Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/11/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne, signé à FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Rome le 25 mars 1957; Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957;
Vu la loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour Gelet op de wet van 4 april 1980 betreffende de overdracht van
assurer l'exécution des Directives du Conseil des Communautés bevoegdheden voor de uitvoering van de Richtlijnen van de Raad van de
européennes relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde,
professions paramédicales et à l'art vétérinaire; de paramedische beroepen en de diergeneeskunde;
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
professions des soins de santé, modifié par les lois des 26 avril betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gewijzigd
1973, 17 décembre 1973, 20 décembre 1974, 13 décembre 1976 et 30 door de wetten van 26 april 1973, 17 december 1973, 20 december 1974,
13 december 1976 en 30 december 1977, het koninklijk besluit van 8
décembre 1977, l'arrêté royal du 8 juin 1983, les lois des 14 mai 1985 juni 1983, de wetten van 14 mei 1985 en 26 december 1985, het
et 26 décembre 1985, l'arrêté royal du 26 décembre 1985, les lois des koninklijk besluit van 26 december 1985, de wetten van 19 december
19 décembre 1990, 22 août 1991 et 26 juin 1992, l'arrêté royal du 9 1990, 22 augustus 1991 en 26 juni 1992, het koninklijk besluit van 9
novembre 1992, les lois des 6 août 1993, 22 février 1994, 6 avril november 1992, de wetten van 6 augustus 1993, 22 februari 1994, 6
1995, 20 décembre 1995, 29 avril 1996, 17 mars 1997, 13 novembre 1997, april 1995, 20 december 1995, 29 april 1996, 17 maart 1997, 13
10 décembre 1997, 22 février 1998, 16 avril 1998, 17 novembre 1998, 25 november 1997, 10 december 1997, 22 februari 1998, 16 april 1998, 17
janvier 1999 et 13 mai 1999, l'arrêté royal du 14 juin 1999, les lois november 1998, 25 januari 1999 en 13 mei 1999, het koninklijk besluit
des 10 août 2001, 14 juin 2002 et 2 août 2002, l'arrêté royal du 15 van 14 juni 1999, de wetten van 10 augustus 2001, 14 juni 2002 en 2
augustus 2002, het koninklijk besluit van 15 januari 2003, de wet van
janvier 2003, la loi du 29 janvier 2003, l'arrêté royal du 25 février 29 januari 2003, het koninklijk besluit van 25 februari 2003;
2003; Vu la Directive 2001/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 Gelet op Richtlijn 2001/19/EG van het Europees Parlement en de Raad
mai 2001 modifiant les Directives 89/48/CEE et 92/51/CEE du Conseil van 14 mei 2001 tot wijziging van de Richtlijnen 89/48/EEG en
concernant le système général de reconnaissance des qualifications 92/51/EEG van de Raad betreffende het algemeen stelsel van erkenning
professionnelles, et les Directives 77/452/CEE, 77/453/CEE, van beroepskwalificaties en de Richtlijnen 77/452/EEG, 77/453/EEG,
78/686/CEE, 78/687/CEE, 78/1026/CEE, 78/1027/CEE, 80/154/CEE, 78/686/EEG, 78/687/EEG, 78/1026/EEG, 78/1027/EEG, 80/154/EEG,
80/155/CEE, 85/384/CEE, 85/432/CEE, 85/433/CEE et 93/16/CEE du Conseil 80/155/EEG, 85/384/EEG, 85/432/EEG, 85/433/EEG en 93/16/EEG van de
concernant les professions d'infirmier responsable des soins généraux, Raad betreffende de beroepen van verantwoordelijk algemeen
de praticien de l'art dentaire, de vétérinaire, de sage-femme, ziekenverpleger (verpleegkundige), beoefenaar van de tandheelkunde,
d'architecte, de pharmacien et de médecin; dierenarts, verloskundige, architect, apotheker en arts;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 octobre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 février 2005; oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 februari 2005;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2005, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 augustus
l'article 84, § 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; 2005, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1° van de gecoördineerde wetten
Sur la proposition de Notre Ministre chargé de la Santé publique et de op de Raad van State;
l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister belast met Volksgezondheid en op
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à

Artikel 1.In het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967

l'exercice des professions des soins de santé sont apportées à betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen worden in
l'article 44octies les modifications suivantes : artikel 44octies de volgende wijzigingen aangebracht :
1° il est inséré un § 3, rédigé comme suit : 1° er wordt een § 3 ingevoegd, luidende :
« § 3. Les reconnaissances et les demandes de reconnaissance des « § 3. De erkenningen en de afwijzingen van verzoeken tot erkenning
diplômes, certificats et autres titres, visés aux articles 44ter à van diploma's, certificaten en andere titels, bedoeld in de artikelen
44septies, qui sont rejetées, doivent être dûment motivées. »; 44ter tot 44septies, moeten met redenen worden omkleed. »;
2° il est inséré un § 4, rédigé comme suit : 2° er wordt een § 4 ingevoegd, luidende :
« § 4. Les demandeurs peuvent introduire un recours répondant aux « § 4. Tegen de afwijzingen van verzoeken tot erkenning van diploma's,
dispositions fixées par le Roi contre les demandes de reconnaissance certificaten en andere titels, bedoeld in de artikelen 44ter tot
des diplômes, certificats et autres titres, visés aux articles 44ter à 44septies, kunnen de aanvragers een beroep instellen overeenkomstig de
44septies, qui sont rejetées. Un tel recours est également ouvert en bepalingen vastgesteld door de Koning. Hetzelfde geldt ingeval binnen
cas d'absence de décision dans le délai imparti de reconnaissance ou de voorgestelde termijn geen besluit omtrent toekenning of afwijzing
de rejet de reconnaissance. » van erkenning is genomen. »

Art. 2.A l'article 44duodecies du même arrêté royal sont apportées

Art. 2.In artikel 44duodecies van hetzelfde koninklijk besluit worden

les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° il est inséré un § 4, rédigé comme suit : 1° er wordt een § 4 ingevoegd, luidende :
« § 4. Les reconnaissances et les demandes de reconnaissance des « § 4. De erkenningen en de afwijzingen van verzoeken tot erkenning
diplômes, certificats et autres titres, visés à l'article 44undecies, van diploma's, certificaten en andere titels, bedoeld in artikel
qui sont rejetées, doivent être dûment motivées. »; 44undecies, moeten met redenen worden omkleed. »;
2° il est inséré un § 5, rédigé comme suit : 2° er wordt een § 5 ingevoegd, luidende :
« § 5. Les demandeurs peuvent introduire un recours répondant aux « § 5. Tegen de afwijzingen van verzoeken tot erkenning van diploma's,
dispositions fixées par le Roi contre les demandes de reconnaissance certificaten en andere titels, bedoeld in artikel 44undecies, kunnen
des diplômes, certificats et autres titres, visés à l'article de aanvragers een beroep instellen overeenkomstig de bepalingen
44undecies, qui sont rejetées. Un tel recours est également ouvert en vastgesteld door de Koning. Hetzelfde geldt ingeval binnen de
cas d'absence de décision dans le délai imparti de reconnaissance ou voorgestelde termijn geen besluit omtrent toekenning of afwijzing van
de rejet de reconnaissance. » erkenning is genomen. »

Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2005. Gegeven te Brussel, 17 november 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^