Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/03/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 19, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant l'article 19, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 19, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
17 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 19, § 2, 4°, de 17 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 19, § 2,
4°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
sécurité sociale des travailleurs
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; arbeiders, artikel 14, § 2;
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2, de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 23, tweede lid,
modifié par la loi du 24 juillet 2008; gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
sécurité sociale des travailleurs; december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale, donné le 28 janvier 2022; Sociale Zekerheid, gegeven op 28 januari 2022;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 février 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8
februari 2022;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 février 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 21 februari 2022;
Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des Gelet op het artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is
dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse;
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté royal met en dat dit koninklijk besluit uitvoering geeft aan het nieuwe
oeuvre le nouveau régime fiscal des cadres et chercheurs étrangers, belastingstelsel voor buitenlandse kaderleden en onderzoekers, zoals
modifié par la loi-programme du 27 décembre 2021; gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2021;
Que le nouveau régime précité est entré en vigueur le 1er janvier 2022 pour ce qui concerne le volet fiscal; Que pour éviter un décalage entre les mesures fiscales et les mesures sociales, le présent arrêté royal doit être adopté au plus vite; Qu'il est nécessaire que ces mesures entrent en vigueur au plus vite afin que les employeurs soient informés au plus tôt des règles applicables en matière de calcul des cotisations de sécurité sociale; Qu'une longue période de rétroactivité n'est pas souhaitable au regard du principe de sécurité juridique; Overwegende dat de voornoemde nieuwe regeling op 1 januari 2022 in werking is getreden voor wat betreft het fiscale luik; Overwegende dat, om te voorkomen dat er een discrepantie ontstaat tussen de fiscale en de sociale maatregelen, dit koninklijk besluit zo spoedig mogelijk moet worden aangenomen; Overwegende dat het noodzakelijk is dat deze maatregelen zo spoedig mogelijk in werking treden, zodat de werkgevers onverwijld op de hoogte worden gebracht van de regels die van toepassing zijn op de berekening van de socialezekerheidsbijdragen; Overwegende dat een lange periode van terugwerkende kracht niet wenselijk is in het licht van het rechtszekerheidsprincipe;
Vu l'avis n° 71.133/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2022 en Gelet op het advies nr. 71.133/1 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le maart 2022 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van
Sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 19, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 28

Artikel 1.In artikel 19, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 28

novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, laatstelijk gewijzigd bij
travailleurs, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 mars het koninklijk besluit van 26 maart 2020, wordt het eerste lid
2020, l'alinéa 1er, est complété par les mots : aangevuld met de woorden:
", y compris les frais à charge de l'employeur, visés aux articles ", inclusief de kosten ten laste van de werkgever, zoals bedoeld in de
32/1, § § 5 et 6, et 32/2 § § 5 et 6, du Code des impôts sur les artikelen 32/1, § § 5 en 6, en 32/2, § § 5 en 6, van het Wetboek van
revenus 1992 (CIR 92), insérés par la loi-programme du 27 décembre de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), ingevoegd bij de programmawet
2021, dans leur version en vigueur au 1er janvier 2022 ". van 27 december 2021, zoals die gelden op 1 januari 2022".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2022. Gegeven te Brussel, 17 maart 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.- Y. DERMAGNE P.- Y. DERMAGNE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^