← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la composition de la Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la composition de la Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging, wat de samenstelling van de Hoge commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
17 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la | 17 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de |
composition de la Commission supérieure du Conseil médical de | samenstelling van de Hoge commissie van de Geneeskundige raad voor |
l'invalidité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la | invaliditeit betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 81, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 2; | 1994, inzonderheid op artikel 81, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte vezekering voor geneeskundige verzorging |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 168, alinéa 1er; | en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel |
Vu l'avis émis par le Comité de gestion du service des indemnités de | 168, eerste lid; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor |
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, le 16 juin 1999 et | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 16 juni 1999 en op 27 oktober |
le 27 octobre 1999; | 1999; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
januari 2000; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 février 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 |
februari 2000; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 168, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 3 |
Artikel 1.In artikel 168, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen |
1994, sont apportées les modifications suivantes : | aangebracht : |
a) dans le 1°, les mots « deux membres » sont remplacés par les mots « | a) in 1°, worden de woorden « twee leden » vervangen door de woorden « |
trois membres »; | drie leden »; |
b) dans le 2°, les mots « douze membres effectifs et douze membres | b) in 2°, worden de woorden « twaalf werkende en twaalf |
suppléants » sont remplacés par les mots « quatorze membres effectifs | plaatsvervangende leden » vervangen door de woorden « veertien |
et quatorze membres suppléants ». | werkende en veertien plaatsvervangende leden ». |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 2.Onze Ministre van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2000. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |