Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de uurlonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende |
salaires horaires (1) | de uurlonen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
métal; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux | in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de |
salaires horaires. | uurlonen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Convention collective de travail du 18 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 |
Salaires horaires (Convention enregistrée le 19 octobre 2009 sous le numéro | Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2009 onder het |
95107/CO/149.04) | nummer 95107/CO/149.04) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce du | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. |
métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Art. 2.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit : |
Art. 2.De minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld : |
CATEGORIEEN | CATEGORIEEN |
CATEGORIES | CATEGORIES |
Spanning | Spanning |
Tension | Tension |
37,5 u./week | 37,5 u./week |
37,5 h./sem. | 37,5 h./sem. |
38 u./week | 38 u./week |
38 h./sem. | 38 h./sem. |
39 u./week | 39 u./week |
39 h./sem. | 39 h./sem. |
40 u./week | 40 u./week |
40 h./sem. | 40 h./sem. |
1 februari 2009 - 1er février 2009 EUR | 1 februari 2009 - 1er février 2009 EUR |
A.1. | A.1. |
Hulpwerkman | Hulpwerkman |
Manoeuvre | Manoeuvre |
100 | 100 |
11,13 | 11,13 |
11,02 | 11,02 |
10,78 | 10,78 |
10,54 | 10,54 |
A.2. | A.2. |
Hulpwerkman (10 j. anc. in de onderneming) | Hulpwerkman (10 j. anc. in de onderneming) |
Manoeuvre (10 ans d'anc. dans l'entreprise) | Manoeuvre (10 ans d'anc. dans l'entreprise) |
105 | 105 |
11,69 | 11,69 |
11,57 | 11,57 |
11,32 | 11,32 |
11,07 | 11,07 |
B. | B. |
Geoefende Spécialisé | Geoefende Spécialisé |
112,5 | 112,5 |
12,52 | 12,52 |
12,40 | 12,40 |
12,13 | 12,13 |
11,86 | 11,86 |
C. | C. |
Geschoolde Qualifié | Geschoolde Qualifié |
125 | 125 |
13,91 | 13,91 |
13,78 | 13,78 |
13,48 | 13,48 |
13,18 | 13,18 |
D. | D. |
Hoog geschoolde | Hoog geschoolde |
Hautement qualifié | Hautement qualifié |
132 | 132 |
14,69 | 14,69 |
14,55 | 14,55 |
14,23 | 14,23 |
13,91 | 13,91 |
E. | E. |
Buiten categorie | Buiten categorie |
Hors catégorie | Hors catégorie |
140 | 140 |
15,58 | 15,58 |
15,43 | 15,43 |
15,09 | 15,09 |
14,76 | 14,76 |
Art. 3.Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 3.Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. |
Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement payés en | De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van kracht op 1 |
vigueur au 1er février 2009, correspondent à l'adaptation à l'index du | februari 2009, stemmen overeen met de indexaanpassing van 1 februari |
1er février 2009 sur base de l'indice de référence (janvier 2009) 111,27. | 2009 op basis van het referte-indexcijfer (januari 2009) 111,27. |
Ils varient conformément aux dispositions de la convention collective | Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
de travail relative à la détermination du salaire du 18 juin 2009, et | arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 18 juni 2009, en de |
aux dispositions légales en vigueur. | in voege zijnde wettelijke bepalingen. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, gesloten in het Paritair |
Sous-commission paritaire du commerce de métal, rendue obligatoire par | Subcomité voor de metaalhandel, algemeen verbindend verklaard bij |
arrêté royal du 7 décembre 2008 (Moniteur belge du 5 février 2009). | koninklijk besluit van 7 december 2008 (Belgisch Staatsblad van 5 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
februari 2009). Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
ainsi qu'à toutes les parties signataires. | metaalhandel en aan alle ondertekenende organisaties. |
Ce préavis ne pourra prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2011. | Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2011. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |