← Retour vers "Arrêté royal nommant le président, les vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes "
Arrêté royal nommant le président, les vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 MARS 2013. - Arrêté royal nommant le président, les vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 MAART 2013. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | |
professions des soins de santé, notamment l'article 21noviesdecies, § | inzonderheid op artikel 21noviesdecies, § 4, ingevoegd bij de wet van |
4, inséré par la loi du 13 décembre 2006; | 13 december 2006; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, les articles 2, modifié par la loi du 17 juillet | bevoegdheid, artikelen 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en |
1997, et 2bis, inséré par la loi du 17 juillet 1997 et modifié par la | 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij de wet |
loi du 3 mai 2003; | van 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 portant composition et fonctionnement | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende |
du Conseil national des Accoucheuses; | samenstelling en werking van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen; |
Considérant que la dérogation à l'article 2, § 1er, et à l'article | Overwegende dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, § 1, |
2bis, § 1er, de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la | van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
une compétence d'avis, est motivée par le fait que les instances | bevoegdheid, gemotiveerd is door het feit dat de voordragende |
proposantes ne disposent pas de suffisamment de membres masculins; | instanties over onvoldoende mannelijke leden beschikken; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés pour un délai de six ans, respectivement |
Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar, |
membres effectifs et membres suppléants du Conseil fédéral des | respectievelijk tot werkende en plaatsvervangende leden van de |
Sages-Femmes : | Federale Raad voor de Vroedvrouwen : |
1° huit membres habilités à exercer la profession de sage-femme, | 1° acht leden, overeenkomstig artikel 2, § 2, van het koninklijk |
conformément à l'article 2, § 2, de l'arrêté royal n° 78 du 10 | besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de |
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé | gezondheidszorgberoepen, gemachtigd om het beroep van vroedvrouw uit |
: | te oefenen : |
Mme De Koster, K., 1730 Asse; | Mevr. De Koster, K., 1730 Asse; |
Mme Debonnet, S., 3071 Erps-Kwerps; | Mevr. Debonnet, S., 3071 Erps-Kwerps; |
Mme Robin, C., 4400 Herstal; | Mevr. Robin, C., 4400 Herstal; |
Mme Niset, A., 4000 Rocourt; | Mevr. Niset, A., 4000 Rocourt; |
Mme Van Holsbeeck, A., 1790 Affligem; | Mevr. Van Holsbeeck, A., 1790 Affligem; |
Mme Vanholen, K., 3680 Maaseik; | Mevr. Vanholen, K., 3680 Maaseik; |
Mme Saelen, A.-S., 8400 Oostende; | Mevr. Saelen, A.-S., 8400 Oostende; |
Mme Van Damme, S., 3001 Heverlee; | Mevr. Van Damme, S., 3001 Heverlee; |
Mme Warnimont, M., 1180 Bruxelles; | Mevr. Warnimont, M., 1180 Brussel; |
Mme de Thysebaert, B., 5000 Namur; | Mevr. de Thysebaert, B., 5000 Namur; |
Mme Hernandez, A., 1080 Bruxelles; | Mevr. Hernandez, A., 1080 Brussel; |
Mme Wittrouw, V., 1325 Chaumont Gistoux; | Mevr. Wittrouw, V., 1325 Chaumont Gistoux; |
Mme Patinet, C., 5004 Namur; | Mevr. Patinet, C., 5004 Namur; |
M. Annet, J., 7332 Neufmaison; | De heer Annet, J., 7332 Neufmaison; |
Mme Bonny, N., 9500 Geraardsbergen; | Mevr. Bonny, N., 9500 Geraardsbergen; |
Mme Reyns, M., 9170 De Klinge; | Mevr. Reyns, M., 9170 De Klinge; |
2° quatre membres habilités à exercer l'art de guérir, conformément à | 2° vier leden, overeenkomstig artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, |
l'article 2, § 1er, du même arrêté : | gemachtigd om de geneeskunde uit te oefenen : |
M. Oberweiss, D., 6530 Thuin; | De heer Oberweiss, D., 6530 Thuin; |
M. Bayot, D., 1700 Dilbeek; | De heer Bayot, D., 1700 Dilbeek; |
M. Emonts, P., 4020 Liège; | De heer Emonts, P., 4020 Liège; |
Mme Steenhaut, P., 1390 Grez-Doiceau; | Mevr. Steenhaut, P., 1390 Grez-Doiceau; |
M. De Clercq, M., 9800 Oudenaarde; | De heer De Clercq, M., 9800 Oudenaarde; |
Mme De Vits, A., 9820 Merelbeke; | Mevr. De Vits, A., 9820 Merelbeke; |
M. Jacquemyn, Y., 2650 Edegem; | De heer Jacquemyn, Y., 2650 Edegem; |
M. Faron, G., 1090 Jette; | De heer Faron, G., 1090 Jette; |
3° deux membres habilités à exercer l'art infirmier, conformément à | 3° twee leden, overeenkomstig artikel 21quater, § 1, van hetzelfde |
l'article 21quater, § 1er, du même arrêté : | besluit, gemachtigd om de verpleegkunde uit te oefenen : |
Mme Orban, J., 1040 Bruxelles; | Mevr. Orban, J., 1040 Brussel; |
Mme Huberty, A., 1400 Nivelles; | Mevr. Huberty, A., 1400 Nivelles; |
Mme Claus, M., 9772 Wannegem; | Mevr. Claus, M., 9772 Wannegem; |
Mme Op de Weerdt, E., 2570 Duffel; | Mevr. Op de Weerdt, E., 2570 Duffel; |
4° un fonctionnaire du Service public fédéral de la Santé publique, de | 4° een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
la Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement qui exerce | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de functie van |
la fonction de secrétaire, assisté par un fonctionnaire du Service | secretaris uitoefent, bijgestaan door een ambtenaar van de Federale |
public fédéral de la Santé publique, de la Sécurité de la Chaîne | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
alimentaire et de l'Environnement qui exerce la fonction de secrétaire | Leefmilieu die de functie van adjunct-secretaris uitoefent, |
adjoint, respectivement : | respectievelijk : |
M. Lardennois, M., 1090 Bruxelles; | De heer Lardennois, M., 1090 Brussel; |
Mme Cools, A., 9880 Aalter; | Mevr. Cools, A., 9880 Aalter; |
5° trois fonctionnaires présentés par les autorités compétentes pour | 5° drie ambtenaren voorgedragen door de overheden die op grond van de |
l'enseignement en vertu des articles 127, § 1er, alinéa 1er, 2°, et | artikelen 127, § 1, eerste lid, 2°, en 130, § 1, eerste lid, 3°, van |
130, § 1er, alinéa 1er, 3°, de la Constitution : | de Grondwet bevoegd zijn voor het onderwijs : |
Mme Lentz, M., 4700 Eupen; | Mevr. Lentz, M., 4700 Eupen; |
Mme Cormann, K., 4700 Eupen; | Mevr. Cormann, K., 4700 Eupen; |
Mme Lahlou, N., 1080 Bruxelles; | Mevr. Lahlou, N., 1080 Brussel; |
Mme Twyffels, B., 1080 Bruxelles; | Mevr. Twyffels, B., 1080 Brussel; |
Mme Dewitte, R., 8210 Loppem; | Mevr. Dewitte, R., 8210 Loppem; |
M. Malfroy, E., 1080 Bruxelles. | De heer Malfroy, E., 1080 Brussel. |
Les fonctionnaires visés au 4° et 5° siègent avec voix consultative. | De in 4° en 5° bedoelde ambtenaren hebben zitting met een raadgevende |
Art. 2.§ 1er. Est nommé président du Conseil fédéral des Sages-Femmes |
stem. Art. 2.§ 1. Wordt benoemd tot voorzitter van de Federale Raad voor de |
: | Vroedvrouwen : |
Mme De Koster, K., 1730 Asse. | Mevr. De Koster, K., 1730 Asse. |
§ 2. Sont nommés vice-présidents du Conseil fédéral des Sages-Femmes : | § 2. Worden benoemd tot ondervoorzitters van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen : |
Mme Hernandez, A., 1080 Bruxelles; | Mevr. Hernandez, A., 1080 Brussel; |
M. Emonts, P., 4020 Liège. | De heer Emonts, P., 4020 Liège. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2013. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |