Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du montant trimestriel de la cotisation due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage verschuldigd aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 25 juin 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009, |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de | |
Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du | vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage |
montant trimestriel de la cotisation due au "Fonds de sécurité | verschuldigd aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden |
d'existence des ouvriers de la construction" (1) | uit het bouwbedrijf" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009, gesloten |
Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
montant trimestriel de la cotisation due au "Fonds de sécurité | vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage |
d'existence des ouvriers de la construction". | verschuldigd aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden |
uit het bouwbedrijf". | |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 25 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 |
Fixation du montant trimestriel de la cotisation due au "Fonds de | Vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage |
sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (Convention | verschuldigd aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden |
enregistrée le 29 octobre 2009 sous le numéro 95402/CO/124) | uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 2009 |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
onder het nummer 95402/CO/124) |
applicable aux employeurs des entreprises ressortissant à la | Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
occupent, ainsi qu'aux agences d'intérim qui mettent des intérimaires | het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen, |
à la disposition des entreprises de construction. | alsook op de uitzendkantoren voor de arbeiders die zij ter beschikking |
Elle fixe, en exécution de l'article 4 de la convention collective de | stellen van bouwbedrijven. Ze stelt, in uitvoering van artikel 4 van de collectieve |
travail du 3 juin 2004 fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds | arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 tot vaststelling van de |
de sécurité d'existence des ouvriers de la construction", le montant | forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de |
trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité | werklieden uit het bouwbedrijf", het kwartaalbedrag vast van de |
d'existence des ouvriers de la construction" pour le 4e trimestre de | forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de |
2009 et le 1er trimestre de 2010. | werklieden uit het bouwbedrijf" voor het 4de kwartaal van 2009 en voor |
het 1ste kwartaal van 2010. | |
Art. 2.Le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire pour le 4e |
Art. 2.Het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage voor het 4e |
trimestre de 2009 et le 1er trimestre de 2010 est fixé à : | kwartaal van 2009 en voor het 1ste kwartaal van 2010 is vastgesteld op |
- 600,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie A, | : - 600,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de |
indice-construction 024 et 224; | categorie A, kengetal-bouw 024 en 224; |
- 589,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie B, | - 589,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de |
indice-construction 054 et 254 ou la catégorie C, indice-construction | categorie B, kengetal-bouw 054 en 254 of categorie C, kengetal-bouw |
044 et 244; | 044 en 244; |
- 509,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie D, | - 509,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de |
indice-construction 026 et 226. | categorie D, kengetal-bouw 026 en 226. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
Art. 3.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de |
d'application pour les ouvriers engagés après le 30 juin 2007 et qui, | arbeiders die na 30 juni 2007 in dienst getreden zijn en die op het |
au moment du premier engagement chez l'employeur concerné, n'ont pas | ogenblik van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever de |
encore atteint l'âge de 25 ans : | leeftijd van 25 jaar nog niet hebben bereikt : |
- 300,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie A, | - 300,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de |
indice-construction 024 et 224; | categorie A, kengetal-bouw 024 en 224; |
- 289,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie B, | - 289,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de |
indice-construction 054 et 254 ou la catégorie C, indice-construction | categorie B, kengetal-bouw 054 en 254 of categorie C, kengetal-bouw |
044 et 244; | 044 en 244; |
- 209,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie D, | - 209,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de |
indice-construction 026 et 226. | categorie D, kengetal-bouw 026 en 226. |
Les montants mentionnés au présent article sont uniquement | De bedragen vermeld in dit artikel zijn enkel van toepassing in het |
d'application pour le trimestre du premier engagement chez l'employeur | kwartaal van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever en |
concerné et les 7 trimestres qui suivent. Ensuite les montants | de daaropvolgende 7 kwartalen. Daarna gelden de bedragen vermeld in artikel 2. |
mentionnés à l'article 2 sont d'application. Art. 4.Par dérogation à l'article 2 les montants suivants sont |
Art. 4.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de |
d'application pour les ouvriers qui, le dernier jour du trimestre, | arbeiders die op de laatste dag van het kwartaal tenminste de leeftijd |
sont âgés d'au moins 58 ans : | van 58 jaar bereikt hebben : |
- 500,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie A, | - 500,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de |
indice-construction 024 et 224; | categorie A, kengetal-bouw 024 en 224; |
- 489,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie B, | - 489,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de |
indice-construction 054 et 254 ou la catégorie C, indice-construction | categorie B, kengetal-bouw 054 en 254 of categorie C, kengetal-bouw |
044 et 244; | 044 en 244; |
- 409,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie D, | - 409,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de |
indice-construction 026 et 226. | categorie D, kengetal-bouw 026 en 226. |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er octobre 2009 et | bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 oktober 2009 en houdt op van |
expire le 31 mars 2010. | kracht te zijn op 31 maart 2010. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart |
La Vice-Première Ministre | 2010. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |