Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal de commerce d'Anvers "
Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal de commerce d'Anvers Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Antwerpen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
17 MARS 2006. - Arrêté royal établissant le règlement particulier du 17 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder
tribunal de commerce d'Anvers reglement voor de rechtbank van koophandel te Antwerpen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, notamment l'article 84, modifié par la loi du Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 84,
17 juillet 1997, l'article 85, modifié par la loi du 15 juillet 1970, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, op artikel 85, gewijzigd bij de
l'article 86, l'article 88, modifié par la loi du 15 juillet 1970, wet van 15 juli 1970, op artikel 86, op artikel 88, gewijzigd bij de
l'article 89, modifié par la loi du 17 février 1997, l'article 90, wet van 15 juli 1970, op artikel 89, gewijzigd bij de wet van 17
modifié par la loi du 22 décembre 1998, l'article 91, modifié par les februari 1997, op artikel 90 gewijzigd bij de wet van 22 december
lois des 3 août 1992, 11 juillet 1994 et 28 mars 2000, l'article 92, 1998, op artikel 91, gewijzigd bij de wetten van 3 augustus 1992, 11
modifié par les lois des 3 août 1992 et 28 novembre 2000 et les juli 1994 en 28 maart 2000, op artikel 92, gewijzigd bij de wetten van
articles 93, 95 et 96; 3 augustus 1992 en 28 november 2000 en op de artikelen 93, 95 en 96;
Vu l'arrêté royal du 4 novembre 1970 établissant le règlement Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 1970 tot vaststelling
particulier du tribunal de commerce d'Anvers, modifié par l'arrêté van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te
royal du 5 juin 1975; Antwerpen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 5 juni 1975;
Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het hof van beroep
Vu les avis du premier président de la cour d'appel d'Anvers, du te Antwerpen, van de eerste voorzitter van het arbeidshof te
premier président de la cour du travail d'Anvers, du procureur général Antwerpen, van de procureur-generaal te Antwerpen, van de voorzitter
d'Anvers, du président du tribunal de commerce d'Anvers, du procureur van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, van de procureur des
du Roi à Anvers, du greffier en chef du tribunal de commerce d'Anvers Konings te Antwerpen, van de hoofdgriffier van de rechtbank van
et du bâtonnier de l'Ordre des avocats à Anvers; koophandel te Antwerpen en van de stafhouder van de Orde van advocaten
Sur la proposition de notre Ministre de la Justice, te Antwerpen; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le tribunal de commerce d'Anvers comprend vingt-deux

Artikel 1.De rechtbank van koophandel te Antwerpen bestaat uit

chambres; tweeëntwintig kamers;

Art. 2.L'introduction des causes se fait :

Art. 2.De inleidingen geschieden :

- devant la vingtième chambre, à l'audience du lundi, pour les - voor de twintigste kamer op de zitting van maandag, voor de zaken
affaires dont le montant n'est pas supérieur à euro 5000; van maximum euro 5000;
- devant la première chambre, à l'audience du mardi, pour les demandes - voor de eerste kamer op de zitting van dinsdag, voor de vorderingen
en matière maritime et fluviale; inzake zee- en binnenvaart;
- devant la vingt-deuxième chambre, à l'audience du mardi, pour les - voor de tweeëntwintigste kamer op de zitting van dinsdag, voor de
demandes de concordat judiciaire; vorderingen inzake gerechtelijk akkoord;
- devant la sixième chambre, à l'audience du mercredi, pour les - voor de zesde kamer op de zitting van woensdag, voor de zaken vanaf
affaires dont le montant est égal ou supérieur à euro 5000; euro 5 000 tot onbeperkt;
- devant la onzième chambre, à l'audience du jeudi, pour les demandes - voor de elfde kamer op de zitting van donderdag, voor de vorderingen
en déclaration de faillite et l'inscription au passif; tot faillietverklaring en de opnamen in het passief;
- devant la dix-huitième chambre, à l'audience du jeudi, pour les - voor de achttiende kamer op de zitting van donderdag, voor de zaken
affaires en degré d'appel; in hoger beroep;
- devant la septième chambre, à l'audience du vendredi, pour les - voor de zevende kamer op de zitting van vrijdag, voor de vorderingen
demandes en paiement d'effets de commerce, quel qu'en soit le montant; tot betaling van handelseffecten, ongeacht het bedrag;
- devant le président, siégeant en référé, à l'audience du jeudi, en - voor de voorzitter, zittend houdende zoals in kort geding, in
application de la loi du 14 juillet 1991 et sur l'information et la toepassing van de wet van 14 juli 1991 en de voorlichting en
protection du consommateur; bescherming van de consument, op de zitting van donderdag;
- devant le bureau d'assistance judiciaire, à toutes les audiences - voor het bureau voor rechtsbijstand, op alle daartoe gestelde
fixées à cet effet; zittingen;
- les rapports de mer se font tous les jours, sauf le samedi; - de zeeverslagen worden alle dagen, behalve op zaterdag, uitgebracht;
- les enquêtes et vérifications se font aux jours et heures à établir; - de getuigenverhoren en onderzoeken worden gehouden op de te bepalen dagen en uren;
- les enquêtes commerciales visées à l'article 10 de la loi du 17 - de handelsonderzoeken bedoeld in artikel 10 van de wet van 17 juli
juillet 1997 relative au concordat judiciaire se font tous les jours. 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord geschieden alle dagen.

Art. 3.Les chambres tiennent audience comme suit :

Art. 3.De kamers houden zitting als volgt;

- la première chambre : le mardi - de eerste kamer : op dinsdag
- la deuxième chambre : le mardi - de tweede kamer : op dinsdag
- la troisième chambre : le mercredi - de derde kamer : op woensdag
- la quatrième chambre : le lundi - de vierde kamer : op maandag
- la cinquième chambre : le jeudi - de vijfde kamer : op donderdag
- la sixième chambre : le mercredi - de zesde kamer : op woensdag
- la septième chambre : le vendredi - de zevende kamer : op vrijdag
- la huitième chambre : le mercredi - de achtste kamer : op woensdag
- la neuvième chambre : le vendredi - de negende kamer : op vrijdag
- la dixième chambre : le lundi - de tiende kamer : op maandag
- la onzième chambre : le jeudi - de elfde kamer : op donderdag
- la douzième chambre : le mercredi - de twaalfde kamer : op woensdag
- la treizième chambre : le vendredi - de dertiende kamer : op vrijdag
- la quatorzième chambre : le jeudi - de veertiende kamer : op donderdag
- la quinzième chambre : le vendredi - de vijftiende kamer : op vrijdag
- la seizième chambre : le mardi - de zestiende kamer : op dinsdag
- la dix-septième chambre : le lundi - de zeventiende kamer : op maandag
- la dix-huitième chambre : le jeudi - de achttiende kamer : op donderdag
- la dix-neuvième chambre : le mardi - de negentiende kamer : op dinsdag
- la vingtième chambre : le lundi - de twintigste kamer : op maandag
- la vingt et unième chambre : le mardi - de eenentwintigste kamer : op dinsdag
- la vingt-deuxième chambre : le mardi. - de tweeëntwintigste kamer : op dinsdag.

Art. 4.Les chambres peuvent, selon les besoins du service, tenir des

Art. 4.De kamers kunnen, naargelang van de behoeften van de dienst,

audiences extraordinaires dont elles fixent elles-mêmes les jours et buitengewone zittingen houden, waarvan zij zelf de dagen en uren
les heures, avec l'accord du président du tribunal. bepalen in overeenstemming met de voorzitter van de rechtbank.

Art. 5.Lorsque les besoins du service le justifient, le président du

Art. 5.Indien de behoeften van de dienst het vergen kan de voorzitter

tribunal peut, après avoir pris l'avis du procureur du Roi, décider de van de rechtbank, na het advies van de procureur des Konings te hebben
faire tenir par une ou plusieurs chambres, des audiences ingewonnen, beslissen dat één of meer kamers bijkomende zittingen
supplémentaires dont il fixe les jours et les heures. zullen houden op de dagen en de uren die hij vaststelt.

Art. 6.Le président du tribunal peut, après avoir pris l'avis du

Art. 6.De voorzitter van de rechtbank kan ook, na het advies van de

procureur du Roi, modifier temporairement le nombre et les procureur des Konings te hebben ingewonnen, voorlopig het aantal en de
attributions des chambres. bevoegdheden van de kamers wijzigen.
Dans ce cas, l'ordonnance est affichée au greffe et le premier In dit geval wordt zijn beschikking ter griffie aangeplakt en
président de la cour d'appel en est immédiatement informé. onmiddellijk ter kennis gebracht van de eerste voorzitter van het hof

Art. 7.Les audiences commencent à 9 h 30 m, sauf celles du président

van beroep.

Art. 7.De zittingen beginnen om 9 u. 30 m., behalve die van de

siégeant en référé, qui commencent à 10 h 30 m. voorzitter in kort geding die om 10 u. 30 m. aanvangen.
La durée des audiences, à l'exception de celles en référé, est de Zij duren ten minste drie uren, rolregeling en uitspraak van de
trois heures au moins, non compris le règlement du rôle et la vonnissen niet inbegrepen, behalve die in kort geding.
prononciation des jugements.

Art. 8.Le président du tribunal fixe, après avoir pris l'avis du

Art. 8.De voorzitter van de rechtbank bepaalt, na het advies van de

procureur du Roi, les jours et heures des audiences de vacation et il procureur des Konings te hebben ingewonnen, dag en uur van de
établit la liste des magistrats qui y siègent. vakantiezittingen en wijst de magistraten aan die er zitting dienen te
Le président du tribunal peut toujours modifier cette liste selon les nemen. De voorzitter van de rechtbank kan te allen tijde die lijst wijzigen
besoins du service. met het oog op de behoeften van dienst.

Art. 9.L'arrêté royal du 4 novembre 1970 fixant le règlement

Art. 9.Het koninklijk besluit van 4 november 1970 tot vaststelling

particulier du tribunal de commerce d'Anvers, modifié par l'arrêté van het bijzonder reglement van de rechtbank van koophandel te
royal du 5 juin 1975, est abrogé. Antwerpen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 5 juni 1975, wordt

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

opgeheven.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 11.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

Art. 11.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2006. Gegeven te Brussel, 17 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^