| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi pendant la crise | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, betreffende de tewerkstellingsmaatregelen tijdens de crisis |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 9 juin 2009, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009, gesloten |
| paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- |
| sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi pendant | en gezondheidssector, betreffende de tewerkstellingsmaatregelen |
| la crise (1) | tijdens de crisis (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
| et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 9 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009, gesloten |
| Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- |
| l'aide sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi | en gezondheidssector, betreffende de tewerkstellingsmaatregelen |
| pendant la crise. | tijdens de crisis. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
| et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
| chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en |
| l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
| Convention collective de travail du 9 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009 |
| Mesures d'emploi pendant la crise | Tewerkstellingsmaatregelen tijdens de crisis |
| (Convention enregistrée le 13 août 2009 sous le numéro 93715/CO/332) | (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2009 onder het nummer 93715/CO/332) |
| CHAPITRE 1er. - Champ d'application | HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
| paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en |
| sociale et des soins de santé. | gezondheidssector. |
| Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
| masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
| application de la législation en vigueur. | toepassing van de wetgeving die van kracht is. |
| CHAPITRE 2. - Dispositions | HOOFDSTUK 2. - Maatregelen |
Art. 3.Hoewel de maatregelen die worden aangekondigd (circulaire van |
|
Art. 3.Bien que les mesures annoncées (circulaire du 27 mai 2009 de |
27 mei 2009 van Mevrouw de Minister) in de toekomstige wet houdende |
| Madame la Ministre) dans la future loi portant des dispositions | |
| diverses en matière d'emploi pendant la crise ne sont pas adaptées aux | diverse bepalingen inzake tewerkstelling tijdens de crisis niet zijn |
| activités couvertes par la Commission paritaire pour le secteur | |
| francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; à | aangepast aan de activiteiten die vallen onder Paritair Comité voor de |
| toutes fins utiles, les employeurs visés à l'article 1er s'engagent | Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, |
| dans la cadre des mesures d'emploi de crise à maintenir le salaire des | verbinden de werkgevers bedoeld in artikel 1 zich er zo nodig toe om |
| travailleurs à 100 p.c. | het loon van de werknemers op 100 pct. te houden in het kader van de |
| tewerkstellingsmaatregelen tijdens de crisis. | |
Art. 4.La présente convention collective de travail prend cours le 1er |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| juillet 2009 et cesse ses effets le 30 juin 2010. | juli 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2010. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart |
| La Vice-Première Ministre | 2010. De Vice-Eerste Minister |
| et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
| chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |