Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2023 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées pour le secteur volailles | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2023 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld voor de sector pluimvee |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2023 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées pour le secteur volailles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, les articles 5, 1°, et 6, § 1er ; Vu l'arrêté royal du 14 mars 2023 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées pour le secteur volailles ; Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2023 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld voor de sector pluimvee FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, artikelen 5, 1°, en 6, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2023 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld voor de sector pluimvee; Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
des animaux et des produits animaux, donné le 16 novembre 2023; | gegeven op 16 november 2023; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
gouvernement fédéral du 8 janvier 2024 ; | overheid van 8 januari 2024; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2024; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février 2024 | januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
d.d. 8 februari 2024; | |
; | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 23 février 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 23 februari 2024 |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.691/3 ; | nummer 75.691/3; |
Vu la décision de la section de législation du 26 février 2024 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 26 februari 2024 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 14 mars 2023 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 maart 2023 |
relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé | betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de |
et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées pour le | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
secteur volailles, les paragraphes 1er et 2 sont remplacés par ce qui | vastgesteld voor de sector pluimvee, worden de paragrafen 1 en 2 |
suit : | vervangen als volgt: |
« § 1er. Les cotisations annuelles obligatoires au Fonds Sanitaire | " § 1. De jaarlijkse verplichte bijdragen aan het Sanitair Fonds in de |
dans le secteur volailles sont fixées comme suit : | sector pluimvee zijn vastgelegd als volgt: |
1° pour les responsables des abattoirs de volailles agréés par l'AFSCA : | 1° voor de verantwoordelijken van door het FAVV erkende pluimveeslachthuizen: |
- qui abattent jusqu'à 10.000 pièces par an : 150 euros; | - die jaarlijks tot en met 10.000 stuks slachten: 150 euro; |
- qui abattent entre 10.001 et 100.000 pièces par an : 250 euros; | - die jaarlijks tussen 10.001 en 100.000 stuks slachten: 250 euro; |
- qui abattent entre 100.001 et 2.000.000 pièces par an : 750 euros; | - die jaarlijks tussen 100.001 en 2.000.000 stuks slachten: 750 euro; |
- qui abattent entre 2.000.001 et 20.000.000 pièces par an : 1.500 | - die jaarlijks tussen 2.000.001 en 20.000.000 stuks slachten: 1.500 |
euros; | euro; |
- qui abattent plus de 20.000.000 pièces par an : 1.750 euros; | - die jaarlijks meer dan 20.000.000 stuks slachten: 1.750 euro; |
2° pour les responsables des centres d'emballage d'oeufs autorisés par | 2° voor de verantwoordelijken van door het FAVV toegelaten pakstations |
l'AFSCA : | van eieren: |
- avec une capacité technique de triage jusqu'à 5.000 oeufs à l'heure | - met een technische sorteercapaciteit tot en met 5.000 eieren per |
: 150 euros | uur: 150 euro; |
- avec une capacité technique de triage entre 5.001 et 15.000 oeufs à | - met een technische sorteercapaciteit tussen 5.001 en 15.000 eieren |
l'heure : 250 euros; | per uur: 250 euro; |
- avec une capacité technique de triage entre 15.001 et 25.000 oeufs à | - met een technische sorteercapaciteit tussen 15.001 en 25.000 eieren |
l'heure : 500 euros; | per uur: 500 euro; |
- avec une capacité technique de triage de plus de 25.000 oeufs à | - met een technische sorteercapaciteit van meer dan 25.000 eieren per |
l'heure : 750 euros; | uur: 750 euro; |
3° pour les grossistes du commerce des oeufs : 250 euros. Cependant, | 3° voor de groothandelaars in eieren: 250 euro. Groothandelaars in |
les grossistes du commerce des oeufs dont la transaction hebdomadaire | eieren met een gemiddelde wekelijkse omzet van minder dan 1.800 eieren |
moyenne est inférieure à 1.800 oeufs sont exemptés du paiement de la | worden evenwel vrijgesteld van betaling van de verplichte bijdrage; |
cotisation obligatoire ; | |
4° pour les négociants en volailles agréés par l'AFSCA : 250 euros ; | 4° voor de door het FAVV toegelaten handelaars in pluimvee: 250 euro; |
5° pour les responsables des établissements de fabrication et de | 5° voor de verantwoordelijken van eiproductenbedrijven en van de |
commercialisation des ovoproduits, agréés par l'AFSCA : | bedrijven die ovoproducten in de handel brengen, erkend door het FAVV: |
- dont l'installation dispose d'une capacité réelle de pasteurisation | - waarvan de inrichting beschikt over een werkelijke |
jusqu'à 3 tonnes à l'heure : 500 euros ; | pasteurisatiecapaciteit tot en met 3 ton per uur: 500 euro; |
- dont l'installation dispose d'une capacité réelle de pasteurisation | - waarvan de inrichting beschikt over een werkelijke |
de plus de 3 tonnes à l'heure: 1.250 euros ; | pasteurisatiecapaciteit van meer dan 3 ton per uur: 1.250 euro; |
6° pour les responsables des couvoirs autorisés par l'AFSCA : | 6° voor de verantwoordelijken van door het FAVV toegelaten |
- pour l'accouvage d'oeufs d'oiseaux coureurs : | broeierijen: - voor het uitbroeden van loopvogeleieren: |
- ayant une capacité jusqu'à 1.000 oeufs : 250 euros ; | - met een capaciteit tot en met 1.000 eieren: 250 euro; |
- ayant une capacité de plus de 1.000 oeufs: 500 euros ; | - met een capaciteit van meer dan 1.000 eieren: 500 euro; |
- pour l'accouvage d'oeufs d'autres espèces que les oiseaux coureurs : | - voor het uitbroeden van eieren van andere soorten dan loopvogels: |
- ayant une capacité jusqu'à 1.000 oeufs ou avec une activité | - met een capaciteit tot en met 1.000 eieren of met een |
saisonnière: 500 euros ; | seizoensgebonden activiteit: 500 euro; |
- ayant une capacité de 1.001 jusqu'à 200.000 oeufs : 1.500 euros ; | - met een capaciteit van 1.001 tot en met 200.000 eieren: 1.500 euro; |
- ayant une capacité de 200.001 jusqu'à 500.000 oeufs : 2.000 euros ; | - met een capaciteit van 200.001 tot en met 500.000 eieren: 2.000 euro; |
- ayant une capacité de 500.001 jusqu'à 1.000.000 oeufs : 2.500 euros | - met een capaciteit van 500.001 tot en met 1.000.000 eieren: 2.500 |
; | euro; |
- ayant une capacité de 1.000.001 jusqu'à 2.000.000 oeufs : 3.000 | - met een capaciteit van 1.000.001 tot en met 2.000.000 eieren: 3.000 |
euros ; | euro; |
- ayant une capacité de plus de 2.000.000 oeufs: 3.500 euros ; | - met een capaciteit van meer dan 2.000.000 eieren: 3.500 euro; |
7° pour les responsables des exploitations de sélection, des | 7° voor de verantwoordelijken van door het FAVV toegelaten |
exploitations de multiplication et des exploitations d'élevage de | selectiebedrijven, vermeerderingsbedrijven en opfokbedrijven voor |
volailles de reproduction autorisées par l'AFSCA : | fokpluimvee: |
0,0767 euros par animal qui peut être détenu dans l'exploitation; | 0,0767 euro per dier dat gehouden kan worden op het bedrijf; |
8° pour les détenteurs d'une autorisation de l'AFSCA pour la | 8° voor de houders van een toelating van het FAVV voor het fabriceren |
fabrication d'aliments composés pour volailles : 250 euros. Cependant, | van mengvoeders voor pluimvee: 250 euro. Houders van een vergunning |
les détenteurs d'une autorisation d'importation dont la seule activité | voor de invoer, wiens enige beroepsactiviteit betrekking heeft op de |
professionnelle est l'importation de produits des autres Etats | invoer van producten uit andere Lidstaten, worden evenwel vrijgesteld |
membres, sont exemptés du paiement de la cotisation obligatoire ; | van betaling van de verplichte bijdrage; |
9° pour les responsables de volailles de rente destinées à la | 9° voor de verantwoordelijken voor gebruikspluimvee voor de productie |
production d'oeufs de consommation, qu'elles aient déjà ou non atteint | van consumptie-eieren, al dan niet op ouderdom van de leg en reforme |
l'âge de la ponte ou qu'elles soient de réforme : | dieren inbegrepen: |
0,0245 euros par animal qui peut être détenu dans l'exploitation ; | 0,0245 euro per dier dat gehouden kan worden op het bedrijf; |
10° pour les responsables de poulets de chair, exceptés les poussins | 10° voor de verantwoordelijken voor braadkippen, uitgezonderd |
d'un jour : | ééndagskuikens: |
0,0141 euros par animal qui peut être détenu dans l'exploitation ; | 0,0141 euro per dier dat gehouden kan worden op het bedrijf; |
11° pour les responsables de volailles, autres que les oiseaux | 11° voor de verantwoordelijken van pluimvee, andere dan loopvogels, of |
coureurs ou celles visées aux point précédents, ou des oiseaux détenus | deze bedoeld in de vorige punten, of in gevangenschap gehouden vogels, |
en captivité, par animal qui peut être détenu dans l'exploitation : | per dier dat gehouden kan worden op het bedrijf : |
- pour les dindes, les oies et les canards : 0,1335 euros | - voor kalkoenen, ganzen, eenden: 0,1335 euro |
- pour les faisans, les pintades, les pigeons, les cailles et les | - voor fazanten, parelhoenders, duiven, kwartels en patrijzen: 0,0134 |
perdrix : 0,0134 euros | euro |
- pour les espèces autres que visées aux premier et deuxième tirets : | - voor soorten andere dan bedoeld in het eerste en tweede streepje: |
0,1335 euros ; | 0,1335 euro ; |
12° pour les responsables d'oiseaux coureurs : | 12° voor de verantwoordelijken van loopvogels: |
0,35 euros par animal qui peut être détenu dans l'exploitation ; | 0,35 euro per dier dat gehouden kan worden op het bedrijf; |
13° pour les responsables de poulets de chair de la race Coucou de | 13° voor de verantwoordelijken voor braadkippen van het ras Mechelse |
Malines, exceptés les poussins d'un jour : | Koekoek, uitgezonderd ééndagskuikens: |
0,0197 euros par animal qui peut être détenu dans l'exploitation ; | 0,0197 euro per dier dat gehouden kan worden op het bedrijf; |
14° pour les responsables de poulets de chair biologiques, exceptés | 14° voor de verantwoordelijken voor biologische braadkippen, |
les poussins d'un jour : | uitgezonderd ééndagskuikens: |
0,0258 euros par animal qui peut être détenu dans l'exploitation ; | 0,0258 euro per dier dat gehouden kan worden op het bedrijf; |
15° pour les responsables de poulets de chair, détenus jusqu'à l'âge | 15° voor de verantwoordelijken voor braadkippen, gehouden tot op een |
de 63 jusqu'à 80 jours, exceptés les poussins d'un jour : | leeftijd van 63 tot en met 80 dagen, uitgezonderd ééndagskuikens: |
0,0212 euros par animal qui peut être détenu dans l'exploitation ; | 0,0212 euro per dier dat gehouden kan worden op het bedrijf; |
16° pour les responsables de poulets de chair, détenus jusqu'à l'âge | 16° voor de verantwoordelijken voor braadkippen, gehouden tot op de |
d'au moins 81 jours, exceptés les poussins d'un jour : | leeftijd van tenminste 81 dagen, uitgezonderd ééndagskuikens: |
0,0243 euros par animal qui peut être détenu dans l'exploitation ; | 0,0243 euro per dier dat gehouden kan worden op het bedrijf; |
17° pour les responsables de volailles de rente système poules élevées | 17° voor de verantwoordelijken voor gebruikspluimvee met systeem |
au sol, destinées à la production d'oeufs de consommation, qu'elles | scharrel, voor de productie van consumptie-eieren, al of niet op |
aient déjà ou non atteint l'âge de la ponte ou qu'elles soient de | ouderdom van de leg en reforme dieren inbegrepen: |
réforme : 0,0285 euros par animal qui peut être détenu dans l'exploitation ; | 0,0285 euro per dier dat gehouden kan worden op het bedrijf; |
18° pour les responsables de volailles de rente de production | 18° voor de verantwoordelijken voor gebruikspluimvee met biologische |
biologique, destinées à la production d'oeufs de consommation, | productie, voor de productie van consumptie-eieren, al of niet op |
qu'elles aient déjà ou non atteint l'âge de la ponte ou qu'elles | ouderdom van de leg en reforme dieren inbegrepen: |
soient de réforme : | |
0,0513 euros par animal qui peut être détenu dans l'exploitation ; | 0,0513 euro per dier dat gehouden kan worden op het bedrijf; |
19° pour les responsables des exploitations d'élevage pour volailles | 19° voor de verantwoordelijken van de door het FAVV toegelaten |
de reproduction autorisées par l'AFSCA : 0,32 euros par femelle de | opfokbedrijven voor fokpluimvee: 0,32 euro per vrouwelijk |
reproduction, mise en place durant l'année calendrier précédente, et | reproductiedier opgezet in het voorafgaande kalenderjaar, en voor |
pour autant que les animaux restent en Belgique après l'élevage | zover de dieren na de opfok tot het legrijpe stadium in België |
jusqu'au stade de la ponte; | blijven; |
20° pour les responsables des exploitations d'élevage pour des | 20° voor de verantwoordelijken van de door het FAVV geregistreerde of |
volailles de rente destinées à la production d'oeufs de consommation | toegelaten opfokbedrijven voor gebruikspluimvee voor de productie van |
enregistrées ou autorisées par l'AFSCA: 0,09 euros par animal mis en | consumptie-eieren: 0,09 euro per dier opgezet in het voorafgaande |
place durant l'année calendrier précédente, et pour autant que les | kalenderjaar, en voor zover de dieren in België blijven nadat zij tot |
animaux restent en Belgique après qu'ils ont été élevés jusqu'au stade | het legrijpe stadium werden opgekweekt; |
de la ponte; 21° pour les responsables de volailles de rente système plein air, | 21° voor de verantwoordelijken voor gebruikspluimvee met systeem met |
destinées à la production d'oeufs de consommation, qu'elles aient déjà | vrije uitloop, voor de productie van consumptie-eieren, al of niet op |
ou non atteint l'âge de la ponte ou qu'elles soient de réforme : | ouderdom van de leg en reforme dieren inbegrepen: |
0,0285 euros par animal qui peut être détenu dans l'exploitation . | 0,0285 euro per dier dat gehouden kan worden op het bedrijf. |
§ 2. Les cotisations annuelles obligatoires visées au paragraphe 1er, | § 2. De verplichte jaarlijkse bijdragen bedoeld in paragraaf 1, onder |
7°, 9° jusqu'à 18° et 21°, sont augmentées d'un forfait de 50 euros | 7°, 9° tot en met 18° en 21°, worden verhoogd met een forfait van 50 |
par établissement. | euro per inrichting. |
Les cotisations annuelles obligatoires visées au paragraphe 1er, 1° | De verplichte jaarlijkse bijdragen bedoeld in paragraaf 1, onder 1° |
jusqu'à 18° et 21°, et le paragraphe 2, l'alinéa 1er, sont doublées | tot en met 18° en 21°, en paragraaf 2, eerste lid, worden voor 2024, |
pour 2024, 2025 et 2026. » | 2025 en 2026 verdubbeld. " |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté sont d'application à partir |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing met ingang |
de la perception des cotisations obligatoires pour 2024. | van de inning van de verplichte bijdragen voor 2024. |
Art. 3.Dans l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 14 mars 2023 |
Art. 3.In artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 14 maart |
relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé | 2023 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor |
et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées pour le | de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
secteur volailles, les points 19° et 20° sont abrogés. | vastgesteld voor de sector pluimvee, worden de punten 19° en 20° |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024, à |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024, |
l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur le 1er janvier 2025. | met uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op 1 januari 2025. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL . | D. CLARINVAL . |