← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 17 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 17 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, | Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen |
notamment l'article 7, § 1er, alinéa 1er; | aan gehandicapten, inzonderheid op artikel 7, § 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de |
aux personnes âgées, notamment l'article 4, § 1er, alinéa 1er, modifié | tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, inzonderheid op artikel 4, § |
par l'arrêté royal du 20 novembre 1990; | 1, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 november 1990; |
Vu l'avis du Conseil supérieur national des handicapés, donné le 15 | Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor gehandicapten, gegeven op 15 februari 1999; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
février 1999; | februari 1999; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 1er février 1999; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mars 1999; | 11 maart 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant, d'une part que la mesure, qui entre en vigueur le 1er avril 1999 est destinée à des personnes ayant des revenus faibles et doit donc être exécutée rapidement, et d'autre part que vu le nombre de dossiers de bénéficiaires d'une allocation pour l'aide aux personnes âgées à revoir d'office, l'administration doit s'organiser rapidement et adapter sans délai les programmes informatiques à cet effet; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende enerzijds dat de maatregel, die in werking treedt op 1 april 1999, bestemd is voor de personen met een gering inkomen en derhalve snel dient uitgevoerd te worden en anderzijds dat, gelet op het aantal dossiers van de gerechtigden op een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden dat ambtshalve herzien dient te worden het bestuur zich hiervoor dient te organiseren en onverwijld de informaticaprogramma's dient aan te passen; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 5 |
Artikel 1.In artikel 4, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit |
mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées, | van 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan |
modifié par l'arrêté royal du 20 novembre 1990, les nombres « 276 930 | bejaarden, gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 november 1990, |
», « 208 080 » et « 138 465 » sont remplacés respectivement par les | worden de getallen « 276 930 », « 208 080 » en « 138 465 » |
nombres « 291 293 », « 218 898 » et « 145 647 ». | respectievelijk vervangen door de getallen « 291 293 », « 218 898 » en « 145 647 ». |
Art. 2.Les dispositions de l'article 1er sont appliquées d'office aux |
Art. 2.De bepalingen van artikel 1 worden ambtshalve toegepast op de |
personnes qui perçoivent effectivement une allocation au 1er avril | personen die op 1 april 1999 werkelijk een tegemoetkoming ontvangen of |
1999 ou dont le droit à l'allocation n'a pas encore été fixé par une | waarvan het recht op een tegemoetkoming nog niet bij een |
décision administrative ou judiciaire à cette date. | administratieve of gerechtelijke beslissing is vastgesteld op die |
Pour les personnes qui perçoivent effectivement au 1er avril 1999 une | datum. Voor de personen die werkelijk op 1 april 1999 een tegemoetkoming |
allocation réduite en application de l'article 7 de la loi du 27 | ontvangen verminderd in toepassing van artikel 7 van de wet van 27 |
février 1987 relative aux allocations aux handicapés, le droit à | februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, wordt |
l'allocation est majoré de la différence entre le montant du plafond | het recht op de tegemoetkoming verhoogd met het verschil tussen het in |
visé à l'article 7 de la loi, tel qu'il est modifié par le présent | artikel 7 van de wet bedoelde bedrag van de grens, zoals gewijzigd |
arrêté, et le montant de ce plafond, tel qu'il existait avant sa | door dit besluit, en het bedrag van deze grens, zoals die bestond voor |
modification par le présent arrêté. | de wijziging door dit besluit. |
Toutefois, la disposition de l'alinéa précédent ne peut pas avoir pour | Nochtans kan de bepaling van het vorig lid niet tot gevolg hebben dat |
effet que la personne bénéficie d'une allocation dont le montant est | de persoon recht heeft op een tegemoetkoming waarvan het bedrag hoger |
supérieur à celui auquel il peut prétendre en vertu de l'article 3 de | ligt dan datgene waarop hij aanspraak kan maken overeenkomstig artikel |
l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux | 3 van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de |
personnes âgées. | tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 1999. |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Secrétaire d'Etat |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris |
à l'Intégration sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | voor Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 1999. | Gegeven te Brussel, 17 maart 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, | De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, |
J. PEETERS | J. PEETERS |