| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de uurlonen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, |
| Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende |
| salaires horaires (1) | de uurlonen (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| métal; | 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 18 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten |
| Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux | in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de |
| salaires horaires. | uurlonen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
| Convention collective de travail du 18 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 |
| Salaires horaires (Convention enregistrée le 19 octobre 2009 sous le numéro | Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2009 onder het |
| 95107/CO/149.04) | nummer 95107/CO/149.04) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
| ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce du | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. |
| métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
| entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
| CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Art. 2.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit : |
Art. 2.De minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld : |
| CATEGORIEEN | CATEGORIEEN |
| CATEGORIES | CATEGORIES |
| Spanning | Spanning |
| Tension | Tension |
| 37,5 u./week | 37,5 u./week |
| 37,5 h./sem. | 37,5 h./sem. |
| 38 u./week | 38 u./week |
| 38 h./sem. | 38 h./sem. |
| 39 u./week | 39 u./week |
| 39 h./sem. | 39 h./sem. |
| 40 u./week | 40 u./week |
| 40 h./sem. | 40 h./sem. |
| 1 februari 2009 - 1er février 2009 EUR | 1 februari 2009 - 1er février 2009 EUR |
| A.1. | A.1. |
| Hulpwerkman | Hulpwerkman |
| Manoeuvre | Manoeuvre |
| 100 | 100 |
| 11,13 | 11,13 |
| 11,02 | 11,02 |
| 10,78 | 10,78 |
| 10,54 | 10,54 |
| A.2. | A.2. |
| Hulpwerkman (10 j. anc. in de onderneming) | Hulpwerkman (10 j. anc. in de onderneming) |
| Manoeuvre (10 ans d'anc. dans l'entreprise) | Manoeuvre (10 ans d'anc. dans l'entreprise) |
| 105 | 105 |
| 11,69 | 11,69 |
| 11,57 | 11,57 |
| 11,32 | 11,32 |
| 11,07 | 11,07 |
| B. | B. |
| Geoefende Spécialisé | Geoefende Spécialisé |
| 112,5 | 112,5 |
| 12,52 | 12,52 |
| 12,40 | 12,40 |
| 12,13 | 12,13 |
| 11,86 | 11,86 |
| C. | C. |
| Geschoolde Qualifié | Geschoolde Qualifié |
| 125 | 125 |
| 13,91 | 13,91 |
| 13,78 | 13,78 |
| 13,48 | 13,48 |
| 13,18 | 13,18 |
| D. | D. |
| Hoog geschoolde | Hoog geschoolde |
| Hautement qualifié | Hautement qualifié |
| 132 | 132 |
| 14,69 | 14,69 |
| 14,55 | 14,55 |
| 14,23 | 14,23 |
| 13,91 | 13,91 |
| E. | E. |
| Buiten categorie | Buiten categorie |
| Hors catégorie | Hors catégorie |
| 140 | 140 |
| 15,58 | 15,58 |
| 15,43 | 15,43 |
| 15,09 | 15,09 |
| 14,76 | 14,76 |
Art. 3.Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 3.Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. |
| Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement payés en | De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van kracht op 1 |
| vigueur au 1er février 2009, correspondent à l'adaptation à l'index du | februari 2009, stemmen overeen met de indexaanpassing van 1 februari |
| 1er février 2009 sur base de l'indice de référence (janvier 2009) 111,27. | 2009 op basis van het referte-indexcijfer (januari 2009) 111,27. |
| Ils varient conformément aux dispositions de la convention collective | Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
| de travail relative à la détermination du salaire du 18 juin 2009, et | arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 18 juni 2009, en de |
| aux dispositions légales en vigueur. | in voege zijnde wettelijke bepalingen. |
| CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
| convention collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, gesloten in het Paritair |
| Sous-commission paritaire du commerce de métal, rendue obligatoire par | Subcomité voor de metaalhandel, algemeen verbindend verklaard bij |
| arrêté royal du 7 décembre 2008 (Moniteur belge du 5 février 2009). | koninklijk besluit van 7 december 2008 (Belgisch Staatsblad van 5 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
februari 2009). Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
| Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging |
| trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, |
| président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
| ainsi qu'à toutes les parties signataires. | metaalhandel en aan alle ondertekenende organisaties. |
| Ce préavis ne pourra prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2011. | Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2011. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |