Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, prorogeant les accords prépension existant au niveau des entreprises | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, tot verlenging van bestaande ondernemingsakkoorden brugpensioen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
17 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 juin 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1999, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, prorogeant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
les accords prépension existant au niveau des entreprises (1) | tot verlenging van bestaande ondernemingsakkoorden brugpensioen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1999, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, prorogeant | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, tot |
les accords prépension existant au niveau des entreprises. | verlenging van bestaande ondernemingsakkoorden brugpensioen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2000. | Gegeven te Brussel, 17 november 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 16 juin 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1999 |
Prorogation des accords prépension existant au niveau des entreprises | Verlenging bestaande ondernemingsakkoorden brugpensioen |
(Convention enregistrée le 31 janvier 2000 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2000 onder het nummer |
53807/CO/142.01) | 53807/CO/142.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de | onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. |
métaux. CHAPITRE II. - Prorogation des accords de prépension existants | HOOFDSTUK II. - Verlenging bestaande ondernemingsakkoorden op gebied van het brugpensioen |
Art. 2.Sous les conditions strictes fixées par l'arrêté royal du 7 |
Art. 2.Onder de strikte voorwaarden bepaald door het koninklijk |
décembre 1992 sur l'octroi des allocations de chômage en cas de | besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van |
prépension conventionnelle, tous les accords prépension existant au | werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, |
niveau des entreprises du secteur sont prorogés pour un délai maximum | worden alle bestaande ondernemingsakkoorden brugpensioen verlengd in |
de trois ans en exécution de l'article 5.2.1. de l'Accord national du | toepassing van artikel 5.2.1. van het Nationaal Akkoord van 16 juni |
16 juin 1999, et ce à partir du 1er juillet 2000 jusqu'au 30 juin 2003 | 1999 voor een maximale termijn van 3 jaren en wel vanaf 1 juli 2000 |
inclus. | tot en met 30 juni 2003. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Duur |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2000 et prend fin le 30 juin 2003. | juli 2000 en loopt tot 30 juni 2003. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 novembre 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 november 2000. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |