Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/11/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant la compétence de l'Institut royal du Patrimoine artistique "
Arrêté royal fixant la compétence de l'Institut royal du Patrimoine artistique Koninklijk besluit tot vaststelling van de bevoegdheid van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium
SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
17 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant la compétence de l'Institut 17 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
royal du Patrimoine artistique bevoegdheid van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6bis, § 2, inséré par la loi du 8 août 1988 et instellingen, inzonderheid op artikel 6bis, § 2, ingevoegd bij de wet
modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 créant les établissements 1993; Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 tot
scientifiques de l'Etat qui relèvent des deux Ministres de l'Education oprichting van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, die
nationale, ou du (des) Ministre(s) désigné(s) par un arrêté royal ressorteren onder de beide Ministers van Onderwijs of onder de
délibéré en Conseil des Ministres en tant que services de l'Etat à Minister(s) aangewezen bij een in Ministerraad overlegd koninklijk
gestion séparée; besluit, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer;
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het
établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, gewijzigd bij
des 3 juin 1975, 12 août 1981 et 10 mai 1995; de koninklijke besluiten van 3 juni 1975, 12 augustus 1981 en 10 mei 1995;
Vu l'arrêté royal du 31 mars 1987 relatif au groupement des Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1987 betreffende de
établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a les groepering van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, die
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale
culturelles dans ses attributions et aux modalités de leur diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele
organisation en tant que services de l'Etat à gestion séparée, modifié aangelegenheden behoren, en hun nadere organisatie als Staatsdiensten
par les arrêtés royaux des 11 décembre 1987 et 9 décembre 1994; met afzonderlijk beheer, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 1987 en 9 december 1994;
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing van
scientifiques et culturels fédéraux; de federale wetenschappelijke en culturele instellingen;
Considérant qu'il y a lieu d'actualiser la détermination de la mission Overwegende dat de vaststelling van de opdracht waarmede het
de l'Institut royal du Patrimoine artistique et de ses tâches Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium is belast en van de
auxiliaires liées à cette mission et requises pour sa réalisation, et bijbehorende hulptaken, vereist voor de verwezenlijking van deze
cela, compte tenu des moyens modernes de traitements des données et opdracht, dient te worden geactualiseerd rekening gehouden met de
des nouvelles perspectives de recherche scientifique et de la moderne technieken inzake gegevensverwerking en de nieuwe
mogelijkheden inzake wetenschappelijk onderzoek en conservering van
conservation des biens culturels, de l'évolution de la demande het kunstbezit, met de evolutie van de vraag komend van de overheden
provenant des autorités responsables du patrimoine mises en place par die ontstaan zijn bij de Institutionele Hervorming van 1980 en bevoegd
la Réforme institutionnelle de 1980, ainsi que de la collaboration zijn voor het patrimonium, alsook met de steeds groeiende
internationale toujours croissante; internationale samenwerking;
Vu l'avis favorable de la Commission interministérielle de la Gelet op het gunstig advies van de Federale Interministeriële
Politique scientifique fédérale donné en sa réunion du 7 septembre Commissie voor Wetenschapsbeleid, gegeven in haar vergadering van 7
1998; september 1998;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'Institut royal du Patrimoine artistique a pour missions

Artikel 1.De opdracht van het Koninklijk Instituut voor het

l'étude scientifique et la conservation des biens culturels. Kunstpatrimonium bestaat uit het wetenschappelijk onderzoek en de
conservering van het kunstbezit.

Art. 2.Ces missions sont réalisées :

Art. 2.Deze opdracht wordt verwezenlijkt :

1° par l'établissement d'un inventaire photographique des oeuvres 1° door het samenstellen van een fotografische inventaris van de
d'art; kunstwerken;
2° par la gestion des données documentaires, scientifiques et techniques relatives au patrimoine artistique; 3° par la valorisation et la diffusion des données scientifiques au plan national et international; 4° par des recherches sur les artistes belges, les matériaux et les techniques utilisés dans l'art et l'artisanat; 5° par le contrôle et le développement des méthodes et des matériaux de conservation; 6° par la préservation et le traitement des biens culturels et l'aide aux initiatives entreprises en ce sens; 2° door het beheer van de documentaire, wetenschappelijke en technische gegevens in verband met het kunstpatrimonium; 3° door de valorisatie en de verspreiding op nationaal en internationaal vlak van de wetenschappelijke gegevens; 4° door onderzoek over de Belgische kunstenaars, de materialen en technieken gebruikt in de kunst en de kunstnijverheden; 5° door de controle op - en de ontwikkeling van conserveringsmaterialen en -technieken; 6° door het behoud en de behandeling van het kunstbezit en door de ondersteuning van initiatieven die in dit verband genomen worden;
7° par la participation active à des projets de recherche et des 7° door de actieve deelname aan nationale en internationale
réunions scientifiques nationaux et internationaux. wetenschappelijke projecten en bijeenkomsten.

Art. 3.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 novembre 1998. Gegeven te Brussel, 17 november 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
^