← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 26 septembre 2005 modifiant l'arrêté ministériel du 7 mai 1999 relatif à la carte de stationnement pour personnes handicapées "
| Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 26 septembre 2005 modifiant l'arrêté ministériel du 7 mai 1999 relatif à la carte de stationnement pour personnes handicapées | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 26 september 2005 tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 betreffende de parkeerkaart voor mensen met een handicap |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 17 MARS 2006. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en | 17 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële |
| langue allemande de l'arrêté ministériel du 26 septembre 2005 | Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 26 september 2005 |
| modifiant l'arrêté ministériel du 7 mai 1999 relatif à la carte de | tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 betreffende |
| stationnement pour personnes handicapées | de parkeerkaart voor mensen met een handicap |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
| Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, |
| remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; |
| Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté | Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het |
| ministériel du 26 septembre 2005 modifiant l'arrêté ministériel du 7 | ministerieel besluit van 26 september 2005 tot wijziging van het |
| mai 1999 relatif à la carte de stationnement pour personnes | ministerieel besluit van 7 mei 1999 betreffende de parkeerkaart voor |
| handicapées, établi par le Service central de traduction allemande | mensen met een handicap, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
| auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy; | vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
| officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 26 septembre | vertaling van het ministerieel besluit van 26 september 2005 tot |
| 2005 modifiant l'arrêté ministériel du 7 mai 1999 relatif à la carte | wijziging van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 betreffende de |
| de stationnement pour personnes handicapées. | parkeerkaart voor mensen met een handicap. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Annexe | Bijlage |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
| 26. SEPTEMBER 2005 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des | 26. SEPTEMBER 2005 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des |
| Ministeriellen Erlasses vom 7. Mai 1999 über den Parkausweis für | Ministeriellen Erlasses vom 7. Mai 1999 über den Parkausweis für |
| Behinderte | Behinderte |
| Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, |
| Die Staatssekretärin für die Familie und für Personen mit Behinderung, | Die Staatssekretärin für die Familie und für Personen mit Behinderung, |
| Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die |
| Strassenverkehrspolizei, insbesondere des Artikels 1, abgeändert durch | Strassenverkehrspolizei, insbesondere des Artikels 1, abgeändert durch |
| die Gesetze vom 21. Juni 1985 und 5. August 2003; | die Gesetze vom 21. Juni 1985 und 5. August 2003; |
| Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung |
| der allgemeinen Ordnung über den Strassenverkehr und die Benutzung der | der allgemeinen Ordnung über den Strassenverkehr und die Benutzung der |
| öffentlichen Strasse, insbesondere des Artikels 27.4.3; | öffentlichen Strasse, insbesondere des Artikels 27.4.3; |
| Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 7. Mai 1999 über den | Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 7. Mai 1999 über den |
| Parkausweis für Behinderte, insbesondere der Artikel 1, 2 und 3, | Parkausweis für Behinderte, insbesondere der Artikel 1, 2 und 3, |
| abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 3. März 2003, und des | abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 3. März 2003, und des |
| Artikels 7; | Artikels 7; |
| Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Hohen Rates für Personen mit | Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Hohen Rates für Personen mit |
| Behinderung vom 21. März 2005; | Behinderung vom 21. März 2005; |
| Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 15. März 2005; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 15. März 2005; |
| Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 27. Mai | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 27. Mai |
| 2005; | 2005; |
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 38.518/3 des Staatsrates vom 14. Juni | Aufgrund des Gutachtens Nr. 38.518/3 des Staatsrates vom 14. Juni |
| 2005, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr.1 der | 2005, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr.1 der |
| koordinierten Gesetze vom 12. Januar 1973, | koordinierten Gesetze vom 12. Januar 1973, |
| Erlässt: | Erlässt: |
| Artikel 1 - Artikel 1 Nr. 1 des Ministeriellen Erlasses vom 7. Mai | Artikel 1 - Artikel 1 Nr. 1 des Ministeriellen Erlasses vom 7. Mai |
| 1999 über den Parkausweis für Behinderte, abgeändert durch den | 1999 über den Parkausweis für Behinderte, abgeändert durch den |
| Ministeriellen Erlass vom 3. März 2003, wird wie folgt abgeändert: | Ministeriellen Erlass vom 3. März 2003, wird wie folgt abgeändert: |
| 1. Zwischen den Buchstaben e) und f) werden folgende Buchstaben | 1. Zwischen den Buchstaben e) und f) werden folgende Buchstaben |
| eingefügt: | eingefügt: |
| « f) Kinder, die dem Kriterium von mindestens zwei Punkten genügen für | « f) Kinder, die dem Kriterium von mindestens zwei Punkten genügen für |
| die Kategorie "Mobilität und Fortbewegung", Pfeiler 2.3. der | die Kategorie "Mobilität und Fortbewegung", Pfeiler 2.3. der |
| sozialmedizinischen Tabelle gemäss Anlage I des Königlichen Erlasses | sozialmedizinischen Tabelle gemäss Anlage I des Königlichen Erlasses |
| vom 28. März 2003 zur Ausführung der Artikel 47, 56septies und 63 der | vom 28. März 2003 zur Ausführung der Artikel 47, 56septies und 63 der |
| koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger und | koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger und |
| des Artikels 88 des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, | des Artikels 88 des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, |
| g) Kinder, die dem Kriterium von mindestens zwei Punkten genügen für | g) Kinder, die dem Kriterium von mindestens zwei Punkten genügen für |
| die Kategorie "Fortbewegung" gemäss dem Ratgeber für die Bewertung der | die Kategorie "Fortbewegung" gemäss dem Ratgeber für die Bewertung der |
| Selbständigkeit, der dem Königlichen Erlass vom 3. Mai 1991 zur | Selbständigkeit, der dem Königlichen Erlass vom 3. Mai 1991 zur |
| Ausführung der Artikel 47, 56septies, 62 § 3 und 63 der koordinierten | Ausführung der Artikel 47, 56septies, 62 § 3 und 63 der koordinierten |
| Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger und des Artikels | Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger und des Artikels |
| 96 des Gesetzes vom 29. Dezember 1990 zur Festlegung sozialer | 96 des Gesetzes vom 29. Dezember 1990 zur Festlegung sozialer |
| Bestimmungen beigefügt ist. », | Bestimmungen beigefügt ist. », |
| 2. Der frühere Buchstabe f) wird Buchstabe h). | 2. Der frühere Buchstabe f) wird Buchstabe h). |
| Art. 2 - Artikel 2 Absatz 1 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: | Art. 2 - Artikel 2 Absatz 1 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: |
| « Der Ausweis wird beantragt: | « Der Ausweis wird beantragt: |
| 1. von Kriegsinvaliden (Militärpersonen und Gleichgestellten) und von | 1. von Kriegsinvaliden (Militärpersonen und Gleichgestellten) und von |
| Militärinvaliden in Friedenszeiten: bei der Verwaltung der Pensionen, | Militärinvaliden in Friedenszeiten: bei der Verwaltung der Pensionen, |
| 2. von zivilen Kriegsinvaliden: beim Dienst der Kriegsopfer des | 2. von zivilen Kriegsinvaliden: beim Dienst der Kriegsopfer des |
| Föderalen Öffentlichen Dienstes Soziale Sicherheit, | Föderalen Öffentlichen Dienstes Soziale Sicherheit, |
| 3. von allen anderen Interessehabenden: bei der Generaldirektion | 3. von allen anderen Interessehabenden: bei der Generaldirektion |
| Personen mit Behinderung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Soziale | Personen mit Behinderung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Soziale |
| Sicherheit. » | Sicherheit. » |
| Art. 3 - In Artikel 3 desselben Erlasses werden die Wörter « Buchstabe | Art. 3 - In Artikel 3 desselben Erlasses werden die Wörter « Buchstabe |
| a) bis e) » durch die Wörter « Buchstabe a) bis h) » ersetzt. | a) bis e) » durch die Wörter « Buchstabe a) bis h) » ersetzt. |
| Art. 4 - Der erste Satz von Artikel 7 desselben Erlasses wird wie | Art. 4 - Der erste Satz von Artikel 7 desselben Erlasses wird wie |
| folgt ersetzt: | folgt ersetzt: |
| « Ein nach dem 30. September 2005 ausgestellter Ausweis wird für eine | « Ein nach dem 30. September 2005 ausgestellter Ausweis wird für eine |
| unbestimmte Dauer bewilligt, ausser wenn die medizinische Anerkennung, | unbestimmte Dauer bewilligt, ausser wenn die medizinische Anerkennung, |
| die der Ausstellung zu Grunde liegt, befristet ist. In diesem Fall | die der Ausstellung zu Grunde liegt, befristet ist. In diesem Fall |
| stimmt die Gültigkeitsdauer des Ausweises mit der Gültigkeitsdauer der | stimmt die Gültigkeitsdauer des Ausweises mit der Gültigkeitsdauer der |
| besagten medizinischen Anerkennung überein. » | besagten medizinischen Anerkennung überein. » |
| Brüssel, den 26. September 2005 | Brüssel, den 26. September 2005 |
| Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Die Staatssekretärin für die Familie und für Personen mit Behinderung | Die Staatssekretärin für die Familie und für Personen mit Behinderung |
| Frau G. MANDAILA | Frau G. MANDAILA |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 mars 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 maart 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |