Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/11/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 17 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 17 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
nationales de mutualités, notamment l'article 27bis, inséré par la loi landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 27bis,
du 22 février 1998; ingevoegd bij de wet van 22 februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende
vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling
et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging
des soins de santé, organisé par les mutualités et par les unions georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van
nationales de mutualités, modifié par les arrêtés royaux des 2 juillet ziekenfondsen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 juli 1996,
1996, 19 juin 1997 et 19 novembre 1999; 19 juni 1997 en 19 november 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 9 octobre 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 octobre2000; oktober 2000; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 oktober 2000;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que la répartition des Gelet op de hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door het feit dat
subsides de l'année 1999 prévue par l'arrêté royal du 12 août 1994 de verdeling van de toelagen van het jaar 1999 zoals vastgesteld door
het voormeld koninklijk besluit van 12 augustus 1994, zoals gewijzigd
précité, modifié par l'arrêté royal du 19 novembre 1999, ne peut bij het koninklijk besluit van 19 november 1999, op basis van de
actuellement intervenir sur la base de la clé de répartition normative verdeelsleutel zoals bepaald bij het voornoemd besluit, op dit
telle que prévue par l'arrêté précité, celle-ci n'étant actuellement ogenblik niet kan plaatsvinden, aangezien deze momenteel nog niet
pas encore disponible; beschikbaar is;
Considérant que de ce fait les mutualités vont être confrontées à des Overwegende dat de ziekenfondsen daardoor zullen worden geconfronteerd
met thesaurieproblemen, waarbij het van belang is dat deze zo spoedig
problèmes de trésorerie qu'il importe de résoudre au plus tôt par la mogelijk worden opgelost door wijziging van de bepalingen van het
modification des dispositions de l'arrêté royal du 12 août 1994 koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de
déterminant les conditions et les modalités d'octroi des subventions voorwaarden en wijze van toekenning van de Rijkstoelagen voor de
de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les dienst voor geneeskundige verzorging, georganiseerd door de
mutualités et les unions nationales de mutualités. Qu'il s'avère ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. Dat het
indispensable de fixer au plus vite les modalités de répartition des noodzakelijk blijkt zo snel mogelijk de verdelingsmodaliteiten van de
subventions 1999, dont les crédits à défaut d'être liquidés avant la toelagen 1999 vast te stellen, waarvan de kredieten bij gebrek aan
fin de l'année budgétaire 2000 seront annulés; vereffening vóór het einde van het begrotingsjaar 2000 vervallen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 7 novembre 2000, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 november 2000,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 12 août 1994

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 augustus

déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze
subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige
les mutualités et les unions nationales de mutualités, modifié par verzoring georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van
l'arrêté royal du 19 novembre 1999, sont apportées les modifications ziekenfondsen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november
suivantes : 1999 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 3, alinéa 4, les mots « pour l'année 1998 » sont remplacés par 1° in § 3, vierde lid, worden de woorden « voor het jaar 1998 »
les mots « pour les années 1998, 1999 et 2000 »; vervangen door de woorden « voor de jaren 1998, 1999 en 2000 »;
2° il est ajouté un §5 rédigé comme suit : 2° een § 5 wordt toegevoegd, luidend als volgt :
« § 5. La clé de répartition normative visée au § 2, qui sert de base « § 5. De in § 2 bedoelde normatieve verdeelsleutel, die als basis
à la répartition des subventions inscrites à l'allocation de base
52.11.31.12 du budget 1999 du Ministère des Affaires sociales, de la dient voor de verdeling van de in de begroting 1999 van het Ministerie
Santé publique et de l'Environnement, est élaborée sur la base des van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, onder de
basisallocatie 52.11.31.12 ingeschreven toelagen, is opgemaakt op
mêmes montants de correction, visés à l'article 1sexies, alinéa 2, que basis van dezelfde correctiebedragen, bedoeld bij artikel 1sexies,
ceux utilisés pour la répartition des subventions de l'Etat de l'année tweede lid, als die welke gebruikt werden voor de verdeling van de
1998. Rijkstoelagen van het jaar 1998.
La répartion de ces subventions est recalculée au cours de l'année où De verdeling van deze toelagen wordt herberekend in de loop van het
les montants de correction, visés à l'article 1sexies, alinéa 2, jaar dat de correctiebedragen, bedoeld bij artikel 1sexies, tweede
élaborés sur la base des paramètres de l'année 1998, sont disponibles. lid, uitgewerkt op basis van de parameters van het jaar 1998,
». beschikbaar zijn. ».

Art. 2.A l'article 1erquinquies, du même arrêté, remplacé par

Art. 2.In artikel 1quinquies van hetzelfde besluit, vervangen bij het

l'arrêté royal du 19 novembre 1999, sont apportées les modifications koninklijk besluit van 19 november 1999, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1, 1°, est remplacé par la disposition suivante : 1° het eerste lid, 1°, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 1° les subventions de l'année 2000, versées conformément à l'article « 1° de toelagen voor het jaar 2000, gestort overeenkomstig artikel 1,
1er, § 3, alinéa 4, sont rectifiées par la différence entre le montant § 3, vierde lid, worden gecorrigeerd met het verschil tussen het
résultant de l'application pour 1997 de l'article 1, § 2, à l'union bedrag ingevolge de toepassing voor 1997 van aritkel 1, § 2, op de
nationale considérée et le montant des subventions de l'année 1997, betrokken landsbond en het bedrag van de toelagen van het jaar 1997,
effectivement attribué à cette même union nationale en application de dat bij toepassing van artikel 1quater daadwerkelijk aan diezelfde
l'article 1quater; »; landsbond werd toegekend; »;
2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1 et 2 : 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid
« Les rectifications résultant de l'application de l'article 1er, § 5, ingevoegd : « De correcties die het gevolg zijn van de toepassing van artikel 1, §
5, tweede lid, worden uitgevoerd op het ogenblik van de verdeling van
alinéa 2, sont opérées lors de la répartiton des subventions de de toelagen van het jaar tijdens hetwelk de correctiebedragen, bedoeld
l'année où les montants de correction, visés à l'article 1sexies, bij artikel 1sexies, tweede lid, uitgewerkt op basis van de parameters
alinéa 2, élaborés sur la base des paramètres de l'année 1998 sont van het jaar 1998 beschikbaar zijn naar rata van de nog te storten
disponibles au prorata des subventions encore à verser. ». toelagen. ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2000. Gegeven te Brussel, 17 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^