← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 30 septembre 2005 déterminant les formations destinées à l'obtention de brevets organisées en 2006 par les centres provinciaux de formation des services publics d'incendie "
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 30 septembre 2005 déterminant les formations destinées à l'obtention de brevets organisées en 2006 par les centres provinciaux de formation des services publics d'incendie | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 30 september 2005 tot bepaling van de opleidingen tot het behalen van brevetten die in 2006 door de provinciale opleidingscentra voor de openbare brandweerdiensten worden georganiseerd |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
17 MARS 2006. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en | 17 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële |
langue allemande de l'arrêté ministériel du 30 septembre 2005 | Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 30 september 2005 |
déterminant les formations destinées à l'obtention de brevets | tot bepaling van de opleidingen tot het behalen van brevetten die in |
organisées en 2006 par les centres provinciaux de formation des | 2006 door de provinciale opleidingscentra voor de openbare |
services publics d'incendie | brandweerdiensten worden georganiseerd |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, |
remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; |
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté | Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het |
ministériel du 30 septembre 2005 déterminant les formations destinées | ministerieel besluit van 30 september 2005 tot bepaling van de |
à l'obtention de brevets organisées en 2006 par les centres | opleidingen tot het behalen van brevetten die in 2006 door de |
provinciaux de formation des services publics d'incendie, établi par | provinciale opleidingscentra voor de openbare brandweerdiensten worden |
le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat | georganiseerd, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling |
d'arrondissement adjoint à Malmedy; | bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
|
officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 30 septembre | Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
2005 déterminant les formations destinées à l'obtention de brevets | vertaling van het ministerieel besluit van 30 september 2005 tot |
organisées en 2006 par les centres provinciaux de formation des | bepaling van de opleidingen tot het behalen van brevetten die in 2006 |
door de provinciale opleidingscentra voor de openbare | |
services publics d'incendie. | brandweerdiensten worden georganiseerd. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe | Bijlage |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
30. SEPTEMBER 2005 - Ministerieller Erlass zur Bestimmung der von den | 30. SEPTEMBER 2005 - Ministerieller Erlass zur Bestimmung der von den |
provinzialen Ausbildungszentren für die öffentlichen Feuerwehrdienste | provinzialen Ausbildungszentren für die öffentlichen Feuerwehrdienste |
im Jahr 2006 organisierten Ausbildungen zur Erlangung von Brevets | im Jahr 2006 organisierten Ausbildungen zur Erlangung von Brevets |
Der Minister des Innern, | Der Minister des Innern, |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. April 2003 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. April 2003 über die |
Ausbildung der Mitglieder der öffentlichen Hilfsdienste, insbesondere | Ausbildung der Mitglieder der öffentlichen Hilfsdienste, insbesondere |
der Artikel 17 und 22; | der Artikel 17 und 22; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. April 2003 zur Einsetzung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. April 2003 zur Einsetzung |
eines Hohen Ausbildungsrates für die öffentlichen Feuerwehrdienste und | eines Hohen Ausbildungsrates für die öffentlichen Feuerwehrdienste und |
zweier Überprovinzialer Ausbildungsräte für die öffentlichen | zweier Überprovinzialer Ausbildungsräte für die öffentlichen |
Feuerwehrdienste, insbesondere des Artikels 30; | Feuerwehrdienste, insbesondere des Artikels 30; |
Aufgrund der von den technischen Kommissionen der Hilfeleistungszonen | Aufgrund der von den technischen Kommissionen der Hilfeleistungszonen |
für das Kalenderjahr 2006 vorgebrachten Bedürfnisse in Sachen | für das Kalenderjahr 2006 vorgebrachten Bedürfnisse in Sachen |
Ausbildungen zur Erlangung von Brevets; | Ausbildungen zur Erlangung von Brevets; |
Aufgrund der Bedürfnisse in Sachen Ausbildungen zur Erlangung von | Aufgrund der Bedürfnisse in Sachen Ausbildungen zur Erlangung von |
Brevets, die von den Behörden, denen die Feuerwehrdienste unterstehen, | Brevets, die von den Behörden, denen die Feuerwehrdienste unterstehen, |
die nicht zu einer Hilfeleistungszone gehören, für das Kalenderjahr | die nicht zu einer Hilfeleistungszone gehören, für das Kalenderjahr |
2006 vorgebracht wurden; | 2006 vorgebracht wurden; |
In der Erwägung, dass die zwei Überprovinzialen Ausbildungsräte für | In der Erwägung, dass die zwei Überprovinzialen Ausbildungsräte für |
die öffentlichen Feuerwehrdienste, jeder für die ihn betreffenden | die öffentlichen Feuerwehrdienste, jeder für die ihn betreffenden |
provinzialen Ausbildungszentren, den Auftrag haben, für die | provinzialen Ausbildungszentren, den Auftrag haben, für die |
Koordinierung der von den verschiedenen provinzialen | Koordinierung der von den verschiedenen provinzialen |
Ausbildungszentren für die öffentlichen Feuerwehrdienste organisierten | Ausbildungszentren für die öffentlichen Feuerwehrdienste organisierten |
Ausbildungen zu sorgen; | Ausbildungen zu sorgen; |
Aufgrund der Stellungnahme des Niederländischsprachigen | Aufgrund der Stellungnahme des Niederländischsprachigen |
Überprovinzialen Ausbildungsrates für die öffentlichen | Überprovinzialen Ausbildungsrates für die öffentlichen |
Feuerwehrdienste zu vorerwähnten Bedürfnissen; | Feuerwehrdienste zu vorerwähnten Bedürfnissen; |
Aufgrund der Stellungnahme des Französischsprachigen und | Aufgrund der Stellungnahme des Französischsprachigen und |
Deutschsprachigen Überprovinzialen Ausbildungsrates für die | Deutschsprachigen Überprovinzialen Ausbildungsrates für die |
öffentlichen Feuerwehrdienste zu vorerwähnten Bedürfnissen | öffentlichen Feuerwehrdienste zu vorerwähnten Bedürfnissen |
Erlässt: | Erlässt: |
Artikel 1 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen | Artikel 1 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen |
Feuerwehrdienste der Provinz Antwerpen wird beauftragt, im Jahr 2006 | Feuerwehrdienste der Provinz Antwerpen wird beauftragt, im Jahr 2006 |
die Ausbildungen zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: | die Ausbildungen zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: |
1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, | 1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, |
2. des Brevets eines Korporals, | 2. des Brevets eines Korporals, |
3. des Brevets eines Sergeanten, | 3. des Brevets eines Sergeanten, |
4. des Brevets eines Adjutanten, | 4. des Brevets eines Adjutanten, |
5. des Brevets eines Offiziers, | 5. des Brevets eines Offiziers, |
6. des Brevets eines Brandschutztechnikers, | 6. des Brevets eines Brandschutztechnikers, |
7. des Brevets im Bereich Krisenmanagement, | 7. des Brevets im Bereich Krisenmanagement, |
8. des Brevets eines Dienstleiters. | 8. des Brevets eines Dienstleiters. |
Art. 2 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste | Art. 2 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste |
der Provinz Wallonisch-Brabant wird beauftragt, im Jahr 2006 die | der Provinz Wallonisch-Brabant wird beauftragt, im Jahr 2006 die |
Ausbildungen zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: | Ausbildungen zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: |
1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, | 1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, |
2. des Brevets eines Sergeanten. | 2. des Brevets eines Sergeanten. |
Art. 3 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste | Art. 3 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste |
des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt wird beauftragt, im Jahr | des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt wird beauftragt, im Jahr |
2006 die Ausbildungen zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: | 2006 die Ausbildungen zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: |
1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, | 1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, |
2. des Brevets eines Korporals, | 2. des Brevets eines Korporals, |
3. des Brevets eines Sergeanten, | 3. des Brevets eines Sergeanten, |
4. des Brevets eines Adjutanten, | 4. des Brevets eines Adjutanten, |
5. des Brevets eines Offiziers, | 5. des Brevets eines Offiziers, |
6. des Brevets eines Brandschutztechnikers. | 6. des Brevets eines Brandschutztechnikers. |
Art. 4 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste | Art. 4 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste |
der Provinz Hennegau wird beauftragt, im Jahr 2006 die Ausbildungen | der Provinz Hennegau wird beauftragt, im Jahr 2006 die Ausbildungen |
zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: | zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: |
1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, | 1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, |
2. des Brevets eines Korporals, | 2. des Brevets eines Korporals, |
3. des Brevets eines Sergeanten, | 3. des Brevets eines Sergeanten, |
4. des Brevets eines Offiziers, | 4. des Brevets eines Offiziers, |
5. des Brevets eines Brandschutztechnikers, | 5. des Brevets eines Brandschutztechnikers, |
6. des Brevets im Bereich Krisenmanagement. | 6. des Brevets im Bereich Krisenmanagement. |
Art. 5 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste | Art. 5 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste |
der Provinz Lüttich wird beauftragt, im Jahr 2006 die Ausbildungen zur | der Provinz Lüttich wird beauftragt, im Jahr 2006 die Ausbildungen zur |
Erlangung folgender Brevets zu organisieren: | Erlangung folgender Brevets zu organisieren: |
1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, | 1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, |
2. des Brevets eines Korporals, | 2. des Brevets eines Korporals, |
3. des Brevets eines Sergeanten, | 3. des Brevets eines Sergeanten, |
4. des Brevets eines Adjutanten, | 4. des Brevets eines Adjutanten, |
5. des Brevets eines Offiziers, | 5. des Brevets eines Offiziers, |
6. des Brevets eines Brandschutztechnikers, | 6. des Brevets eines Brandschutztechnikers, |
7. des Brevets im Bereich Krisenmanagement. | 7. des Brevets im Bereich Krisenmanagement. |
Art. 6 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste | Art. 6 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste |
der Provinz Limburg wird beauftragt, im Jahr 2006 die Ausbildungen zur | der Provinz Limburg wird beauftragt, im Jahr 2006 die Ausbildungen zur |
Erlangung folgender Brevets zu organisieren: | Erlangung folgender Brevets zu organisieren: |
1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, | 1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, |
2. des Brevets eines Korporals, | 2. des Brevets eines Korporals, |
3. des Brevets eines Sergeanten, | 3. des Brevets eines Sergeanten, |
4. des Brevets eines Adjutanten, | 4. des Brevets eines Adjutanten, |
5. des Brevets im Bereich Krisenmanagement. | 5. des Brevets im Bereich Krisenmanagement. |
Art. 7 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste | Art. 7 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste |
der Provinz Luxemburg wird beauftragt, im Jahr 2006 die Ausbildungen | der Provinz Luxemburg wird beauftragt, im Jahr 2006 die Ausbildungen |
zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: | zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: |
1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, | 1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, |
2. des Brevets eines Sergeanten. | 2. des Brevets eines Sergeanten. |
Art. 8 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste | Art. 8 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste |
der Provinz Namur wird beauftragt, im Jahr 2006 die Ausbildungen zur | der Provinz Namur wird beauftragt, im Jahr 2006 die Ausbildungen zur |
Erlangung folgender Brevets zu organisieren: | Erlangung folgender Brevets zu organisieren: |
1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, | 1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, |
2. des Brevets eines Korporals, | 2. des Brevets eines Korporals, |
3. des Brevets eines Sergeanten, | 3. des Brevets eines Sergeanten, |
4. des Brevets eines Adjutanten, | 4. des Brevets eines Adjutanten, |
5. des Brevets eines Offiziers, | 5. des Brevets eines Offiziers, |
6. des Brevets im Bereich Krisenmanagement. | 6. des Brevets im Bereich Krisenmanagement. |
Art. 9 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste | Art. 9 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste |
der Provinz Ostflandern wird beauftragt, im Jahr 2006 die Ausbildungen | der Provinz Ostflandern wird beauftragt, im Jahr 2006 die Ausbildungen |
zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: | zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: |
1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, | 1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, |
2. des Brevets eines Sergeanten, | 2. des Brevets eines Sergeanten, |
3. des Brevets eines Brandschutztechnikers, | 3. des Brevets eines Brandschutztechnikers, |
4. des Brevets im Bereich Krisenmanagement, | 4. des Brevets im Bereich Krisenmanagement, |
5. des Brevets eines Dienstleiters. | 5. des Brevets eines Dienstleiters. |
Art. 10 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste | Art. 10 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste |
der Provinz Flämisch-Brabant wird beauftragt, im Jahr 2006 die | der Provinz Flämisch-Brabant wird beauftragt, im Jahr 2006 die |
Ausbildungen zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: | Ausbildungen zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: |
1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, | 1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, |
2. des Brevets eines Korporals, | 2. des Brevets eines Korporals, |
3. des Brevets eines Sergeanten, | 3. des Brevets eines Sergeanten, |
4. des Brevets eines Brandschutztechnikers, | 4. des Brevets eines Brandschutztechnikers, |
5. des Brevets im Bereich Krisenmanagement. | 5. des Brevets im Bereich Krisenmanagement. |
Art. 11 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste | Art. 11 - Das Ausbildungszentrum für die öffentlichen Feuerwehrdienste |
der Provinz Westflandern wird beauftragt, im Jahr 2006 die | der Provinz Westflandern wird beauftragt, im Jahr 2006 die |
Ausbildungen zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: | Ausbildungen zur Erlangung folgender Brevets zu organisieren: |
1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, | 1. des Brevets eines Feuerwehrmanns, |
2. des Brevets eines Offiziers, | 2. des Brevets eines Offiziers, |
3. des Brevets im Bereich Krisenmanagement, | 3. des Brevets im Bereich Krisenmanagement, |
4. des Brevets eines Dienstleiters. | 4. des Brevets eines Dienstleiters. |
Art. 12 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2006 in Kraft. | Art. 12 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2006 in Kraft. |
Brüssel, den 30. September 2005 | Brüssel, den 30. September 2005 |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 mars 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |