← Retour vers "Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2024 "
Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2024 | Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
17 MARS 2024. - Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de | 17 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van |
déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice | het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar |
d'imposition 2024 | 2024 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, § 1er, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, § |
remplacé par la loi du 25 décembre 2017 ; | 1, vervangen bij de wet van 25 december 2017; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que : | Overwegende dat: |
- le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des | - het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor |
personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2024 doit être fixé | het aanslagjaar 2024 zo spoedig mogelijk moet worden vastgelegd |
le plus rapidement possible afin de ne pas retarder l'établissement et | teneinde de vestiging en de invordering van die belasting niet te |
le recouvrement de cet impôt ; | vertragen; |
- le modèle de déclaration est créé d'une telle façon qu'il peut être | - het model van aangifte zo is opgemaakt dat het kan worden gescand. |
scanné. Par le biais du scannage, l'administration d'exécution | Door de scanning kan de uitvoerende administratie bevoegd voor de |
compétente pour l'établissement de l'impôt peut directement traiter | vestiging van de belasting onmiddellijk de door de belastingplichtige |
les revenus et les autres données déclarés par le contribuable dans | aangegeven inkomsten en andere gegevens verwerken in de |
les logiciels de calcul de l'impôt des personnes physiques ; | berekeningsprogramma's inzake de personenbelasting; |
- le scannage d'un formulaire n'offre une sécurité satisfaisante que | - de scanning van een formulier slechts voldoende zekerheid biedt |
si le nombre de pages et de données à scanner est limité au strict | indien het aantal te scannen bladzijden en gegevens tot een strikt |
minimum. Pour cette raison, le formulaire de déclaration pour | minimum wordt beperkt. Om die reden zal het aangifteformulier voor het |
l'exercice d'imposition 2024 sera constitué : | aanslagjaar 2024, bestaan uit de volgende onderdelen: |
a) pour les contribuables qui remplissent exclusivement la partie 1 : | a) voor belastingplichtigen die uitsluitend een deel 1 invullen: |
1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt | 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in |
des personnes physiques - Exercice d'imposition 2024 - Revenus de | de personenbelasting - Aanslagjaar 2024 - Inkomsten van het jaar 2023 |
l'année 2023 - partie 1" qui est adapté en fonction des règles | - deel 1" dat aangepast is in functie van de eigen fiscale regels van |
fiscales propres à la Région dans laquelle le contribuable est | het Gewest waarin de belastingplichtige gelokaliseerd is en dat alle |
localisé et qui contient toutes les mentions nécessaires pour | nodige vermeldingen bevat die het de belastingplichtige mogelijk maken |
permettre au contribuable de remplir correctement le volet visé au 2° | het in 2° vermelde onderdeel correct in te vullen; |
; 2° le formulaire de déclaration (parties 1 et 2) qui sera scanné et | 2° het aangifteformulier (deel 1 en 2) dat zal worden gescand en dat |
qui forme un relevé récapitulatif des données du document préparatoire | een samenvatting vormt van de gegevens uit het voorbereidend formulier |
- partie 1. C'est uniquement ce volet qui doit être renvoyé au service | - deel 1. Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar de dienst |
mentionné sur le formulaire de déclaration précité ; | die voorkomt op het genoemde aangifteformulier; |
b) pour les contribuables qui remplissent à la fois la partie 1 et la | b) voor belastingplichtigen die zowel deel 1 als deel 2 invullen: |
partie 2 : 1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt | 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in |
des personnes physiques - Exercice d'imposition 2024 - Revenus de | de personenbelasting - Aanslagjaar 2024 - Inkomsten van het jaar 2023 |
l'année 2023 - partie 1" qui est adapté en fonction des règles | - deel 1" dat aangepast is in functie van de eigen fiscale regels van |
fiscales propres à la Région dans laquelle le contribuable est | het Gewest waarin de belastingplichtige gelokaliseerd is en dat alle |
localisé et qui contient toutes les mentions nécessaires pour | nodige vermeldingen bevat die het de belastingplichtige mogelijk maken |
permettre au contribuable de remplir correctement le volet visé au 3° | het in 3° vermelde onderdeel correct in te vullen; |
; 2° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt | 2° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in |
des personnes physiques - Exercice d'imposition 2024 - Revenus de | de personenbelasting - Aanslagjaar 2024 - Inkomsten van het jaar 2023 |
l'année 2023 - partie 2" qui contient toutes les mentions nécessaires | - deel 2" dat alle nodige vermeldingen bevat die het de |
pour permettre au contribuable de remplir correctement le volet visé | belastingplichtige mogelijk maken het in 3° vermelde onderdeel correct |
au 3° ; | in te vullen; |
3° le formulaire de déclaration (parties 1 et 2) qui sera scanné et | 3° het aangifteformulier (deel 1 en 2) dat zal worden gescand en dat |
qui forme un relevé récapitulatif des données du document préparatoire | een samenvatting vormt van de gegevens uit het voorbereidend formulier |
- partie 1 et partie 2. C'est uniquement ce volet qui doit être | - deel 1 en deel 2. Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar |
renvoyé au service mentionné sur le formulaire de déclaration précité | de dienst die voorkomt op het genoemde aangifteformulier; |
; - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence ; | - dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur proposition du ministre des Finances, | Op voordracht van de minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt |
Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake |
des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2024 est | personenbelasting voor het aanslagjaar 2024 wordt in de bijlage van |
déterminé à l'annexe au présent arrêté. | dit besluit vastgelegd. |
Ce formulaire est composé de trois volets : | Dit formulier bestaat uit drie onderdelen: |
1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt | 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in |
des personnes physiques - Exercice d'imposition 2024 - Revenus de | de personenbelasting - Aanslagjaar 2024 - Inkomsten van het jaar 2023 |
l'année 2023 - partie 1" qui est adapté en fonction des règles | - deel 1" dat aangepast is in functie van de eigen fiscale regels van |
fiscales propres à la Région dans laquelle le contribuable est | |
localisé et qui contient toutes les mentions nécessaires afin de | het Gewest waarin de belastingplichtige gelokaliseerd is en dat alle |
remplir correctement le volet visé au 3° ; | nodige vermeldingen bevat om het in 3° vermelde onderdeel correct in |
2° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt | te vullen; 2° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in |
des personnes physiques - Exercice d'imposition 2024 - Revenus de | de personenbelasting - Aanslagjaar 2024 - Inkomsten van het jaar 2023 |
l'année 2023 - partie 2" qui contient toutes les mentions nécessaires | - deel 2" dat alle nodige vermeldingen bevat om het in 3° vermelde |
afin de remplir correctement le volet visé au 3° ; | onderdeel correct in te vullen; |
3° un volet intitulé "Déclaration à l'impôt des personnes physiques - | 3° een onderdeel met als opschrift "Aangifte in de personenbelasting - |
Exercice d'imposition 2024 (revenus de l'année 2023) - partie 1 et | Aanslagjaar 2024 (inkomsten van het jaar 2023) - deel 1 en deel 2" dat |
partie 2" qui doit être renvoyé au service mentionné sur le formulaire | moet worden teruggezonden naar de dienst die voorkomt op het genoemde |
de déclaration précité. | aangifteformulier. |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 2.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |