitalière complète et ce ceux-ci sont soit liés par un contrat de | door een salaris en deze hetzij verbonden zijn door een |
travail tel que visé à la loi du 3 juillet 1978 soit des | arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in de wet van 3 juli 1978 |
fonctionnaires nommés stututairement, et en outre, en service à temps | betreffende de arbeidsovereenkomst hetzij statutair benoemd ambtenaar |
plein et pour ce qui concerne leurs activités cliniques, à titre | zijn, en tevens voor wat hun klinische werkzaamheden betreft, |
exclusif, au sein de l'hôpital ou pour le compte de celui-ci; »; | exclusief in het ziekenhuis of in opdracht van het ziekenhuis in |
2° 3° est complété par les mots « soit au moins en tant que chargé de | dienst; »; 2° 3° wordt aangevuld met de woorden « met name tenminste van docent |
cours dans une université francophone ou « docent » dans une | in een Nederlandstalige universitaire universiteit of « chargé de |
université néerlandophone ». | cours » in een Franstalige universiteit ». |
Art. 3.Au même arrêté, est inséré un article 1erbis, libellé comme |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1bis ingevoegd, luidend |
suit : | als volgt : |
« Art. 1erbis.Les services hospitaliers, fonctions hospitalières et |
« Art. 1bis.Ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties en zorgprogramma's |
programmes de soins exploités par un autre hôpital qu'un hôpital | die worden uitgebaat door een ander ziekenhuis dan een universitair |
universitaire, visé à l'article 1er, peuvent être désignés par Nous en | ziekenhuis, bedoeld in artikel 1, kunnen door Ons als universitaire |
qualité de service hospitalier universitaire, fonction hospitalière | ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of universitair |
universitaire et programme de soins universitaire à condition : | zorgprogramma worden aangewezen, mits : |
1° que les missions académiques, telles que visées à l'article 4 de la | 1° de academische opdrachten zoals bedoeld in artikel 4 van de wet op |
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, soient assumées | de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, mede worden |
également par les services hosptaliers, fonctions hospitalières et | uitgevoegd door de bedoelde ziekenhuisdiensten, ziekenuisfuncties en |
programmes de soins visés; | zorgprogramma's; |
2° que les chefs de service des services hospitaliers, des fonctions | 2° de diensthoofden van bedoelde aangewezen ziekenhuisdiensten, |
hospitalières et des programmes de soins désignés visés disposent | ziekenuisfuncties en zorgprogramma's houder zijn van een academische |
d'une désignation académique, soit au moins en tant que chargé de | aanstelling, met name ten minste van docent in een Nederlandstalige |
cours dans une université francophone ou « docent » dans une université néerlandophone; | universiteit of « chargé de cours » in een Franstalige universiteit; |
3° que le staff médical dans les services hospitaliers, fonctions | 3° de medische staf in de bedoelde ziekenhuisdiensten, |
hospitalières ou programmes de soins visés réponde aux conditions | ziekenhuisfuncties of zorgprogramma's voldoet aan de voorwaarden |
visées à l'article 1er, 2°; | bedoeld in artikel 1, 2°; |
4° que les services hospitaliers, fonctions hospitalières ou | 4° de bedoelde ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties of |
programmes de soins visés, répondent aux conditions fixées à l'article | zorgprogramma's beantwoorden aan de in artikel 1, 4°, 5°, 6°, 7° en 8° |
1er, 4°, 5°, 6°, 7° et 8°; | gestelde voorwaarden; |
5° que l'hôpital qui exploite le service hospitalier universitaire, la | 5° het ziekenhuis dat bedoelde universitaire ziekenhuisdienst, |
fonction hospitalière universitaire ou le programme de soins | ziekenhuisfunctie of zorgprogramma exploiteert, aan één van de |
universitaire (visé(e) réponde à une des conditions suivantes : | volgende voorwaarden voldoet : |
a) au moins un membre des organes de gestion de la faculté de médecine | a) ten minste één lid van de bestuursorganen van de in a) bedoelde |
visée en a) et au moins un membre de l'hôpital universitaire qui | faculteit geneeskunde en ten minste één lid van het universitair |
assume des missions académiques pour celle-ci, sont membres des | ziekenhuis dat hiervoor academische opdrachten uitvoert, zijn lid van |
organes de gestion de l'hôpital concerné; | de bestuursorganen van bedoeld ziekenhuis; |
b) au moins deux membres des organes de gestion de la faculté de | b) ten minste twee leden van de bestuursorganen van de in a) bedoelde |
médecine visée en a) sont membres des organes de gestion de l'hôpital | faculteit geneeskunde zijn lid van de bestuursorganen van bedoeld |
visé. | ziekenhuis. |
Si l'alinéa 1er, 5°, ne peut être appliqué en raison d'une | Indien het eerste lid, 5°, niet toegepast kan worden omwille van een |
réglementation légale ou décrétale ayant trait à l'organe de gestion | wettelijke of decretarle regeling die betrekking heeft op het |
de l'hôpital concernée, les personnes visées assistent aux réunions | bestuursorgaan van het betrokken ziekenhuis, wonen bedoelde personen |
des organes de gestion de l'hôpital visé avec voix consultative. ». | de vergaderingen van de bestuursoranen van het bedoelde ziekenhuis bij |
met raadgevende stem. ». | |
Art. 4.L'article 2 du même arrêté, dont le texte formera le § 1er, |
Art. 4.Artikel 2 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst § |
est complété par un § 2, libellé comme suit : | 1 wordt, wordt aangevuld met een § 2, luidend als volgt : |
« § 2. Les propositions de désignation comme service hospitalier | « § 2. De voorstellen tot aanwijzing als universitaire |
universitaire, fonction hospitalière universitaire ou programme de | ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of als universitair |
soins universitaire sont motivées et adressées conjointement par la | zorgprogramma, worden gemotiveerd en gezamenlijk door de faculteit |
faculté de médecine dotée d'un cursus complet et par le directeur de | geneeskunde met volledig leerplan en door de directeur van het |
l'hôpital concerné au Ministe qui a la Santé publique dans ses | betrokken ziekenhuis gericht aan de Minister tot wiens bevoegdheid de |
attributions. | Volksgezondheid behoort. |
Un rapport, complété par toutes les annexes utiles, qui atteste qu'il | Bij het voorstel dient een verslag te worden gevoegd, aangevuld met |
est répondu à toutes les autres conditions visées à l'article 1erbis, | alle nuttige bijlagen, dat aantoont dat wordt beantwoord aan de |
doit être joint à la proposition. ». | voorwaarden bedoeld in artikel 1bis. ». |
Art. 5.L'arrêté royal du 13 juin 2005 modifiant l'arreté royal du 7 |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 13 juni 2005 tot wijziging van het |
juin 2004 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital | koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van de voorwaarden |
universitaire, est supprimé. | om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis, wordt opgeheven. |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2006. | Gegeven te Brussel, 17 november 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |