Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/03/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi pendant la crise "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi pendant la crise Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, betreffende de tewerkstellingsmaatregelen tijdens de crisis
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 juin 2009, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009, gesloten
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns-
sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi pendant en gezondheidssector, betreffende de tewerkstellingsmaatregelen
la crise (1) tijdens de crisis (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009, gesloten
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns-
l'aide sociale et des soins de santé, relative aux mesures d'emploi en gezondheidssector, betreffende de tewerkstellingsmaatregelen
pendant la crise. tijdens de crisis.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. Gegeven te Brussel, 17 maart 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en
l'aide sociale et des soins de santé gezondheidssector
Convention collective de travail du 9 juin 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009
Mesures d'emploi pendant la crise Tewerkstellingsmaatregelen tijdens de crisis
(Convention enregistrée le 13 août 2009 sous le numéro 93715/CO/332) (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2009 onder het nummer 93715/CO/332)
CHAPITRE 1er. - Champ d'application HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en
sociale et des soins de santé. gezondheidssector.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. arbeiders- en bediendepersoneel.

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

application de la législation en vigueur. toepassing van de wetgeving die van kracht is.
CHAPITRE 2. - Dispositions HOOFDSTUK 2. - Maatregelen

Art. 3.Hoewel de maatregelen die worden aangekondigd (circulaire van

Art. 3.Bien que les mesures annoncées (circulaire du 27 mai 2009 de

27 mei 2009 van Mevrouw de Minister) in de toekomstige wet houdende
Madame la Ministre) dans la future loi portant des dispositions
diverses en matière d'emploi pendant la crise ne sont pas adaptées aux diverse bepalingen inzake tewerkstelling tijdens de crisis niet zijn
activités couvertes par la Commission paritaire pour le secteur
francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; à aangepast aan de activiteiten die vallen onder Paritair Comité voor de
toutes fins utiles, les employeurs visés à l'article 1er s'engagent Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector,
dans la cadre des mesures d'emploi de crise à maintenir le salaire des verbinden de werkgevers bedoeld in artikel 1 zich er zo nodig toe om
travailleurs à 100 p.c. het loon van de werknemers op 100 pct. te houden in het kader van de
tewerkstellingsmaatregelen tijdens de crisis.

Art. 4.La présente convention collective de travail prend cours le 1er

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

juillet 2009 et cesse ses effets le 30 juin 2010. juli 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart
La Vice-Première Ministre 2010. De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^