Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi pendant la crise | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, betreffende de tewerkstellingsmaatregelen tijdens de crisis |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 juin 2009, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009, gesloten |
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- |
sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi pendant | en gezondheidssector, betreffende de tewerkstellingsmaatregelen |
la crise (1) | tijdens de crisis (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi | en gezondheidssector, betreffende de tewerkstellingsmaatregelen |
pendant la crise. | tijdens de crisis. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Convention collective de travail du 9 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009 |
Mesures d'emploi pendant la crise | Tewerkstellingsmaatregelen tijdens de crisis |
(Convention enregistrée le 13 août 2009 sous le numéro 93715/CO/332) | (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2009 onder het nummer 93715/CO/332) |
CHAPITRE 1er. - Champ d'application | HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en |
sociale et des soins de santé. | gezondheidssector. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
application de la législation en vigueur. | toepassing van de wetgeving die van kracht is. |
CHAPITRE 2. - Dispositions | HOOFDSTUK 2. - Maatregelen |
Art. 3.Hoewel de maatregelen die worden aangekondigd (circulaire van |
|
Art. 3.Bien que les mesures annoncées (circulaire du 27 mai 2009 de |
27 mei 2009 van Mevrouw de Minister) in de toekomstige wet houdende |
Madame la Ministre) dans la future loi portant des dispositions | |
diverses en matière d'emploi pendant la crise ne sont pas adaptées aux | diverse bepalingen inzake tewerkstelling tijdens de crisis niet zijn |
activités couvertes par la Commission paritaire pour le secteur | |
francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; à | aangepast aan de activiteiten die vallen onder Paritair Comité voor de |
toutes fins utiles, les employeurs visés à l'article 1er s'engagent | Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, |
dans la cadre des mesures d'emploi de crise à maintenir le salaire des | verbinden de werkgevers bedoeld in artikel 1 zich er zo nodig toe om |
travailleurs à 100 p.c. | het loon van de werknemers op 100 pct. te houden in het kader van de |
tewerkstellingsmaatregelen tijdens de crisis. | |
Art. 4.La présente convention collective de travail prend cours le 1er |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
juillet 2009 et cesse ses effets le 30 juin 2010. | juli 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2010. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart |
La Vice-Première Ministre | 2010. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |