← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions sous lesquelles l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé collabore avec les autres organismes de l'Etat "
Arrêté royal fixant les conditions sous lesquelles l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé collabore avec les autres organismes de l'Etat | Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden waaronder het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten samenwerkt met andere instellingen van de Staat |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
17 MARS 2008. - Arrêté royal fixant les conditions sous lesquelles | 17 MAART 2008. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden |
l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé collabore | waaronder het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
avec les autres organismes de l'Etat | Gezondheidsproducten samenwerkt met andere instellingen van de Staat |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au | Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de |
fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de | werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
Santé, notamment l'article 7; | Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 7; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Lorsque l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits |
Artikel 1.Indien het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
de Santé collabore avec d'autres organismes de l'Etat pour effectuer | Gezondheidsproducten voor de uitvoering van haar opdrachten samenwerkt |
ses missions, cette collaboration est décrite dans une convention de | met andere instellingen van de Staat wordt deze samenwerking |
collaboration. | beschreven in een samenwerkingsovereenkomst. |
La convention de collaboration fixe le but, l'arrangement des | De samenwerkingsovereenkomst legt het doel, de regeling van de |
relations entre les parties concernées, les modalités de collaboration | betrekkingen tussen de betrokken partijen, de |
et la durée de la collaboration. | samenwerkingsmodaliteiten en de duur van de samenwerking vast. |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2008. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |