Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de financement de pension | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de financement de pension RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté soumis à la signature de Votre Majesté vise à adapter le cadre réglementaire à l'introduction électronique de données dans la Banque- Carrefour des Entreprises au moyen de l'application e-greffe. En ce qui concerne l'article 1er de l'arrêté modificatif, il peut être précisé, à la suite d'une remarque du Conseil d'Etat, que l'application e-greffe et les modifications à l'arrêté royal du 26 juin 2003 en question ne visent pas uniquement les associations, mais également de lege ferenda les fondations. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe het reglementair kader aan te passen aan de elektronische invoer van gegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen door middel van de e-griffie-toepassing. Met betrekking tot artikel 1 van het wijzigingsbesluit kan ingevolge een opmerking van de Raad van State verduidelijkt worden dat de e-griffie-toepassing en de wijzigingen aan het voorliggend koninklijk besluit van 26 juni 2003 niet enkel de verenigingen, maar ook de lege ferenda de stichtingen beogen. |
En ce qui concerne l'article 4 de l'arrêté modificatif, il peut être | Met betrekking tot artikel 4 van het wijzigingsbesluit kan ingevolge |
précisé, à la suite d'une remarque du Conseil d'Etat, que par le terme | een opmerking van de Raad van State verduidelijkt worden dat onder |
'tiers', il convient d'entendre l'association ou la fondation | 'derde' de vereniging of stichting zelf (inbegrepen haar lasthebber |
elle-même (y compris son mandataire le cas échéant). | indien voorkomend) te worden verstaan. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèle serviteur. | en zeer trouwe dienaar. |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
AVIS 52.503/2 DU 3 JANVIER 2013 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE | ADVIES 52.503/2 VAN 3 JANUARI 2013 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING |
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL 'MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU | WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT 'TOT WIJZIGING VAN |
26 JUIN 2003 RELATIF A LA PUBLICITE DES ACTES ET DOCUMENTS DES | HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 26 JUNI 2003 OP DE OPENBAARMAKING VAN AKTEN |
EN STUKKEN VAN VERENIGINGEN ZONDER WINSTOOGMERK, VAN INTERNATIONALE | |
ASSOCIATIONS SANS BUT LUCRATIF, DES ASSOCIATIONS INTERNATIONALES SANS | VERENIGINGEN ZONDER WINSTOOGMERK, VAN STICHTINGEN EN VAN ORGANISMEN |
BUT LUCRATIF, DES FONDATIONS ET DES ORGANISMES DE FINANCEMENT DE | VOOR DE FINANCIERING VAN PENSIOENEN' |
PENSION' Le 5 décembre 2012, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 5 december 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par la Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un | Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van termijn van |
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'modifiant | dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk |
l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et | besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op |
documents des associations sans but lucratif, des associations | de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder |
internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de | winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van |
financement de pension'. | stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen'. |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 3 janvier 2013. La | Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 3 januari 2013. De |
chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, Pierre |
Pierre Vandernoot et Martine Baguet, conseillers d'Etat, Yves De | Vandernoot en Martine Baguet, staatsraden, Yves De Cordt, assessor, en |
Cordt, assesseur, et Anne-Catherine Van Geersdaele, greffier. | Anne-Catherine Van Geersdaele, griffier. |
Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eerste auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 3 janvier 2013. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 3 januari |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | 2013. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel | eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Examen du projet Observation générale Plusieurs dispositions du projet mentionnent l'intervention de « tiers » soit lors de la première inscription par voie électronique d'une association dans le registre des personnes morales de la | zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Onderzoek van het ontwerp Algemene opmerking Verscheidene bepalingen van het ontwerp voorzien in de medewerking van « derden », zowel bij een eerste elektronische inschrijving van een vereniging in het rechtspersonenregister van de Kruispuntbank van |
Banque-Carrefour des Entreprises (article 1er, 1° et 2°, du projet), | Ondernemingen (artikel 1, 1° en 2°, van het ontwerp), als bij de « |
soit lors du « dépôt électronique » effectué par ces « tiers » | elektronische neerlegging » door « derden » (artikel 1, 3° ). |
(article 1er, 3° ). Selon l'article 7/1 en projet (article 4 du projet), | Het ontworpen artikel 7/1 (artikel 4 van het ontwerp) bepaalt het volgende : |
« [l]e dépôt s'accompagne d'une déclaration de conformité entre les | « De neerlegging gaat gepaard met een door de neerlegger elektronisch |
pièces originales et les copies électroniques déposées, signée | ondertekende verklaring van eensluidendheid tussen de originele |
électroniquement par le déposant ». | stukken en de neergelegde elektronische kopieën ». |
La question se pose de savoir si le « déposant » est l'un des « tiers | De vraag rijst of de « neerlegger » gerekend wordt onder de « derden » |
» mentionnés dans les autres dispositions modificatives du projet et | waarvan sprake is in de overige wijzigingsbepalingen van het ontwerp, |
quels sont, le cas échéant, les autres « tiers ». | en wie in voorkomend geval bedoeld wordt met de overige « derden ». |
Si l'intention est de viser l'un des fondateurs de l'association sans but lucratif qui a reçu le mandat d'en déposer électroniquement l'acte de constitution(1), les dispositions de l'arrêté royal en projet seront revues en ce sens dans un souci de clarté et de sécurité juridique(2). Observations particulières Préambule Alinéas 1er et 2 La section de législation ne discerne pas quelles dispositions de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions constitueraient des fondements juridiques du projet, étant entendu que l'alinéa 2 ne peut être maintenu que si certaines le sont. En tout cas, il n'y a lieu de mentionner plus particulièrement, dans l'alinéa 1er comme dans l'alinéa 2, s'il devait être maintenu, que les subdivisions d'articles qui constituent le fondement juridique précis du projet, avec la mention des modifications encore en vigueur précédemment apportées à ces paragraphes ou alinéas (3). Dispositif Article 1er Telle qu'elle est rédigée, la modification que l'article 1er, 1°, du | Indien het de bedoeling is daaronder een van de oprichters te verstaan van de vereniging zonder winstoogmerk die gemachtigd is om de akte van oprichting ervan elektronisch neer te leggen (1), moeten de bepalingen van het ontwerp van koninklijk besluit met het oog op de bevattelijkheid en de rechtszekerheid ervan in die zin worden herzien (2). Bijzondere opmerkingen Aanhef Eerste en tweede lid De afdeling Wetgeving ziet niet in welke bepalingen van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen rechtsgrond verlenen aan het ontwerp; het tweede lid kan immers alleen worden gehandhaafd indien sommige van die bepalingen rechtsgrond ervoor opleveren. Hoe dan ook dient zowel in het eerste als in het tweede lid, indien dit laatste lid wordt gehandhaafd, alleen in het bijzonder te worden verwezen naar de onderverdelingen van artikelen die de juiste rechtsgrond van het ontwerp vormen, met vermelding van de nog van kracht zijnde wijzigingen die in die paragrafen of leden zijn aangebracht (3). Dispositief Artikel 1 De wijziging die artikel 1, 1°, van het ontwerp in zijn huidige lezing |
projet apporte à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du | aanbrengt in artikel 3, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit |
26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des | van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van |
associations sans but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de financement de pension', donne à penser, par l'emploi du pronom « elle », que la disposition modifiée est destinée à s'appliquer tant aux associations sans but lucratif qu'aux fondations. Il résulte toutefois du dossier de la demande d'avis que telle n'est pas l'intention de l'auteur du projet mais bien de se limiter à l'acte de constitution des associations sans but lucratif(4). En conséquence, | verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen' wekt door het gebruik van het persoonlijk voornaamwoord « hij » (waar overigens het persoonlijk voornaamwoord « zij » zou moeten staan) de indruk dat de gewijzigde bepaling zowel op de verenigingen zonder winstoogmerk toepassing zal vinden als op de stichtingen. Uit het dossier van de adviesaanvraag volgt evenwel dat dit niet de bedoeling is van de steller van het ontwerp, die beoogt zich te beperken tot de oprichtingakte van verenigingen zonder winstoogmerk (4). Derhalve moet artikel 3, § 1, eerste lid, van het koninklijk |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal du 26 juin 2003 doit | besluit van 26 juni 2003 worden herzien, waarbij in voorkomend geval |
être revu afin de distinguer, le cas échéant, ces deux hypothèses. | een onderscheid gemaakt wordt tussen deze twee mogelijkheden. |
2. Au 2°, les mots « dernier alinéa » doivent être remplacés par « | 2. In de bepaling onder 2° moeten de woorden « laatste lid » vervangen |
alinéa 3 ». | worden door de woorden « derde lid ». |
3. Au 3°, les mots « première phrase, » doivent être insérés entre les | 3. In de bepaling onder 3° moeten de woorden « eerste zin » worden |
mots « alinéa 1er, » et « les mots ». | ingevoegd tussen de woorden « eerste lid » en het woord « worden ». |
4. Au 4°, le mot « dernière » doit être remplacé par « seconde ». | 4. In de bepaling onder 4° moet het woord « laatste » vervangen worden |
door het woord « tweede ». | |
Article 2 | Artikel 2 |
Les mots « alinéa 4, » doivent être insérés entre les mots « article | De woorden « artikel 4 van hetzelfde besluit » moeten worden vervangen |
4, » et « du même arrêté ». | door de woorden « artikel 4, vierde lid, van hetzelfde besluit ». |
Le greffier, | De griffier, |
A.-C. Van Geersdaele. | A.-C. Van Geersdaele. |
Le président, | De voorzitter, |
P. Liénardy. | P. Liénardy. |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Comparer avec l'article 3, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 26 | (1) Vergelijk met artikel 3, § 3, tweede lid, van het koninklijk |
juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des | besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van |
associations sans but lucratif, des associations internationales sans | verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen |
but lucratif, des fondations et des organismes de financement de | zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de |
pension', où il est fait mention d'« un mandataire muni d'une | financiering van pensioenen', waarin sprake is van « een bijzonder |
procuration spéciale ». | gemachtigde ». |
(2) Le manuel de l'utilisateur de l'application en ligne e-GREFFE | (2) In de handleiding bij de online « e Griffie-toepassing » |
identifie, en ce qui la concerne, un « mandataire [...] autorisé à | harerzijds is sprake van een persoon « die gemachtigd is om de |
signer le dossier de dépôt de constitution d'ASBL », cette signature | neerlegging van het oprichtingsdossier voor een vzw te ondertekenen », |
étant authentifiée au moyen de la carte d'identité électronique (pp. | met dien verstande dat deze handtekening geïdentificeerd wordt door de |
17 et 28, | elektronische identiteitskaart (blz. 17 en 28, |
https://www.egreffe.be/evzw/static/pdf/eGRF_UsersManual_FR.pdf). | https://www.e-greffe.be/evzw/static/pdf/eGRF_UsersManual_NL.pdf). |
(3) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes | (3) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het |
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « | opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, |
Technique législative », recommandation n° 27. | www.raadvst-consetat.be, tab « Wetgevingstechniek », aanbeveling 27. |
(4) Voir également la délibération RR n° 53/2011 du 12 octobre 2011 du | (4) Zie eveneens beraadslaging RR nr. 53/2011 d.d. 12 oktober 2011 van |
Comité sectoriel du Registre national. | het Sectoraal comité van het Rijksregister. |
17 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 | 17 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
relatif à la publicité des actes et documents des associations sans | besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van |
but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des | verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen |
fondations et des organismes de financement de pension | zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de |
financiering van pensioenen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les | Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder |
associations internationales sans but lucratif et les fondations, | winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de |
l'article 26octies, § 3, alinéa 2, l'article 26novies, § 1er, alinéa | stichtingen, artikel 26octies, § 3, tweede lid, artikel 26novies, § 1, |
3, l'article 31, § 5, et l'article 45; | derde lid, artikel 31, § 5, en artikel 45; |
Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et | Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking |
documents des associations sans but lucratif, des associations | van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk, van |
internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de | internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van stichtingen en |
financement de pension; | van organismen voor de financiering van pensioenen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 24 août 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
augustus 2012; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 octobre 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 |
oktober 2012; | |
Vu l'avis 52.503/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 janvier 2013, en | Gelet op advies 52.503/2 van de Raad van State, gegeven op 3 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 26 juin 2003 |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op |
relatif à la publicité des actes et documents des associations sans | de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder |
but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des | winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van |
fondations et des organismes de financement de pension, modifié par | stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen, |
l'arrêté royal du 31 mai 2005, les modifications suivantes sont | gewijzigd bij koninklijk besluit van 31 mei 2005, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « elle est inscrite | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « wordt hij door de |
par le notaire instrumentant ou à défaut par le greffe du tribunal de | instrumenterende notaris, zo niet door de griffie van de rechtbank van |
commerce » sont remplacés par les mots « soit elle s'inscrit | koophandel » vervangen door de woorden « schrijft deze zich hetzij |
directement par voie électronique, soit elle est inscrite par le | rechtstreeks elektronisch in, hetzij wordt zij door de |
notaire instrumentant, soit par le greffe du tribunal de commerce »; | instrumenterende notaris, hetzij door de griffie van de rechtbank van koophandel »; |
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « le greffier ou le | 2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden « De griffier of de |
notaire indique » sont remplacés par les mots « sous réserve de | notaris vermelden » vervangen door de woorden « Onverminderd de |
l'inscription électronique effectuée par des tiers, le greffier ou le | elektronische inschrijving door derden, vermelden de griffier of de |
notaire indique »; | notaris »; |
3° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, première phrase, les mots « , | 3° in paragraaf 3, eerste lid, eerste zin, worden de woorden « , |
sous réserve du dépôt électronique effectué par des tiers, » sont | onverminderd de elektronische neerlegging door derden, » ingevoegd |
insérés entre les mots « établies » et les mots « sur les formules Ier | tussen de woorden « worden » en de woorden « de formulieren I en II |
et II »; | gebruikt »; |
4° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, seconde phrase, les mots « et des | 4° in paragraaf 3, eerste lid, tweede zin, worden de woorden « en |
tiers » sont insérés entre les mots « par les notaires » et les mots « | derden » ingevoegd tussen de woorden « door notarissen » en de woorden |
est effectuée ». | « geschiedt elektronisch ». |
Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 4, du même arrêté, les mots « Le |
Art. 2.In artikel 4, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de |
notaire ou le greffier délivre » sont remplacés par les mots « Sous | woorden « De notaris of de griffier bezorgen » vervangen door de |
réserve du dépôt électronique effectué par des tiers, le notaire ou le | woorden « Onverminderd de elektronische neerlegging door derden, |
greffier délivre ». | bezorgen de notaris of de griffier ». |
Art. 3.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots « sont |
Art. 3.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
déposés au greffe » sont remplacés par les mots « sont, sous réserve | worden neergelegd ter griffie » vervangen door de woorden « worden, |
du dépôt électronique, déposés au greffe ». | onverminderd de elektronische neerlegging, neergelegd ter griffie ». |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1 rédigé comme |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
« Art. 7/1.Dans le cas d'un dépôt électronique d'un acte sous seing |
« Art. 7/1.Ingeval van een neerlegging op elektronische wijze van een |
privé, cet acte est conservé au siège de l'association ou de la | onderhandse akte, wordt deze akte bewaard op de zetel van de |
fondation. Le dépôt s'accompagne d'une déclaration de conformité entre | vereniging of stichting. De neerlegging gaat gepaard met een door de |
les pièces originales et les copies électroniques déposées, signée | derde elektronisch ondertekende verklaring van conformiteit tussen de |
électroniquement par le tiers. » | originele stukken en de neergelegde elektronische kopieën. ». |
Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2013. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |