Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/03/2008
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions sous lesquelles l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé collabore avec les autres organismes de l'Etat "
Arrêté royal fixant les conditions sous lesquelles l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé collabore avec les autres organismes de l'Etat Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden waaronder het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten samenwerkt met andere instellingen van de Staat
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
17 MARS 2008. - Arrêté royal fixant les conditions sous lesquelles 17 MAART 2008. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden
l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé collabore waaronder het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
avec les autres organismes de l'Etat Gezondheidsproducten samenwerkt met andere instellingen van de Staat
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de
fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Santé, notamment l'article 7; Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 7;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Lorsque l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits

Artikel 1.Indien het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en

de Santé collabore avec d'autres organismes de l'Etat pour effectuer Gezondheidsproducten voor de uitvoering van haar opdrachten samenwerkt
ses missions, cette collaboration est décrite dans une convention de met andere instellingen van de Staat wordt deze samenwerking
collaboration. beschreven in een samenwerkingsovereenkomst.
La convention de collaboration fixe le but, l'arrangement des De samenwerkingsovereenkomst legt het doel, de regeling van de
relations entre les parties concernées, les modalités de collaboration betrekkingen tussen de betrokken partijen, de
et la durée de la collaboration. samenwerkingsmodaliteiten en de duur van de samenwerking vast.

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2008. Gegeven te Brussel, 17 maart 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^