Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/03/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 17 MARS 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 17 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967
retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment les betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen,
articles 9, § 1er, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 15 mai 1984, inzonderheid op de artikelen 9, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de
par l'arrêté royal n° 416 du 16 juillet 1986 et par l'arrêté royal du wet van 15 mei 1984, bij het koninklijk besluit nr. 416 van 16 juli
13 juillet 2001, et 30bis, inséré par la loi du 12 juillet 1972 et 1986 en bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001, en 30bis,
ingevoegd door de wet van 12 juli 1972 en gewijzigd bij de koninklijke
modifié par les arrêtés royaux n° 1 du 26 mars 1981, n° 34 du 30 mars besluiten nr. 1 van 26 maart 1981, nr. 34 van 30 maart 1982, nr. 416
1982, n° 416 du 16 juillet 1986 et du 30 janvier 1997, et par les lois van 16 juli 1986 en van 30 januari 1997, en bij de wetten van 26 juni
du 26 juin 1992 et du 7 avril 1995; 1992 en 7 april 1995;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
indépendants, notamment l'article 107, remplacé par l'arrêté royal du zelfstandigen, inzonderheid op artikel 107, vervangen bij het
14 novembre 2002; koninklijk besluit van 14 november 2002;
Vu l'avis n° 1.453 du Conseil national du Travail du 17 décembre 2003; Gelet op het advies nr. 1.453 van de Nationale Arbeidsraad van 17 december 2003;
Vu l'avis du Comité général de Gestion pour le statut social des Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het sociaal
travailleurs indépendants, donné le 18 décembre 2003; statuut der zelfstandigen, gegeven op 18 december 2003;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 février 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 9 februari 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 février 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté relève, à februari 2004; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de
partir du 1er janvier 2004, le montant de l'activité autorisée pour omstandigheid dat dit besluit vanaf 1 januari 2004 het bedrag van de
les pensionnés ayant atteint l'âge légal de la pension; toegelaten activiteit verhoogt voor gepensioneerden die de wettelijke
pensioenleeftijd hebben bereikt;
Considérant que les personnes concernées par cette mesure doivent en Rekening houdend met het feit dat de belanghebbenden bij deze
être informées au plus tôt afin qu'elles puissent, le cas échéant, maatregel er zo vlug mogelijk over ingelicht moeten worden, zodat zij,
étendre leurs activités dans les nouvelles limites autorisées; in het voorkomend geval, hun activiteit binnen de nieuwe toegelaten
grenzen kunnen uitbreiden;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 36.680/1, donné le 2 mars 2004, en Gelet op het advies, nr. 36.680/1 van de Raad van State, gegeven op 2
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre gecoördineerde wetten op de Raad van State;
des Classes moyennes, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van
délibéré en Conseil, Middenstand en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967

Artikel 1.In artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december

portant règlement général relatif à la pension de retraite et de 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en
survie des travailleurs indépendants, remplacé par l'arrêté royal du overlevingspensioen der zelfstandigen, vervangen door het koninklijk
14 novembre 2002, sont apportées les modifications suivantes : besluit van 14 november 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 2, A., 1°, le montant "10.845,34 euros" est remplacé par 1° in § 2, A., 1°, wordt het bedrag "10.845,34 euro" vervangen door
le montant "13.556,68 euros"; het bedrag "13.556,68 euro";
2° dans le § 2, A., 2°, le montant "8.676,27 euros" est remplacé par 2° in § 2, A., 2°, wordt het bedrag "8.676,27 euro" vervangen door het
le montant "10.845,34 euros"; bedrag "10.845,34 euro";
3° dans le § 2, A., 3°, le montant "10.845,34 euros" est remplacé par 3° in § 2, A., 3°, wordt het bedrag "10.845,34 euro" vervangen door
le montant "13.556,68 euros"; het bedrag "13.556,68 euro";
4° dans le § 3, A., le montant "8.676,27 euros" est remplacé chaque 4° in § 3, A., wordt het bedrag "8.676,27 euro" telkens vervangen door
fois par le montant "10.845,34 euros". het bedrag "10.845,34 euro".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 3.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Classes

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Middenstand

moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2004. Gegeven te Brussel, 17 maart 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^