Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, prorogeant l'accord sectoriel de prépension existant pour les hommes et pour les femmes à partir de 57 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, tot verlenging van het bestaand sectoraal brugpensioen- akkoord voor mannen en vrouwen vanaf 57 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, prorogeant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
l'accord sectoriel de prépension existant pour les hommes et pour les | tot verlenging van het bestaand sectoraal brugpensioen- akkoord voor |
femmes à partir de 57 ans (1) | mannen en vrouwen vanaf 57 jaar (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, prorogeant | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, tot |
l'accord sectoriel de prépension existant pour les hommes et pour les | verlenging van het bestaand sectoraal brugpensioenakkoord voor mannen |
femmes à partir de 57 ans. | en vrouwen vanaf 57 jaar. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 18 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 |
Prorogation de l'accord sectoriel de prépension existant pour les | Verlenging van het bestaand sectoraal brugpensioenakkoord voor mannen |
hommes et pour les femmes à partir de 57 ans (Convention enregistrée | en vrouwen vanaf 57 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 17 september |
le 17 septembre 2009 sous le numéro 94363/CO/142.01) | 2009 onder het nummer 94363/CO/142.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, de werklieden en werksters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
métaux. | metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "werklieden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail proroge la |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve |
convention collective de travail du 26 juin 2007 conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007 gesloten in het Paritair |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende het |
la prépension pour les hommes et les femmes à partir de 57 ans, rendue | brugpensioen voor mannen en vrouwen vanaf 57 jaar, algemeen verbindend |
obligatoire par arrêté royal du 24 juillet 2007 (Moniteur belge du 27 | verklaard bij koninklijk besluit van 24 juli 2007 (Belgisch Staatsblad |
août 2008). | van 27 augustus 2008). |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 3.Conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 |
Art. 3.Conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit van 7 |
décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de | december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen |
prépension conventionnelle, la convention collective de travail | in geval van conventioneel brugpensioen wordt de bestaande collectieve |
existante est prorogée telle quelle pour la période du 1er juillet | arbeidsovereenkomst verlengd voor de periode van 1 juli 2010 tot en |
2010 au 30 juin 2012. | met 30 juni 2012. |
Art. 4.De brugpensioenleeftijd voor mannelijke en vrouwelijke |
|
Art. 4.L'âge de la prépension est fixé à 57 ans pour les ouvriers et |
werklieden bedraagt 57 jaar, mits voldaan aan de voorwaarden inzake |
ouvrières, pour autant que les conditions en matière de réglementation | brugpensioen- en werkloosheidsreglementering. |
prépension et chômage soient respectées. | |
Art. 5.L'âge visé à l'article 4 doit être atteint au plus tard à la |
Art. 5.De leeftijd bedoeld in artikel 4 moet ten laatste bereikt zijn |
fin effective du délai de préavis. | bij het effectief verstrijken van de opzeggingstermijn. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2010 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2012. | juli 2010 en treedt buiten werking op 30 juni 2012. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |